Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

rasputin

  • 1 распутин

    Русско-английский большой базовый словарь > распутин

  • 2 Rapid Scenario Preparation Unit for Intelligence

    Military: RASPUTIN

    Универсальный русско-английский словарь > Rapid Scenario Preparation Unit for Intelligence

  • 3 Распутин

    General subject: Rasputin

    Универсальный русско-английский словарь > Распутин

  • 4 Л-156

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ВСЯКОЕ ЛЫКО В СТРОКУ кому coll VP subj: human to blame s.o. for any and every mistake
    X ставит Y-y всякое лыко в строку X holds everything against Y
    X blames (sticks the blame on, pins the blame on) Y for everything that goes wrong.
    (author's usage) «Русское дворянство, - говорил он, - виновато перед Россией, Евгения Николаевна, но оно умело её любить. В ту первую войну нам ничего не простили, каждое лычко поставили в строку, - и наших дураков, и оболтусов, и сонных обжор, и Распутина... и липовые аллеи, и беспечность, и чёрные избы, и лапти...» (Гроссман 2). "The Russian aristocracy," he would say, "may stand guilty before Russia, Yevgenia Nikolaevna, but they did at least love her. We were pardoned nothing at the time of that first War: our fools, our blockheads, our sleepy gluttons, Rasputin, our irresponsibility and our avenues of lime-trees, the peasants' huts without chimneys and their bast shoes-everything was held against us" (2a).
    (author's usage) «...Вы можете самого бога сбить с толку такими вопросами: где ступил, как ступил, когда ступил и во что ступил? Ведь я собьюсь, если так, а вы сейчас лыко в строку и запишете, и что ж выйдет? Ничего не выйдет!» (Достоевский 1). ( context transl) "...You could confuse even God himself with such questions
    where I stepped, how I stepped, when I stepped, what I stepped in? I'll get confused that way, and you'll pick up every dropped stitch and write it down at once, and what will come of it? Nothing will come of it!" (1a).
    See Л-155.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Л-156

  • 5 поставить всякое лыко в строку

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ВСЯКОЕ лыко в СТРОКУ кому coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to blame s.o. for any and every mistake:
    - X ставит Y-y всякое лыко в строку X holds everything against Y;
    - X blames (sticks the blame on, pins the blame on) Y for everything that goes wrong.
         ♦ [author's usage] "Русское дворянство, - говорил он, - виновато перед Россией, Евгения Николаевна, но оно умело её любить. В ту первую войну нам ничего не простили, каждое лычко поставили в строку, - и наших дураков, и оболтусов, и сонных обжор, и Распутина... и липовые аллеи, и беспечность, и чёрные избы, и лапти..." (Гроссман 2). "The Russian aristocracy," he would say, "may stand guilty before Russia, Yevgenia Nikolaevna, but they did at least love her. We were pardoned nothing at the time of that first War: our fools, our blockheads, our sleepy gluttons, Rasputin, our irresponsibility and our avenues of lime-trees, the peasants' huts without chimneys and their bast shoes-everything was held against us" (2a).
         ♦ [author's usage]"...Вы можете самого бога сбить с толку такими вопросами: где ступил, как ступил, когда ступил и во что ступил? Ведь я собьюсь, если так, а вы сейчас лыко в строку и запишете, и что ж выйдет? Ничего не выйдет!" (Достоевский 1). [context transl] "...You could confuse even God himself with such questions: where I stepped, how I stepped, when I stepped, what I stepped in? I'll get confused that way, and you'll pick up every dropped stitch and write it down at once, and what will come of it? Nothing will come of it!" (1a).
    —————

    Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить всякое лыко в строку

  • 6 ставить всякое лыко в строку

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ВСЯКОЕ лыко в СТРОКУ кому coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to blame s.o. for any and every mistake:
    - X ставит Y-y всякое лыко в строку X holds everything against Y;
    - X blames (sticks the blame on, pins the blame on) Y for everything that goes wrong.
         ♦ [author's usage] "Русское дворянство, - говорил он, - виновато перед Россией, Евгения Николаевна, но оно умело её любить. В ту первую войну нам ничего не простили, каждое лычко поставили в строку, - и наших дураков, и оболтусов, и сонных обжор, и Распутина... и липовые аллеи, и беспечность, и чёрные избы, и лапти..." (Гроссман 2). "The Russian aristocracy," he would say, "may stand guilty before Russia, Yevgenia Nikolaevna, but they did at least love her. We were pardoned nothing at the time of that first War: our fools, our blockheads, our sleepy gluttons, Rasputin, our irresponsibility and our avenues of lime-trees, the peasants' huts without chimneys and their bast shoes-everything was held against us" (2a).
         ♦ [author's usage]"...Вы можете самого бога сбить с толку такими вопросами: где ступил, как ступил, когда ступил и во что ступил? Ведь я собьюсь, если так, а вы сейчас лыко в строку и запишете, и что ж выйдет? Ничего не выйдет!" (Достоевский 1). [context transl] "...You could confuse even God himself with such questions: where I stepped, how I stepped, when I stepped, what I stepped in? I'll get confused that way, and you'll pick up every dropped stitch and write it down at once, and what will come of it? Nothing will come of it!" (1a).
    —————

