-
101 run amok
1) Общая лексика: бешеный, быть вне себя, быть охваченным безудержным желанием убивать, выйти из-под контроля, обезуметь, стать неуправляемым, носиться сломя голову (running amock like a raging hippopotamus), беситься, кидаться на всех, потерять над собой власть, потерять контроль над своими эмоциями2) Сленг: идти скверно, проходить скверно. Наш план идёт скверно. -
102 rw
1) Общая лексика: перемотка вперёд (сокр. для rewind - напр. кнопки на аудио- или видеоплеере)2) Компьютерная техника: Re Writeable, Read Write3) Медицина: реакция Вассермана4) Спорт: RaceWalking5) Военный термин: Real World, Royal Warrant, radiation weapon, radio warfare, radiological warfare, radiological warhead, radiological weapons, recruiting warrant, repair-workshop6) Техника: regenerated wave, river water7) Математика: случайное блуждание (random walk)8) Юридический термин: Recovered Wife9) Грубое выражение: Raging Whore10) Телекоммуникации: Receiver Window11) Сокращение: Radioactive Waste, Reconnaissance Wing, Right Worshipful, Right Worthy, Rotary Wing, radiological weapon, raw water, right of way, read-write (head)12) Вычислительная техника: Read/Write (I/O)13) Геофизика: Электрическое сопротивление пластовой воды (Resistivity of formation water, RW)14) Транспорт: Rear Wheel15) Воздухоплавание: Runway Visibility Value16) Фирменный знак: Republic Wire17) Образование: Read And Write18) Полимеры: random widths19) Программирование: Rewrite While20) Автоматика: resistance welding21) Океанография: Rough Water22) Имена и фамилии: Roger Williams23) НАСА: Reaction Wheel24) Парашютный спорт: групповая акробатика25) Клинические исследования: randomized withdrawal -
103 debate
1. nобсуждение; дискуссия; дебаты; прения; спор; полемикаto address a General Assembly debate — выступать в прениях на заседании Генеральной Ассамблеи ( ООН)
to adjourn the debate on smth — откладывать / переносить обсуждения по какому-л. вопросу
to boycott a debate — бойкотировать обсуждение / прения
to check irrelevance and repetition in debate — прерывать выступления, не относящиеся к делу или повторяющие уже сказанное
to engage in a debate — вести дискуссию / дебаты; участвовать в прениях
to have the better of the debate — выигрывать от участия в дискуссии / дебатах
to interrupt the debate — прерывать обсуждение / прения
to null out of a debate — отказываться от участия в обсуждении / прениях
to postpone the debate on smth — откладывать / переносить прения по какому-л. вопросу
to prompt a debate — вызывать дискуссию / обсуждение
to protract a debate — затягивать дебаты / прения
to renew / to reopen one's debate — возобновлять дискуссию / дебаты / прения
to resolve the debate — разрешать противоречия, выявившиеся в ходе прений
to start a debate on smth — начинать дискуссию по какому-л. вопросу
to suspend the debate — прерывать обсуждение / прения
to walk out of the debate — покидать зал заседаний, отказавшись участвовать в прениях
- ample debateto wind up the debate — 1) завершать / заканчивать дискуссию / прения 2) развертывать дискуссию / дебаты
- beyond debate
- bitter debate
- broad debate
- campaign debate
- chaotic debate
- closure of the debate
- combined general debate
- Congressional debate
- Congressional debates
- constructive debate
- crucial debate
- debate centers on the question whether...
- debate continued well into the night
- debate continues unabated
- debate drags on
- debate is raging
- debate on inclusion of items
- disarmament debate
- domestic debate
- economic and social debate
- emergency debate
- fierce debate
- foreign-policy debate
- general debate
- general political debate
- heated debate
- in the course of debate
- intellectual debate
- keen debate
- live television debate
- lively debate
- North-South debate
- open debate
- opening of the debate
- order of a debate
- parliamentary debate
- polemic debate
- political debate
- potentially explosive debate
- preliminary debate
- primary debate
- procedural debate
- prolonged debate
- public debate
- raucous debate
- rowdy debate
- rules of a debate
- Security Council debate
- sharp debate
- spirited debate
- stormy debate
- substantive debate
- that is open to debate
- the question is still in debate
- touchstone of debate
- unlimited debate
- vehement debate
- vigorous debate
- world affairs debate at the UN 2. vдискутировать, обсуждать; дебатировать; споритьto debate amendments to smth — обсуждать / рассматривать поправки к чему-л.
to debate a matter in one's mind — взвешивать / обдумывать что-л.
