-
1 rapadura
-
2 rapadura
-
3 rapadura
rrapa'đurafAbscheren der Haare n, Kahlheit f, Kahlschnitt m -
4 rapadura
f.1 shaving, the act of shaving; the state of being shaved; rasure; plundering.2 brown sugar. (Latin American)3 shave.* * * -
5 rapadura
сущ.1) общ. стрижка, бритьё2) прост. оболванивание3) Бол. десерт из молока с мёдом4) Гват. сахарный песок -
6 rapadura
f1) Ам.; нн. са́харная голова́2) Гват., Ур. рападу́ра ( мармелад из неочищенного сахара)3) Ю. Ам. рападу́ра ( десерт из молока с патокой) -
7 rapadura
• shave• shaving -
8 rapadura
f• Am rafináda• holení• stříhání* * *f• doba stříže• stříž ovcí -
9 rapadura
f; rapamiento m бръснене, стрижене. -
10 rapadura
f1) бритьё2) стрижка наголо; бритьё головы3) Кан. о-ва десерт, сладости ( из нерафинированного тростникового сахара)4) Бол. десерт из молока с патокой -
11 rapadura
-
12 rapadura del pelo
• cropping -
13 entregar a rapadura
браз рзг отказаться от замысла, плана -
14 lump\ of\ brown\ sugar
English-Brazilian Portuguese dictionary > lump\ of\ brown\ sugar
-
15 rapamiento
-
16 оболванивание
с. прост.1) rapadura f2) embancamiento m, engaño mоболва́нивание населе́ния — aborregamiento de la población
* * *nsimpl. embancamiento, engaño, rapadura, tarugueo -
17 rapamiento
-
18 оболванивание
с. прост.1) rapadura f2) embancamiento m, engaño mоболва́нивание населе́ния — aborregamiento de la población -
19 shave
ʃeiv
1. verb1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) afeitarse2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) cepillar3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) pasar rozando
2. noun((the result of) an act of shaving.) afeitado- shaven- shavings
shave1 n afeitadoshave2 vb afeitarsetr[ʃeɪv]1 afeitado1 (face, legs, underarms) afeitar; (head) rapar2 (wood) cepillar3 figurative use (reduce - costs) recortar4 familiar (touch slightly) rozar1 (person) afeitarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a close shave figurative use salvarse por los pelosto have a shave afeitarsewet shave afeitado con espuma1) : afeitar, rasurarshe shaved her legs: se rasuró las piernasthey shaved (off) his beard: le afeitaron la barba2) slice: cortar (en pedazos finos)shave vi: afeitarse, rasurarseshave n: afeitada f, rasurada fn.• afeitada s.f.• afeitado s.m.• rapadura s.f.v.(§ p.,p.p.: shaved) or p.p.: shaven•) = afeitar v.• desbarbar v.• raer v.• rapar v.• rasurar v.
I
1. ʃeɪv1) \<\<person\>\> afeitar or (esp Méx) rasurarshe shaves her legs — se afeita or (esp Méx) se rasura las piernas
to shave o (BrE also) to shave off one's beard/mustache — afeitarse or (esp Méx) rasurarse la barba/el bigote
2) ( touch in passing) rozar*
2.
shave vi \<\<person\>\> afeitarse or (esp Méx) rasurarse; \<\<razor\>\> afeitar
II
noun afeitada f or (esp Méx) rasurada fto have a shave — afeitarse or (esp Méx) rasurarse
a close o narrow shave — (colloq)
[ʃeɪv] (vb: pt shaved) (pp shaved, shaven)we won in the end, but it was a pretty close shave — al final ganamos, pero por los pelos or por un pelo (fam)
1.Nto have a shave — afeitarse, rasurarse (esp LAm)
to have a close or narrow shave — (fig) salvarse de milagro or por los pelos
that was a close shave! — ¡qué poco le ha faltado!, ¡(ha sido) por los pelos!
2.VT [+ person, face] afeitar, rasurar (esp LAm); [+ wood] cepillar; (fig) (=skim, graze) pasar rozando3.VI [person] afeitarse, rasurarse (esp LAm)* * *
I
1. [ʃeɪv]1) \<\<person\>\> afeitar or (esp Méx) rasurarshe shaves her legs — se afeita or (esp Méx) se rasura las piernas
to shave o (BrE also) to shave off one's beard/mustache — afeitarse or (esp Méx) rasurarse la barba/el bigote
2) ( touch in passing) rozar*
2.
shave vi \<\<person\>\> afeitarse or (esp Méx) rasurarse; \<\<razor\>\> afeitar
II
noun afeitada f or (esp Méx) rasurada fto have a shave — afeitarse or (esp Méx) rasurarse
a close o narrow shave — (colloq)
we won in the end, but it was a pretty close shave — al final ganamos, pero por los pelos or por un pelo (fam)
-
20 râpure
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rapadura — Saltar a navegación, búsqueda Rapadura. La rapadura es un dulce típico de la Gastronomía de Brasil elaborado a partir del caldo de la caña de azúcar tras haberse puesto en remojo, hervido, moldeado y puesto a secar. Se trata de un alimento muy… … Wikipedia Español
Rapadura — is the Portuguese name for a form of sugarcane juice, used as a sweetener or as a candy, common in Latin American countries such as Brazil and Venezuela (where it is known as papelón ) and the Caribbean. See also panela. It is dried sugarcane… … Wikipedia
rapadura — s. f. 1. Rapadela. 2. [Brasil] Açúcar mascavo em forma de pequenos ladrilhos. • rapaduras s. f. pl. 3. Restos de comida que ficam aderentes aos tachos e panelas … Dicionário da Língua Portuguesa
rapadura — 1. f. Acción y efecto de rapar (ǁ las barbas). 2. Acción y efecto de rapar (ǁ el pelo). 3. NE Arg.), Ecuad.), Guat.), Hond. y Nic. panela (ǁ azúcar mascabado en panes) … Diccionario de la lengua española
Rapadura — Sucre Pour les articles homonymes, voir Sucre (homonymie). Cristaux de sucre raffiné … Wikipédia en Français
rapadura — ► sustantivo femenino Acción y resultado de rapar o afeitar la barba o el cabello. TAMBIÉN rapamiento * * * rapadura f. Acción y efecto de rapar. * * * rapadura. f. Acción y efecto de rapar (ǁ las barbas). || 2. Acción y efecto de rapar (ǁ el… … Enciclopedia Universal
rapadura — {{#}}{{LM R32780}}{{〓}} {{SynR33576}} {{[}}rapadura{{]}} ‹ra·pa·du·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Corte de pelo, de forma que quede muy corto. {{<}}2{{>}} Afeitado de la barba. {{#}}{{LM SynR33576}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Rapadura é doce, mas não é mole não — Rapadura é doce, mas não é mole não. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
rapadura — pop. Corte de pelo … Diccionario Lunfardo
Rapadura — Chrysochlamys (S); Tovomitopsis (P) … EthnoBotanical Dictionary
rapadura — Sinónimos: ■ rasuración, rapamiento, peladura, tonsura … Diccionario de sinónimos y antónimos