-
1 rayuela
-
2 rayuela
f.1 hopscotch (game).2 pitch and toss.* * *1 hopscotch* * ** * *b) (RPl) ( juego de niños) hopscotch* * *b) (RPl) ( juego de niños) hopscotch* * *2 ( RPl) (juego de niños) hopscotch* * *
rayuela sustantivo femenino
rayuela f LAm hopscotch
' rayuela' also found in these entries:
English:
hopscotch
- hop
* * *rayuela nf[juego] hopscotch* * ** * *rayuela n hopscotch -
3 rayuela
rra'jwelaf1) ( raya pequeña) kleiner Strich m2) ( juego infantil) Hüpfspiel nsustantivo femenino -
4 rayuela
сущ.общ. полоска, чёрточка, классики (игра) -
5 rayuela
• hopping mad• Horace• pitch and toss -
6 rayuela
f• proužek• čárka* * *f• házení na čáru -
7 rayuela
f 1) чертичка; 2) дама ( детска игра). -
8 jugar a la rayuela
• hrát čáru -
9 jugar rayuela
• hrát čáru -
10 hopscotch
- skonoun (a game played usually by children in which they hop into a series of squares drawn on the ground: The children are playing hopscotch on the pavement.) rayuelahopscotch n rayuelatr['hɒpskɒʧ]1 (game) infernáculo, rayuelahopscotch ['hɑp.skɑʧ] n: tejo mn.• coxcojita s.f.• infernáculo s.m.• juego de la pata coja s.m.'hɑːpskɑːtʃ, 'hɒpskɒtʃmass nounto play hopscotch — jugar* al tejo or (Méx) al avión or (RPl) a la rayuela or (Col) a la golosa or (Chi) al luche
['hɒpskɒtʃ]N infernáculo m, rayuela f (LAm)* * *['hɑːpskɑːtʃ, 'hɒpskɒtʃ]mass nounto play hopscotch — jugar* al tejo or (Méx) al avión or (RPl) a la rayuela or (Col) a la golosa or (Chi) al luche
-
11 similar
'similə((often with to) alike in many (often most) ways: My house is similar to yours; Our jobs are similar.) similar, semejante, parecido- similarly
similar adj parecido / similar
similar adjetivo similar; similar A algo similar to sth
similar adjetivo similar ' similar' also found in these entries: Spanish: afín - análoga - análogo - enfoque - julepe - parecida - parecido - pareja - parejo - semejante - sí - símil - tenor - vecina - vecino - asemejar - carajillo - chueca - parecer - rayuela - salchichón - tejo English: similar - uncannily - akin - broadly - gravitate - kindred - like - net - similarly - unliketr['sɪmɪləSMALLr/SMALL]1 parecido,-a (to, a), similar (to, a), semejante (to, a)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsimilar triangle triángulo semejantesimilar ['sɪmələr] adj: similar, parecido, semejanteadj.• afín adj.• conforme adj.• parecido, -a adj.• pintiparado, -a adj.• semejante adj.• similar adj.'sɪmələr, 'sɪmɪlə(r)adjective similar, parecido, semejanteto be similar TO something — parecerse* a algo, ser* parecido or similar a algo
['sɪmɪlǝ(r)]ADJ1) parecido, similar, semejantethey are of a similar colour — son de un color parecido or similar
to be similar in shape/size — tener una forma parecida or similar, tener un tamaño parecido or similar, parecerse en la forma or el tamaño
to be similar to — parecerse a, ser parecido or similar or semejante a
2) (Geom) semejante* * *['sɪmələr, 'sɪmɪlə(r)]adjective similar, parecido, semejanteto be similar TO something — parecerse* a algo, ser* parecido or similar a algo
-
12 Himmel
'hɪməlm1) ( Firmament) firmamento m2) REL cielo maus heiterem Himmel — a bocajarro, como llovido del cielo
aus allen Himmeln gefallen — estupefacto, costernado
Ach du lieber Himmel! — ¡Dios mío!/¡Benedito sea Dios!
Weiß der Himmel! — ¡Quién sabe!
Um Himmels willen! — ¡Por amor de Dios!
