-
1 रक्ष्
raksh1) cl. 1. P. Dhātup. XVII, 6 ;
rákshati (Ved. andᅠ m. c. alsoᅠ - te;
pf. raráksha RV. etc. etc.;
aor. arakshīt AV. etc.;
arākshīt Br. ;
Prec. rakshyāt Gr.;
fut. rakshitā MBh. ;
rakshishyati Cond. arakshishyat ib. ;
rakshye R. ;
inf. rakshitum MBh.), to guard, watch, take care of, protect, save, preserve (« from» abl.) RV. etc. etc.;
to tend (cattle) Mn. MBh. R. ;
to rule (the earth orᅠ a country) MBh. Rājat. ;
to keep (a secret) Kathās. ;
to spare, have regard to (another's feelings) Mālav. ;
to observe (a law, duty etc.) RV. MBh. ;
to guard against, ward off, keep away, prevent, frustrate, injure AV. V, 1 ;
to beware of Kathās. ;
(Ā.) to heed, attend to (loc.) RV. I, 72, 5 ;
(Ā.) to conceal, hide (?) RV. IX, 68, 4 ;
to conceal one's self, be afraid (?) ib. X, 68, 1:
Caus. rakshayati, - te (aor. ararakshat Pāṇ. 7-4, 93 Sch.),
to guard, watch, save orᅠ protect from (abl.) Kāv. Pañcat.:
Desid. rirakshati, to wish to guard, intend to protect from (abl.) MBh.:
Intens. seeᅠ rārakshāṇá. <Prob. a kind of Desid. of some root like raj orᅠ rajj;
+ cf. Gk. ἀλέξω, ἀρκέω;
Lat. arx, arceo
2) (ifc.) guarding, watching etc. ( seeᅠ goraksh)
-
2 अनुरक्ष्
anu-raksh√1. to guard while following ṠāṇkhṠr. ;
to guard, take care of
-
3 अभिरक्ष्
-
4 अरक्षत्
-
5 अरक्षस्
-
6 आरक्ष्
-
7 गोरक्ष्
-
8 परिरक्ष्
-
9 प्रतिरक्ष्
prati-rakshP. - rakshati, to preserve, guard, protect AV. MBh. ;
to keep (a promise) MBh. ;
to be afraid of, fear (acc.) VS.
-
10 प्रनिरक्ष्
-
11 प्ररक्ष्
-
12 प्राण
prāṇa1) mfn. filled, full L. ;
prâ̱ṇá2) m. (ifc. f. ā) the breath of life, breath, respiration spirit vitality;
pl. life RV. etc. etc. (prâ̱ṇān with muc orᅠ hā orᅠ pari- tyaj, « to resign orᅠ quit life» ;
with raksh, « to save life» ;
with ni-han, « to destroy life» ;
tvammeprâ̱ṇaḥ, « thou art to me as dear as life» ;
often ifc.;
cf. pati-, mâ̱na-pr-);
a vital organ vital air (3 in number, viz. prâ̱ṇa, apâ̱na andᅠ vyāna AitBr. TUp. Suṡr. ;
usually 5, viz. the preceding with sam-āna andᅠ, yd-āna ṠBr. MBh. Suṡr. etc. cf. MWB. 242 ;
orᅠ with the other vital organs 6 ṠBr. ;
orᅠ 7 AV. Br. MuṇḍUp. ;
orᅠ 9 AV. TS. Br. ;
orᅠ 10 ṠBr. ;
pl. the 5 organs of vitality orᅠ sensation, viz. prâ̱ṇa, vāc, cakshus, ṡrotra, manas, collectively ChUp. II, 7, I ;
orᅠ = nose, mouth, eyes andᅠ ears GopBr. ṠrS. Mn. IV, 143);
air inhaled, wind AV. ṠBr. ;
breath (as a sign of strength). vigour, energy, power MBh. R. etc. (sarvaprâ̱ṇena orᅠ -prâ̱ṇaiḥ, « with all one's strength» orᅠ « all one's heart» ;
cf. yathā-prâ̱ṇam);
a breath (as a measure of time, orᅠ the time requisite for the pronunciation of 10 long syllables = 1/6 Vināḍikā) Var. Aryabh. VP. ;
N. of a Kalpa (the 6th day in the light half of Brahmā. 's month) Pur. ;
(in Sāṃkhya) the spirit (= purusha) Tattvas. ;
(in Vedânts) the spirit identified with the totality of dreaming spirits Vedântas. RTL. 35 (cf. prāṇâ̱tman);
poetical inspiration W. ;
myrrh L. ;
a N. of the letter y Up. ;
of a Sāman. TāṇḍBr. (vasishṭhasyaprâ̱ṇâ̱pâ̱nau ĀrshBr.);
of Brahmā. L. ;
of Vishṇu RTL. 106 ;
of a Vasu BhP. ;
of a son of the Vasu Dhara Hariv. ;
of a Marut Yājñ. Sch. ;
of a son of Dhātṛi Pur. ;
of a son of Vidhātṛi BhP. ;
of a Ṛishi in the 2nd Manv-antara Hariv.
