-
1 rascar
v.1 to scratch.El taladro rasguñó la pared The drill scratched the wall.2 to scrape (off).3 to scrape away at (instrument).4 to be rough.* * *1 (la piel) to scratch2 (con rascador) to scrape, rasp3 (un instrumento) to strum* * *verb1) to scrape2) scratch* * *1. VT1) [con uñas] to scratch2) [+ puerta, pared] to scrape; [+ pintura] to scrape off3) hum [+ instrumento] to scrape, scratch o saw away at2.VI LAm (=picar) to itch3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( con las uñas) to scratchb) ( con cuchillo) < superficie> to scrape; < pintura> to scrape offc) < violín> to scrape away at2) (Col fam) ( picar) to itch2.rascarse v pron (refl) to scratch (oneself)* * *= scratch.Ex. At this point one of the trustees, scratching his head, raised the question of the qualifications of such a person.----* rascarse la barriga = sit on + Posesivo + butt, sit on + Posesivo + backside.* rascarse la cabeza = scratch + Posesivo + head.* rascarse los huevos = sit on + Posesivo + butt, sit on + Posesivo + backside.* * *1.verbo transitivo1)a) ( con las uñas) to scratchb) ( con cuchillo) < superficie> to scrape; < pintura> to scrape offc) < violín> to scrape away at2) (Col fam) ( picar) to itch2.rascarse v pron (refl) to scratch (oneself)* * *= scratch.Ex: At this point one of the trustees, scratching his head, raised the question of the qualifications of such a person.
* rascarse la barriga = sit on + Posesivo + butt, sit on + Posesivo + backside.* rascarse la cabeza = scratch + Posesivo + head.* rascarse los huevos = sit on + Posesivo + butt, sit on + Posesivo + backside.* * *rascar [A2 ]vtA1 (con las uñas) to scratch2 (con un cuchillo) ‹superficie› to scrape; ‹pintura› to scrape off3 ‹violín› to scrape away atme rasca la pierna my leg itches■ rascarse( refl)1 (con las uñas) to scratch, scratch oneself* * *
rascar ( conjugate rascar) verbo transitivo
‹ pintura› to scrape off
rascarse verbo pronominal ( refl) to scratch (oneself)
rascar
I vtr (la piel, etc) to scratch
(la pintura, suciedad) to scrape (off)
II verbo intransitivo to be scratchy
fam (picar) to itch: este jersey rasca, this sweater is very itchy
' rascar' also found in these entries:
English:
scratch
- scrape
* * *♦ vt1. [con uñas, clavo] to scratch2. [con espátula] to scrape (off);[con cepillo] to scrub3. [instrumento] to scrape away at♦ vito be rough, to scratch* * *v/t scratch; superficie scrape, scratch;rascar el chelo scrape away at the cello* * *rascar {72} vt1) : to scratch2) : to scrape* * *rascar vb1. (pintura) to scrape off2. (con uñas) to scratch¿me rascas la espalda? could you scratch my back? -
2 rascar
rras'karvverbo transitivo1. [piel] kratzen2. [superficie] (ab)kratzen3. (despectivo) [violín] herumkratzen(despectivo) [guitarra] herumklimpern————————verbo intransitivo————————rascarse verbo pronominalrascarrascar [rras'kar] <c ⇒ qu>num1num (arrascar) kratzennum3num (familiar) (irónico: instrumento) rascar la guitarra auf der Gitarre herumklimpern; rascar el violín auf der Geige kratzen■ rascarsenum1num (arrascarse) sich kratzen; rascarse la barriga regional (familiar figurativo) sich auf die faule Haut legen; rascarse la faltriquera (familiar) das Portmonee zücken; no tener tiempo ni para rascarse (familiar figurativo) keine freie Minute haben -
3 rascar
1. vt1) чесать, почёсывать2) царапать3) скоблить, скрести, соскабливать4) пройти не задев ( о корабле)5) бренчать, тренькать ( на щипковом инструменте)2. vi3) Мекс. копать картофель••llevar (tener) qué rascar разг. — попасть в переплёт -
4 rascar
v. rascar, rañar -
5 rascar
1. tr 1) драскам, дращя; одрасквам; 2) чеша; 3) изстъргвам с телена четка, телчица и др.; 4) муз. произвеждам стържещ звук; 2. prnl 1) чеша се; 2) Амер. напивам се; rascarse uno el bolsillo прен., разг. изхарчвам всичките си пари за нещо; llevar (tener) uno qué rascar прен., разг. има дълго да се ближа раните. -
6 rascar