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить всякое лыко в строку

  • 7 туда-сюда

    [tudá-sjudá] (colloq.)
    1) avv. qua e là

    "Эти беспрестанные поездки туда-сюда изматывали его" (В. Распутин) — "Quei viaggi erano massacranti" (V. Rasputin)

    2) avv. discretamente, non male

    вначале перевод был ещё туда-сюда, но когда переводчик устал... — in un primo momento la traduzione non era male, ma quando poi l'interprete si stancò...

    3) pred. nomin.: tergiversare

    он туда-сюда, клялся, что отдаст долг, но ему не верили — lui tergiversò, giurò che avrebbe restituito i soldi, ma nessuno gli credeva

    4) pred. nomin. potrebbe andare, bene o male

    "Я сильно тосковал, и от тоски не мог даже читать, днём ещё туда-сюда, а по вечерам - хоть пропадай" (А. Чехов) — "Mi struggevo, l'ansia era tale da impedirmi persino di leggere; di giorno bene o male resistevo, ma le sere erano uno strazio" (A. Čechov)

    Новый русско-итальянский словарь > туда-сюда

См. также в других словарях:

  • Rasputín — Rasputín, Grigorij Efimovič, llamado …   Enciclopedia Universal

  • Rasputin — acquired name (Russian, lit. debauchee ) of Grigory Yefimovich Novykh (c.1872 1916), mystic and faith healer who held sway over court of Nicholas II of Russia. His nickname is from his doctrine of rebirth through sin, that true holy communion… …   Etymology dictionary

  • Rasputin — (izg. raspȕćin), Grigorij Jefimovič (o.1872 1916) DEFINICIJA sibirski seljak, raskalašeni lutalica, iscjelitelj i vidovnjak, »sveti čovjek«; na carskom dvoru Nikole II postaje utjecajan miljenik carice Aleksandre; ubijen u dvorskoj uroti …   Hrvatski jezični portal

  • Rasputin — [ras pyo͞ot′in] Grigori Yefimovich [gri gō̂′ri ye fē′mə vich] (orig. surname Vilkin) 1871? 1916; Russ. religious mystic & faith healer …   English World dictionary

  • Rasputin — I Raspụtin,   1) Grigorij Jefimowitsch, russischer Wanderprophet und Günstling der Zarenfamilie, * Pokrowskoje (bei Tjumen) 22. 1. 1869, ✝ (ermordet) Petrograd (Sankt Petersburg) 30. 12. 1916; Bauer und Pilger; trat als »Gottesmann« und… …   Universal-Lexikon

  • Rasputin — Filmdaten Originaltitel Rasputin – Orgien am Zarenhof Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Rasputin — Raspoutine Raspoutine Grigori Efimovitch Raspoutine, par la suite Raspoutine Novyï (russe : Григорий Ефимович Распутин Новый[1]), est probablement né en 1869 dans le village de Pokrovskoïe (Покровское) et e …   Wikipédia en Français

  • Rasputin — n. family name; Grigori Rasputin (1869 1916), Siberian peasant monk who was the religious advisor and had much influence at the court of Czar Nicholas II and Czarina Alexandra, he was murdered by a group of aristocrats on December 29th 1916,… …   English contemporary dictionary

  • Rasputin — noun Siberian peasant monk who was religious advisor in the court of Nicholas II; was assassinated by Russian noblemen who feared that his debauchery would weaken the monarchy (1872 1916) • Syn: ↑Grigori Efimovich Rasputin • Instance Hypernyms:… …   Useful english dictionary

  • Rasputin Music — is the largest independent chain of record stores in the extended San Francisco Bay Area, California that sells new and used CDs, LPs, DVDs, videogames, videos, and books. They have a cult like fan base in Northern California and sell many rare… …   Wikipedia

  • Rasputín (miniserie) — Saltar a navegación, búsqueda Rasputin: Dark Servant of Destiny Título Rasputín Ficha técnica Dirección Uli Edel Producción David Kirkpatrick Guión …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»