-
104 inflation
nto offset inflation — компенсировать потери, вызванные инфляцией
to retard / to slow down inflation — затормозить рост инфляции
to stem / to stop inflation — останавливать рост инфляции
- adjusted for inflationto tame inflation — обуздать инфляцию, справиться с инфляцией
- annual rate of inflation
- anticipated inflation
- backdrop of inflation
- big jolts of inflation
- bottleneck inflation
- continuous inflation
- controlled inflation
- country ravished by inflation
- double-digit inflation
- drop in the rate of inflation
- fall in the rate of inflation
- fluctuations of inflation
- galloping inflation
- hidden inflation
- high inflation
- high rate of inflation
- inflation fell
- inflation held steady
- inflation is getting out of hand
- inflation is on very low levels
- inflation is rampant
- inflation is rising
- inflation is running at 7 percent per month
- inflation mounts
- inflation roars
- jump in inflation
- latent inflation
- long-run inflation
- low inflation
- measures to control the inflation
- mounting inflation
- oil-led inflation
- open inflation
- persistent inflation
- price inflation
- raging inflation
- rampant inflation
- rapid inflation - resurgence of inflation
- rise in inflation
- rising inflation
- rising tide of inflation
- savings are being eroded by inflation
- single-digit inflation
- soaring inflation
- spiral inflation
- spiraling inflation
- steady inflation
- suppressed inflation
- surging inflation
- sustained inflation
- the latest inflation figures
- threat of renewed inflation
- unanticipated inflation
- uncontrollable inflation
- uncontrolled inflation
- wage inflation
- wave of inflation
- worsening inflation
- zero inflation -
105 turmoil
nбеспорядок; смятение; паника; сумятица; беспорядкиto cause a turmoil — вызывать смятение / волнение
to extricate oneself from a political and economic turmoil — преодолевать политико-экономические неурядицы
- economic turmoilto stir a turmoil — вызывать смятение / волнение
- internal turmoil
- nationwide turmoil
- political turmoil
- the country is in turmoil
- turmoil in the international stock markets
- turmoil in the world stock markets
- turmoil raging in a country -
106 De Niro, Robert
(р. 1944) Де Ниро, РобертАктер кино. Среди фильмов, сделавших его суперзвездой Голливуда - "Злые улицы" ["Mean Streets"] (1973), "Крестный отец, часть II" ["The Godfather, Part II"] (1974) - премия "Оскар" [ Oscar] за роль второго плана, "Таксист" ["Taxi Driver"] (1976), "Охотник на оленей" ["Deer Hunter"] (1978), "Бешеный бык" ["Raging Bull"] (1980) - премия "Оскар", "Настоящие признания" ["True Confessions"] (1981), "Король комедии" ["King of Comedy"] (1982), "Однажды в Америке" ["Once Upon a Time in America"] (1984), "Влюбленные" ["Falling in Love"] (1984), "Миссия" ["The Mission"] (1986), "Успеть к полуночи" ["Midnight Run"] (1988), "Пробуждение" ["Awakenings"] (1990), "Хорошие парни" ["Goodfellas"] (1991), "Мыс Страха" ["Cape Fear"] (1992) и др.English-Russian dictionary of regional studies > De Niro, Robert
-
107 Scorsese, Martin
(р. 1942) Скорсезе, МартинРежиссер, один из ведущих деятелей кино последних десятилетий. Вырос в семье итальянских иммигрантов [ Italian-Americans], в нью-йоркской "Маленькой Италии" [ Little Italy], что существенно повлияло на его творчество. Среди его работ: "Кто стучится в мою дверь?" ["Who's That Knocking at My Door?"] (1968), "Коварные улицы" ["Mean Streets"] (1973) о молодежи итальянских кварталов Нью-Йорка, драма "Таксист" ["Taxi Driver"] (1976) - премия "Золотая пальмовая ветвь" в Каннах, "Алиса здесь больше не живет" ["Alice Doesn't Live Here Anymore"] (1975), мюзикл "Нью-Йорк, Нью-Йорк" ["New York, New York"] (1977). Для работ режиссера характерны детальное воспроизведение обстановки, автобиографические мотивы, глубокое исследование психологии героев, социальный подтекст. В большинстве его фильмов снимался Р. Де Ниро [ De Niro, Robert] ("Таксист", "Бешеный бык" ["Raging Bull"] (1980), "Отличные парни" ["Goodfellas"] (1990), "Мыс страха" ["Cape Fear"] (1991) и др). Фильм "Последнее искушение Христа" ["Last Temptation of Christ"] (1988) явился новой и неожиданной интерпретацией Библии. Скорсезе также работает в области документального киноEnglish-Russian dictionary of regional studies > Scorsese, Martin