-
13 रक्षितवत्
-
14 रारक्षाण
-
15 रिरक्षिषा
-
16 विरक्ष्
-
17 संरक्ष्
-
18 समय
samaya1) P. - yati, to level, regulate L. ;
sam-ayá
intercourse with (instr.) Mn. X, 53 ;
coming to a mutual understanding, agreement, compact, covenant, treaty, contract, arrangement, engagement, stipulation, conditions of agreement, terms ( ena orᅠ āt orᅠ - tas, according to agreement, conditionally;
tenasamayena, « in consequence of this agreement» ;
samayaṉ acc. with kṛi, « to make an agreement orᅠ engagement»,
« agree with any one <instr. with orᅠ without saha>»,
« settle», stipulate» ;
with samvad id.;
with dā, to propose an agreement, offer terms;
with brū orᅠ vac orᅠ abhi-dhā, to state the terms of an agrñagreement, « make a promise;
with grah orᅠ prati-pad, « to enter into an agrñagreement», « make orᅠ accept conditions of an agrñagreement» ;
with pāl, orᅠ raksh orᅠ pari-rahsh etc., « to keep an agrñagreement», « keep one's word» ;
with tyaj orᅠ bhid orᅠ vy-abhi-car etc., « to break an agrñagreement» ;
abl. with bhraṉṡ id.;
loc. with sthā, « to keep an engagement, « keep one's word» ;
acc. with Caus. of sthā orᅠ of ni-viṡ « to fix orᅠ settle terms», « impose conditions») TS. etc. etc.;
convention, conventional rule orᅠ usage, established custom, law, rule, practice, observance MBh. R. BhP. ;
order, direction, precept, doctrine Nir. MBh. Ṡaṃk. Sarvad. ;
(in rhet.) the conventional meaning orᅠ scope of a word, Kusum. ;
appointed orᅠ proper time, right moment for doing anything (gen. orᅠ Pot. Pāṇ. 3-3, 68),
opportunity, occasion, time, season
(ifc. orᅠ ibe. orᅠ e ind., « at the appointed time orᅠ at the right moment orᅠ in good time for», orᅠ « at the time of», « when there is» ;
tenasamayena, « at that time») MBh. Kāv. etc.;
juncture, circumstances, case ( ihasamaye, under these circumstances», « in this case») Pañcat. Hit. ;
an ordeal Vishṇ. ;
sign, hint, indication W. ;
demonstrated conclusion ib. ;
limit, boundary ib. ;
solemn address, harangue, speech, declaration Vishṇ. ;
(in gram.) a Vedic passage which is the repetition of another one RPrāt. ;
(in dram.) end of trouble orᅠ distress Bhar. Daṡar. Sāh. ;
N. of a son of Dharma VP. ;
(with Ṡāktas) N. of the author of a Mantra Cat.
-
19 सम्परिरक्ष्
См. также в других словарях:
raksh — रक्ष् … Indonesian dictionary
ā-raksh — आरक्ष् … Indonesian dictionary
abhi-raksh — अभिरक्ष् … Indonesian dictionary
anu-raksh — अनुरक्ष् … Indonesian dictionary
gó-raksh — गोरक्ष् … Indonesian dictionary
pari-raksh — परिरक्ष् … Indonesian dictionary
pra-ni-raksh — प्रनिरक्ष् … Indonesian dictionary
pra-raksh — प्ररक्ष् … Indonesian dictionary
prati-raksh — प्रतिरक्ष् … Indonesian dictionary
sam-pari-raksh — सम्परिरक्ष् … Indonesian dictionary
saṉ-raksh — संरक्ष् … Indonesian dictionary