Himmel ['hɪməl]<-s, ->1 digmeteo, astr, rel cielo Maskulin; am Himmel en el cielo; im Himmel en la gloria; der Opa ist im Himmel (Kindersprache) el abuelito está en el cielo; in den Himmel kommen ir al cielo; Himmel und Hölle (Kinderspiel) ≈rayuela Feminin; Himmel und Hölle in Bewegung setzen (umgangssprachlich) remover el cielo y la tierra; aus heiterem Himmel (plötzlich) de golpe y porrazo; (unerwartet) inesperadamente; unter freiem Himmel a cielo raso; im siebten Himmel sein (umgangssprachlich) estar en el séptimo cielo; dieses Unrecht schreit zum Himmel esa injusticia clama al cielo; um Himmels willen! ¡cielo santo!; dem Himmel sei Dank! ¡gracias a Dios!; Himmel, Arsch und Zwirn! (vulgär) ¡me cago en diez!2. (ohne Pl) [Vorsehung]der Himmel weiß ¡sabe Dios!ach du lieber Himmel! ¡cielo santo!um Himmels willen! ¡por (el) amor de Dios! -
13 Himmel und Hölle
(Kinderspiel) ≈rayuela -
14 similar
adj.similar.m.match, par.* * *► adjetivo1 similar* * *adj.* * *ADJ similar (a to)* * *adjetivo similar* * *= associated, like, similar, like-minded, collateral, nonunique [non-unique], alike, coterminous [co-terminous], parallel, suchlike, consistent, kindred.Nota: Véase red para otras palabras terminadas con este sufijo.Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex. Inversion may offer the advantage of grouping like subjects.Ex. Both the author and the subject approach for nonbook materials can be regarded as broadly similar for all media.Ex. Directories of organizations and human resources are an excellent means of knowing who is doing what and where and assist in the networking among like-minded institutions.Ex. If there are two or more collateral printed texts which were set from manuscript copy, not from other printed editions, the editor must choose one or other of them as copy-text on the basis of whatever he can discover about their relative status = Si existen dos o más textos impresos similares que se compusieron a partir del mismo original, no de otras ediciones impresas, el editor debe escoger uno u otro como texto fuente a partir de aquello que pueda descubrir que los diferencie.Ex. Our estimation is that we have 845,000 nonunique names in the MARC data base.Ex. Although users are better informed than non-users, they are fairly alike in their attitudes toward such issues as capital punishment and the effect of alcohol on driving.Ex. Sample articles were chosen for subjects coterminous with each other for 1950, 60 and 70.Ex. The increasing demand for paper of all sorts, which the giant productivity of the Fourdrinier machine could easily meet, resulted in a parallel demand for rags which was soon outstripping the supply.Ex. I think this should all be interpreted as a challenge, rather than as a mandate for complacency or suchlike.Ex. In order to achieve good consistent indexing the indexer must have a thorough appreciation of the structure of the subject and the nature of the contribution that the document makes to the advancement of knowledge.Ex. The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.----* con las características similares a las de texto = text-like.* de forma muy similar a = in much the same way as.* de intereses similares = of like interest.* de manera similar = in a similar way.* de manera similar a = in a similar manner to.* de un modo similar = in a similar vein.* muy similar a = much like.* o algo similar = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature, or words to that effect.* para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.* ser similar = be on a par.* ser similar a = be nothing short of.* similar a = akin to, of the type, along the lines of, to the effect of.* similar a la realidad = lifelike [life-like].* similar a un bolígrafo = pen-like.* y similares = and the kind.* * *adjetivo similar* * *= associated, like, similar, like-minded, collateral, nonunique [non-unique], alike, coterminous [co-terminous], parallel, suchlike, consistent, kindred.Nota: Véase red para otras palabras terminadas con este sufijo.Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.
Ex: Inversion may offer the advantage of grouping like subjects.Ex: Both the author and the subject approach for nonbook materials can be regarded as broadly similar for all media.Ex: Directories of organizations and human resources are an excellent means of knowing who is doing what and where and assist in the networking among like-minded institutions.Ex: If there are two or more collateral printed texts which were set from manuscript copy, not from other printed editions, the editor must choose one or other of them as copy-text on the basis of whatever he can discover about their relative status = Si existen dos o más textos impresos similares que se compusieron a partir del mismo original, no de otras ediciones impresas, el editor debe escoger uno u otro como texto fuente a partir de aquello que pueda descubrir que los diferencie.Ex: Our estimation is that we have 845,000 nonunique names in the MARC data base.Ex: Although users are better informed than non-users, they are fairly alike in their attitudes toward such issues as capital punishment and the effect of alcohol on driving.Ex: Sample articles were chosen for subjects coterminous with each other for 1950, 60 and 70.Ex: The increasing demand for paper of all sorts, which the giant productivity of the Fourdrinier machine could easily meet, resulted in a parallel demand for rags which was soon outstripping the supply.Ex: I think this should all be interpreted as a challenge, rather than as a mandate for complacency or suchlike.Ex: In order to achieve good consistent indexing the indexer must have a thorough appreciation of the structure of the subject and the nature of the contribution that the document makes to the advancement of knowledge.Ex: The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.