1. vt1) чесать, почёсывать2) царапать3) скоблить, скрести, соскабливать4) пройти не задев ( о корабле)5) бренчать, тренькать ( на щипковом инструменте)2. vi1) Вен. чесаться, зудеть2) Куба побеждать в петушином бою3) Мекс. копать картофель•• -
7 rascar
gratar, rascar -
8 rascar
гл.1) общ. (расцарапать) расчёсывать, (расцарапать) расчесать, почесать, скоблить, царапать, скрести, чесать2) разг. (кожу) начесать, (пиликать) пилить, пиликать3) тех. пришабривать, шабрить, шабровать4) муз. бренчать5) прост. колупать -
9 rascar
1. vt; Кубапобежда́ть ( о бойцовом петухе)2. vi1) Вен., Кол.; нн. зуде́ть, чеса́ться2) М. копа́ть карто́фель•- rascarse -
10 rascar
vt1) algo (con algo) скобли́ть, скрести́ что (чем)2) algo de algo (con algo) соскобли́ть что с чего (чем)3) цара́пать4) algo (a uno) чеса́ть, почёсывать что (кому) -
11 rascar
• bodat• poškrábat• píchat• rozškrábat• škrábnout• štípat* * *• Mé dotknout se (koho)• Mé sklízet (brambory)• drbat (na pokožce)• drnkat (na kytaru)• fidlat (na housle)• loupat (brambory apod.)• škrábat (brambory apod.) -
12 RASCAR
v:Joot', la'ach, leep'. -
13 Rascar
Jat'iraña, qhaquraña. -
14 Rascar
(букв. чесать, скоблить)…Atrapar. -
15 rascar
-
16 rascar
-
17 rascar
-
18 rascar el violín
rascar el violínauf der Geige kratzen -
19 rascar la guitarra
rascar la guitarraauf der Gitarre herumklimpern -
20 rascar el violìn
гл.общ. пиликать на скрипке
См. также в других словарях:
rascar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: rascar rascando rascado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rasco rascas rasca rascamos rascáis rascan … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
rascar — verbo transitivo,prnl. 1. Pasar (una persona) por [la piel] una cosa áspera o afilada: A la niña le gustaba mucho que le rascaran la espalda. El detective se rascó la ceja con la uña. verbo transitivo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rascar — (Del lat. *rasicāre, raer, de rasus). 1. tr. Refregar o frotar fuertemente la piel con algo agudo o áspero, y por lo regular con las uñas. U. t. c. prnl.) 2. arañar (ǁ raspar, herir ligeramente con las uñas). 3. Limpiar algo con un rascador o una … Diccionario de la lengua española
rascar — rascar, rascarse el bolsillo expr. pagar, gastar dinero. ❙ «...algo que [...] te haga sentirte mejor, y no te obligue a rascarte el bolsillo...» Juanma Iturriaga, Con chandal y a lo loco. ❙ «...para que el franqueo de la votación se pague en… … Diccionario del Argot "El Sohez"
rascar — rascar(se) ‘Frotar(se) con las uñas’. No es propia del habla culta la forma ⊕ arrascar(se) … Diccionario panhispánico de dudas
rascar — v. tr. 1. Raspar; arranhar. 2. Lascar. • v. intr. 3. [Antigo] Gritar; chamar alguém em voz alta. 4. [Popular] Namorar … Dicionário da Língua Portuguesa
rascar — (Del lat. vulgar rasicare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Frotar la piel con un objeto áspero o con las uñas: ■ me rasqué la espalda con el cepillo. SE CONJUGA COMO sacar ► verbo transitivo 2 Arañar la piel de modo ligero. 3 Limpiar la… … Enciclopedia Universal
rascar — {{#}}{{LM R32816}}{{〓}} {{ConjR32816}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33613}} {{[}}rascar{{]}} ‹ras·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Frotar fuertemente con algo agudo o áspero: • Me rasco los granos porque me pican.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rascar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Frotar la piel con las uñas o con algo áspero para calmar la comezón: Se rascó la herida y se la infectó , Al gato le gusta rascarse el lomo contra el tronco de los árboles , ¡Ráscame la espalda, por favor! 2… … Español en México
rascar — pop. Acariciar sexualmente// participar de un beneficio o comisión de carácter económico// buscar y encontrar algo// mus. tocar la guitarra mal (LS.) … Diccionario Lunfardo
rascar — ras|car Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català