-
108 inflation
инфляция, обесценение денег -
109 DeNiro, Robert
[dǝˊni:rǝu] Де Ниро, Роберт (р. 1943), киноактёр. Снимается в амплуа мужественных активных героев. Лауреат пр. «Оскар» (1974, 1980)‘Taxi Driver' («Таксист», 1976)
‘The Deer Hunter' («Охотник на оленей», 1978)
‘Raging Bull' («Бешеный бык», 1980)
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > DeNiro, Robert
-
110 continue
1. Ithe work (the meeting, the exhibition, the performance, the concert, etc.) continues работа и т. д. продолжается; this wet weather continues сырая погода держится; his works continue его дела живут; her ill luck continues ей все время не везет2. IIcontinue for some time the work continued day after day (hour after hour, etc.) работа продолжалась изо дня в день и т. д., the rain still continues дождь все еще идет; continue in some manner continue calmly (monotonously, etc.) продолжаться /протекать/ спокойно и т. д.; continue for some distance continue as far as the eye can reach простираться до горизонта3. IIIcontinue smth. continue the story (one's remarks, one's work, one's study of smth., one's way, etc.) продолжать рассказ и т. д.; continue tests продолжать проведение опытов4. IVcontinue smth. in a certain manner continue smth. calmly (thoughtfully, hopefully. uncomplainingly, defiantly, obstinately, mercilessly. etc.) продолжать что-л. спокойно и т. д.5. VIIcontinue smth. to do smth. continue one's efforts /attempts/ to get in touch with them (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc.) не прекращать /продолжать/ попытки связаться с ними и т. д.6. XIbe continued to be continued продолжение следует; be continued somewhere the story will be continued in our next month's issue /in our next number/ продолжение рассказа будет помещено в следующем номере; continued on page 15 (on next page, etc.) [смотри] продолжение на странице пятнадцатой и т. д.; be continued from smth. [the story is] continued from yesterday (from the previous page, from the preceding column, from page 2, etc.) Продолжение. Начало [рассказа] смотри во вчерашнем номере и т. д.7. XIIIcontinue to do smth. continue to live with one's parents (to cause his parents great anxiety, to play as if nothing happened, etc.) продолжать жить с родителями и т. д.; continue to be smb.'s friend оставаться чьим-л. другом; continue to be so obstinate продолжать упрямиться или упорствовать8. XIVcontinue doing smth. continue working (playing, singing, whistling, smiling, raging, etc.) продолжать /не переставать, не прекращать/ работать и т. д.9. XVcontinue in some state continue obstinate (ailing, etc.) продолжать упрямиться и т. д; continue impertinent оставаться таким же нахальным; the weather continues fine (cold, windy, etc.) все еще стоит хорошая и т. д. погода10. XVI1) continue for some time continue for a long time (for years, for weeks, for another hour, etc.) продолжаться /длиться/ долгое время и т. д.; the fog continued for three days туман держался /не рассеивался/ три дня; continue for some distance continue three miles (for miles, etc.) тянуться /простираться/ на три мили и т. д.; continue after (until, etc.) some time continue after a ten-minute intermission (after an interval, after a pause, etc.) возобновляться после десятиминутного перерыва и т. д.; continue until August (until summer, until morning, etc.) не прекращаться до августа и т. д.; the custom continues down to the present time обычай. соблюдается до настоящего времени; the habit -d into adult life эту привычку он сохранил и [тогда,] когда стал взрослым2) continue at (in) smth. continue at school (at college for two more years, etc.) продолжать заниматься в школе и т. д.; continue at the work и дальше заниматься той же работой; continue at work far