Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

rasguear

  • 1 перебирать

    перебира́ть
    1. см. перебра́ть;
    2. (струны) pinĉi, pluki.
    * * *
    1) несов. см. перебрать
    2) вин. п. ( поочерёдно касаться) tocar pasando, rozar ya uno ya otro

    перебира́ть стру́ны — rasguear las cuerdas

    перебира́ть чётки — pasar las cuentas del rosario, (re)pasar rosario

    3) твор. п. ( поочерёдно двигать) mover (непр.) vt ( por orden)

    перебира́ть ла́пками — mover las patitas

    * * *
    1) несов. см. перебрать
    2) вин. п. ( поочерёдно касаться) tocar pasando, rozar ya uno ya otro

    перебира́ть стру́ны — rasguear las cuerdas

    перебира́ть чётки — pasar las cuentas del rosario, (re)pasar rosario

    3) твор. п. ( поочерёдно двигать) mover (непр.) vt ( por orden)

    перебира́ть ла́пками — mover las patitas

    * * *
    v
    1) gener. (пересмотреть) revisar, (поочерёдно двигать) mover (por orden), (ïîî÷åð¸äñî êàñàáüñà) tocar pasando, (рассортировать) escoger, examinar (рассмотреть), herir (струны), rozar ya uno ya otro, seleccionar, pisar (струны, клавиши), revolver
    2) colloq. (çàñîâî ñîáðàáü) volver a montar, (постепенно набрать) tomar, coger en demasìa (más de lo necesario), comprar (купить), meterse en baraja (в картах)
    3) liter. (âñïîìñèáü) recordar, hacer memoria, ir recordando
    4) eng. recorrer
    5) polygr. (çàñîâî ñàáðàáü) recomponer, levantar letra

    Diccionario universal ruso-español > перебирать

  • 2 перебирать струны

    v
    gener. rasguear las cuerdas, bordonear, rasguear

    Diccionario universal ruso-español > перебирать струны

  • 3 побренчать

    сов. разг.
    2) на + предл. п. ( поиграть) tocar vt, tañer (непр.) vt ( un tiempo); rasguear vt ( на гитаре); aporrear vt ( на пианино)
    * * *
    v
    colloq. (ïîèãðàáü) tocar, aporrear (на пианино), hacer sonar (un tiempo), rasguear (на гитаре), tañer (un tiempo)

    Diccionario universal ruso-español > побренчать

  • 4 струна

    струна́
    прям., перен. kordo.
    * * *
    ж.
    cuerda f (тж. перен. и спец.)

    чувстви́тельная струна́ — cuerda sensible

    натя́гивать стру́ны — poner las cuerdas, encordar (непр.) vt

    перебира́ть стру́ны — rasguear las cuerdas

    ••

    сла́бая струна́ — el punto flaco, flaco m, debilidad f

    знать чью́-либо сла́бую струну́ — conocer el (punto) flaco (de)

    заде́ть сла́бую струну́ — tocar en lo más vivo (el punto flaco)

    держа́ть в струне́ прост. — tener a raya, tirar de la rienda

    вы́тянуться в струну́ (струно́й) ( стать навытяжку) — cuadrarse, ponerse firme (tieso)

    * * *
    ж.
    cuerda f (тж. перен. и спец.)

    чувстви́тельная струна́ — cuerda sensible

    натя́гивать стру́ны — poner las cuerdas, encordar (непр.) vt

    перебира́ть стру́ны — rasguear las cuerdas

    ••

    сла́бая струна́ — el punto flaco, flaco m, debilidad f

    знать чью́-либо сла́бую струну́ — conocer el (punto) flaco (de)

    заде́ть сла́бую струну́ — tocar en lo más vivo (el punto flaco)

    держа́ть в струне́ прост. — tener a raya, tirar de la rienda

    вы́тянуться в струну́ (струно́й) ( стать навытяжку) — cuadrarse, ponerse firme (tieso)

    * * *
    n
    1) gener. cuerda
    2) liter. cuerda (тж. и спец.)
    3) mus. nervio