* con las características similares a las de texto = text-like.* de forma muy similar a = in much the same way as.* de intereses similares = of like interest.* de manera similar = in a similar way.* de manera similar a = in a similar manner to.* de un modo similar = in a similar vein.* muy similar a = much like.* o algo similar = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature, or words to that effect.* para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.* ser similar = be on a par.* ser similar a = be nothing short of.* similar a = akin to, of the type, along the lines of, to the effect of.* similar a la realidad = lifelike [life-like].* similar a un bolígrafo = pen-like.* y similares = and the kind.* * *similar similar A algo similar TO sth* * *
similar adjetivo
similar;
similar A algo similar to sth
similar adjetivo similar
' similar' also found in these entries:
Spanish:
afín
- análoga
- análogo
- enfoque
- julepe
- parecida
- parecido
- pareja
- parejo
- semejante
- sí
- símil
- tenor
- vecina
- vecino
- asemejar
- carajillo
- chueca
- parecer
- rayuela
- salchichón
- tejo
English:
similar
- uncannily
- akin
- broadly
- gravitate
- kindred
- like
- net
- similarly
- unlike
* * *similar adj* * *adj similar;y similares and the like* * *similar adjsemejante: similar, alike* * *similar adj similar -
15 классики
ngener. (игра) rayuela -
16 полоска
ж.уменьш. к полоса••в поло́ску — rayado, a rayas, (a)listado
* * *n1) gener. filete, rayuela, reglón, loncha (кожи, материи), tirilla2) eng. precinto (для опечатывания) -
17 чёрточка
ж.1) уменьш. rayita f2) ( дефис) guión mписа́ть че́рез чёрточку — escribir con guión
3) уменьш. ( свойство) rasgo mзнако́мая чёрточка — rasgo conocido
* * *ж.1) уменьш. rayita f2) ( дефис) guión mписа́ть че́рез чёрточку — escribir con guión
3) уменьш. ( свойство) rasgo mзнако́мая чёрточка — rasgo conocido
* * *n1) gener. (äåôèñ) guión, rayuela, virgulilla, vìrgula2) dimin. (ñâîìñáâî) rasgo, rayita -
18 čárka
f jaz. vírgulaf comaf plecaf rayuela -
19 proužek
f bandaf cinchuelaf listaf lonjaf lonjetaf rayaf rayuelaf tiraf varetam filetem listoncillo -
20 marelle
substantif féminin → inflexiones(jeu) Rayuela
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rayuela — Rayuela, ein Roman von Julio Cortázar (1914–1984), wurde 1963 (deutsch: 1981 bei Suhrkamp als Rayuela: Himmel und Hölle) veröffentlicht. Cortázars Meisterwerk ist ein literarisches Experiment in der Tradition des Nouveau Roman, das zu den… … Deutsch Wikipedia
Rayuela — Saltar a navegación, búsqueda La palabra Rayuela puede referirse a: Rayuela: novela de Julio Cortázar. la rayuela: juego infantil. También llamado luche, tejo, marro... etc la rayuela: juego practicado en Chile, lanzando tejos metálicos a una… … Wikipedia Español
rayuela — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Juego de destreza que consiste en tirar monedas o piedras lo más cerca posible de una raya pintada en el suelo. 2. Juego infantil que consiste en llevar a la pata coja, impulsándola con el pie,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rayuela — 1. f. Juego en el que, tirando monedas o tejos a una raya hecha en el suelo y a cierta distancia, gana quien la toca o más se acerca a ella. 2. Juego de muchachos que consiste en sacar de varias divisiones trazadas en el suelo un tejo al que se… … Diccionario de la lengua española
Rayuela — ► sustantivo femenino 1 JUEGOS Juego infantil que consiste en tirar piedras o monedas a una raya hecha en el suelo, y en el que gana quien la toca o se acerca más. 2 JUEGOS Juego que consiste en llegar hasta determinada casilla de un dibujo… … Enciclopedia Universal
rayuela — juego que consiste en tirar con la mano un tejo para depositarlo sobre un lienzo o cáñamo sobre una superficie de arcilla empotrada en un cuadrilátero de madera a unos diez metros de distancia; cf. caerle el tejo, rayuela corta; el tejo de la… … Diccionario de chileno actual
rayuela — {{#}}{{LM R32878}}{{〓}} {{SynR33684}} {{[}}rayuela{{]}} ‹ra·yue·la› {{《}}▍ s.f.{{》}} Juego infantil que consiste en sacar una piedra plana de un dibujo pintado en el suelo, impulsándola con golpes dados con un pie mientras se está con el otro en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Rayuela (novela) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Rayuela (desambiguación). Rayuela Título original Rayuela Autor Julio Cortázar País Argen … Wikipedia Español
Rayuela (banda) — Saltar a navegación, búsqueda Rayuela Información personal Origen Ecuador Esta … Wikipedia Español
Rayuela (juego en Chile) — Saltar a navegación, búsqueda La rayuela o tejo es un juego típico de las zonas campesinas de Chile, practicado desde la época de la Colonia y notoriamente distinto de un juego infantil que también se llama rayuela . En el suelo se coloca una… … Wikipedia Español
Rayuela (novela) — Rayuela, aparecida en 1963, es la novela más famosa de Julio Cortázar. Obra clave de la literatura hispanoamericana contemporánea, supone la consolidación de un estilo personal, rebelde y paródico … Enciclopedia Universal