into the night оставаться на работе допоздна; continue in school till the end of June продолжать занятия до конца июня; continue at one's post (in office) оставаться на своем посту (на своей должности); continue in power оставаться у власти, сохранять власть; continue in command а) оставаться во главе; б) оставаться командиром; continue in well-being неизменно жить в благоденствии; continue at his tricks продолжать свой штучки; continue in the faith of one's fathers придерживаться веры отцов; continue with smth. continue with his useful work (with one's research, etc.) продолжать вести полезную работу и т. д.11. XXI1continue smth. for some time continue smb.'s allowance for three years продолжать /не прекращать/ выплачивать содержание кому-л. [еще] три года12. XXV"Well", he continued "Итак",- продолжал он13. XXVIII1continue smth. from where... continue reading (dotation, etc.) from where he left off продолжать читать и т. д. с того места, на котором он остановился -
111 Rage on
продолжать развлекаться, пировать, отмечать событие (юбилей, свадьбу, день рождения и т.п.)we're raging on until 5 am – мы продолжали развлекаться до 5-ти утра
* * *to continue partying - "we raged on until 3am" -
112 battle
['bætl] 1. сущ.1) битва, сражение, бойfierce / raging battle — жестокая схватка, яростная битва
losing battle — бесперспективное сражение, заведомо проигранное сражение
naval battle — морской бой, морское сражение
to do / give battle — дать бой
to fight / wage battle — вести бой
- battle alarmto break off, terminate a battle — завершить сражение
- battle honourSyn:2) борьбаSyn:3) уст. войско, армия4) поединок, схватка ( между двумя участниками)••- half the battle 2. гл.1) бороться, сражаться прям. и перен.The opposing armies battled on until night. — Враждующие армии сражались до наступления темноты.
Tomorrow we shall battle with our old enemies and defeat them. — Завтра мы сразимся с нашими старыми врагами и победим их.
Our team and their opponents battled for the prize in the football match. — В футбольном матче за приз боролись наши и их противники.
Some rare wild animals are battling for their existence. — Ряду редких животных приходится буквально сражаться за выживание.
The mountain climbers had to battle against great difficulties. — Альпинистам приходилось преодолевать большие трудности.
I've been battling with my conscience for several days, and now I know I have to write to you. — Я несколько спорил со своей совестью, и наконец решил, что должен написать тебе.
Scientists are still battling with many diseases. — Ученые ведут борьбу с множеством болезней.
2) добиваться, отстаиватьWomen must battle on until they have gained equality. — Женщины должны бороться, пока не добьются равенства.
3) преодолевать, противостоять4) пробиваться; прокладывать себе дорогу, преодолевая трудностиHe battled his way to the top of his profession. — Он упорно двигался по карьерной лестнице.
•Syn: -
113 blizzard
['blɪzəd]сущ.снежная буря, буран, пургаraging blizzard — свирепствующий буран, неутихающая пурга
a blizzard rages / strikes — буря свирепствует
Syn: -
114 flood
[flʌd] 1. сущ.; = floods1) наводнение, потоп; половодье; паводок; разливThe flood subsides. — Вода спадает.
- flood damageThe flood inundated several cities. — Наводнением затопило несколько городов.
Syn:2) ( Flood) библ.; = Noah's Flood Всемирный потоп3) подъём воды; прилив; переполнение4) поток, каскад; струяSyn:5) изобилие, избыток; множествоflood of protest — волна протеста, вспышка протеста
A flood of cheap import has come into the shops. — Огромное количество дешёвого импорта наводнило магазины.
Syn:••2. гл.1)а) поступить в изобилии, хлынуть потоком; нахлынутьWe have been flooded with responses to our advertisement. — Мы получили поток откликов на наше объявление.
Japanese cars have flooded the market. — Японские автомобили наводнили рынок.
Anger flooded him. — Гнев переполнял его.
б) ( flood into) заливать, затоплять; наполнять прям. и перен.The sunlight flooded into the room. — Комнату залило светом.