    Diccionario universal ruso-español > струна

  • 5 тренькать

    несов. разг.
    1) ( играть) tocar vt, tañer (непр.) vt, rasguear vt

    тре́нькать на гита́ре — puntear la guitarra

    2) ( звучать) sonar (непр.) vi, tintinear vi
    * * *
    v
    colloq. (çâó÷àáü) sonar, (èãðàáü) tocar, rasguear, tañer, tintinear

    Diccionario universal ruso-español > тренькать

  • 6 делать росчерк

    v
    gener. rasguear

    Diccionario universal ruso-español > делать росчерк

  • 7 играть

    игра́||ть
    1. (во что-л.;
    на чём.л.) ludi ion;
    \играть в солда́тики ludi soldatojn;
    \играть на скри́пке ludi violonon, violonludi;
    \играть (музыкальную) пье́су muzik(lud)i;
    \играть в пря́тки kaŝludi;
    \играть на билья́рде bilard(lud)i;
    \играть на орга́не orgeni;
    \играть роль ludi rolon;
    де́ти \игратьют в ко́мнате infanoj ludas en ĉambro;
    2. (ставить на сцене) prezenti, ludprezenti.
    * * *
    несов.
    1) jugar vt, vi (тж. перен.)

    игра́ть в ша́хматы — jugar al ajedrez

    игра́ть в футбо́л, в те́ннис — jugar al fútbol, al tenis

    игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas

    игра́ть в лотере́ю — jugar a la lotería

    игра́ть по ма́ленькой карт.jugar (poner) poco

    игра́ть по большо́й карт.jugar a lo grande

    игра́ть в пря́тки — jugar al escondite (тж. перен.)

    игра́ть как ко́шка с мы́шкой — jugar como el gato con el ratón

    игра́ть свое́й жи́знью — jugarse su (la) vida

    игра́ть с огнём — jugar con fuego

    игра́ть на роя́ле, на скри́пке — tocar el piano, el violín

    игра́ть в четы́ре руки́ — tocar a cuatro manos

    3) ( об актёре) representar vt, interpretar vt ( el papel)

    игра́ть Лауре́нсию — representar el papel de Laurencia

    4) (переливаться, сверкать) centellear vi, brillar vi; burbujar vi, espumear vi ( о вине); hacer visos ( о драгоценных камнях)
    ••

    игра́ть глаза́ми — timarse, coquetear vi

    игра́ть слова́ми — hacer juegos de palabras

    игра́ть на чьих-либо не́рвах — sacar de sus casillas a alguien; poner los nervios de punta a alguien

    игра́ть на чьём-либо самолю́бии — jugar a herir el amor propio de alguien

    игра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a uno el caldo gordo

    игра́ть коме́дию — hacer una comedia

    игра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido

    игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín

    игра́ть на пониже́ние, на повыше́ние ( на бирже) — jugar a la baja, al alza

    игра́ть в откры́тую — jugar con las cartas boca arriba (con las cartas descubiertas)

    игра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)

    э́то не игра́ет ро́ли — ésto no juega ningún papel (no tiene importancia)

    игра́ть по-кру́пному — jugar fuerte (grueso)

    игра́ть че́стно — jugar limpio

    игра́ть нече́стно — jugar sucio

    * * *
    несов.
    1) jugar vt, vi (тж. перен.)

    игра́ть в ша́хматы — jugar al ajedrez

    игра́ть в футбо́л, в те́ннис — jugar al fútbol, al tenis

    игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas

    игра́ть в лотере́ю — jugar a la lotería

    игра́ть по ма́ленькой карт.jugar (poner) poco

    игра́ть по большо́й карт.jugar a lo grande

    игра́ть в пря́тки — jugar al escondite (тж. перен.)

    игра́ть как ко́шка с мы́шкой — jugar como el gato con el ratón

    игра́ть свое́й жи́знью — jugarse su (la) vida

    игра́ть с огнём — jugar con fuego

    игра́ть на роя́ле, на скри́пке — tocar el piano, el violín

    игра́ть в четы́ре руки́ — tocar a cuatro manos

    3) ( об актёре) representar vt, interpretar vt ( el papel)

    игра́ть Лауре́нсию — representar el papel de Laurencia

    4) (переливаться, сверкать) centellear vi, brillar vi; burbujar vi, espumear vi ( о вине); hacer visos ( о драгоценных камнях)
    ••

    игра́ть глаза́ми — timarse, coquetear vi

    игра́ть слова́ми — hacer juegos de palabras

    игра́ть на чьих-либо не́рвах — sacar de sus casillas a alguien; poner los nervios de punta a alguien

    игра́ть на чьём-либо самолю́бии — jugar a herir el amor propio de alguien

    игра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a uno el caldo gordo

    игра́ть коме́дию — hacer una comedia

    игра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido

    игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín

    игра́ть на пониже́ние, на повыше́ние ( на бирже) — jugar a la baja, al alza

    игра́ть в откры́тую — jugar con las cartas boca arriba (con las cartas descubiertas)

    игра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)

    э́то не игра́ет ро́ли — ésto no juega ningún papel (no tiene importancia)

    игра́ть по-кру́пному — jugar fuerte (grueso)

    игра́ть че́стно — jugar limpio

    игра́ть нече́стно — jugar sucio

    * * *
    v
    1) gener. (îá àêá¸ðå) representar, (переливаться, сверкать) centellear, brillar, burbujar, espumear (о вине), hacer visos (о драгоценных камнях), interpretar (el papel), rasguear (на струнном инструменте), repicar (о курантах), tocar (на музыкальном инструменте), jugar, jugar (в какую-л. игру), sonar (на музыкальном инструменте), tañer (на музыкальном инструменте)
    2) econ. jugar (напр. на бирже)

    Diccionario universal ruso-español > играть

См. также в других словарях:

  • rasguear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: rasguear rasgueando rasgueado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rasgueo rasgueas rasguea rasgueamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • rasguear — verbo transitivo 1. Tocar (una persona) [una guitarra u otro instrumento musical de cuerda] rozando varias cuerdas a la vez con la punta de los dedos: Rasguea una sevillana a ver si nos animamos. Sinónimo: rasgar. verbo i …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rasguear — (De rasgar2). 1. tr. Tocar la guitarra u otro instrumento rozando varias cuerdas a la vez con las puntas de los dedos. 2. intr. Hacer rasgos al escribir …   Diccionario de la lengua española

  • rasguear — ► verbo transitivo 1 MÚSICA Tocar la guitarra u otro instrumento musical de cuerda pasando los dedos por varias cuerdas en un mismo movimiento. ► verbo intransitivo 2 Hacer rasgos escribiendo. * * * rasguear (de «rasgar2») 1 tr. Tocar la… …   Enciclopedia Universal

  • rasguear — {{#}}{{LM R32825}}{{〓}} {{ConjR32825}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33622}} {{[}}rasguear{{]}} ‹ras·gue·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un instrumento musical, especialmente a la guitarra,{{♀}} tocarlo rozando varias cuerdas a la vez con la punta …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • rasguear — Sinónimos: ■ pulsar, tocar, tañer, rozar ■ trazar, rayar, garabatear …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • rasguear — tr. Tocar la guitarra rozando varias cuerdas a la vez con la punta de los dedos …   Diccionario Castellano

  • rasgar — (Del lat. resecare, recortar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Romper una cosa poco consistente sin servirse de ningún instrumento: ■ la cortina se rasgó al engancharse. SE CONJUGA COMO pagar ► verbo transitivo 2 MÚSICA Tocar la guitarra rozando …   Enciclopedia Universal

  • rasgueo — ► sustantivo masculino Acción y resultado de rasguear. SINÓNIMO rasgueado * * * rasgueo m. Acción de rasguear. ≃ Rasgueado. * * * rasgueo. m. Acción y efecto de rasguear …   Enciclopedia Universal

  • Efrén Echeverría — Saltar a navegación, búsqueda Efrén Echeverría Nacimiento 4 de marzo de 1932 77 años Lima, Departamento de San Pedro Nacionalidad Paraguaya Área Compositor, Guitarrista, Recopilador …   Wikipedia Español

  • zangarrear — ► verbo intransitivo Tocar una persona la guitarra sin arte. * * * zangarrear (de or. expresivo) intr. Tocar la *guitarra sin arte. * * * zangarrear. (De la onomat. zangr). intr. coloq. Tocar o rasguear sin arte en la guitarra. * * * ►… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»