Syn:2) подниматься ( об уровне реки); выступать из берегов, разливаться3) мед. страдать маточным кровотечением•- flood in- flood out -
115 gale
I [geɪl] сущ.1)а) шторм; буря; ветер от 7 до 10 баллов (порыв, движущийся со скоростью от 51 до 100 километров в час)heavy / raging / severe / strong gale — сильная буря
Syn:б) поэт. ветерок, зефирSyn:2) амер.; разг. взрыв, вспышка ( внезапное проявление какого-либо эмоционального состояния)Syn:II [geɪl] сущ.; бот. III [geɪl] сущ.hanging-gale — неуплаченная в срок рента, просроченная рента
-
116 hot
[hɔt] 1. прил.1) горячий; жаркий; накаленныйpiping / scalding hot — обжигающе горячий
I detest hot weather. — Я терпеть не могу жару.
You're hot from all that exercise. — Ты разгорячился от всех этих упражнений.
Bake the cookies in a hot oven. — Выпекайте печенье в горячей духовке.
Syn:Ant:2) острый, пикантный, пряныйPut some of this hot sauce on the barbecued ribs. — Полей жареные рёбрышки этим острым соусом.
Syn:3)а) пылкий, неистовый; вспыльчивый; страстно увлекающийсяб) возбуждённый, разгорячённый, раздражённый, взвинченныйYou'd better learn to control that hot temper of yours. — Ты бы лучше научился сдерживать свой горячий нрав.
- get hotв) чувственный, сладострастный; безнравственный (о книгах, пьесах), похабный•Syn:ardent, passionate, fervid, frenzied, feverish, stormy, tempestuous, hectic, excited, emotional, wrought-up, lustful, licentious4)а) жаркий, напряжённый, интенсивныйThe men had a hot argument about politics. — Мужчины вступили в жаркий спор о политике.
Syn:б) опасный, рискованный (о месте, ситуации)Officers would no longer go through a picket line to move a hot ship. — Чиновники больше не пытались прорваться сквозь пикет вокруг судна, вызвавшего споры с профсоюзом.
5) амер.; разг.а) только что украденный или незаконно приобретённый6) разг. быстрый, мощный (об автомобиле, самолёте)It was a hot little car. — Это была малютка с мощным двигателем.
7)а) свежий, сильный (о следе, запахе)Syn:б) яркий, интенсивный ( о цвете)Syn:в) постоянно используемый, постоянно действующий, "горячий" (о телефонной линии и т. п.)- hot lineг) "хот" (о джазе - отличающийся высокой экспрессивностью, эмоциональной возбужденностью; ср. кул)8) близкий к цели; идущий по пятамThe police are hot on the trail of the robbers. — Полиция идёт по пятам за грабителями.
Syn:9) свежий, последний, только что полученныйIs there any hot news on the election results? — Есть ли уже новая информация о результатах выборов?
hot copy, hot news — разг. последние известия
Syn:10) разг. модный; пользующийся успехом; имеющий спросThis is going to be the hottest new style of the year. — По-видимому, это будет самым модным стилем в этом году.
Syn:••to get into hot water — попасть в беду, в затруднительное положение
hot number амер.; разг. — популярный номер (песенка и т. п.)
not so hot амер. — так себе, не ахти что
- hot air- hot potato
- hot money 2. нареч.1) горячо, жарко2) резко, сильно3) горячо, яростно4) быстроSyn:3. сущ.; разг.1) ( the hot) усиленно разыскиваемый полицией2) ( the hots) сильное половое влечение4. гл.; разг.; = heat 2.to have the hots for smb. — разг. очень хотеть кого-л.
-
117 inferno
[ɪn'fɜːnəu]сущ.; итал.; мн. infernos- raging inferno
- roaring infernoSyn:2) ад (мучительная, невыносимая обстановка)Syn:hell 1. 1) б)3) ад (шум, сутолока, беспорядок)Syn:4) обычно Inferno ад, преисподняя (в "Божественной комедии" Данте Алигьере)Syn: -
118 rage
[reɪʤ] 1. сущ.1) ярость, гнев, бешенство; приступ сильного гневаto express / feel rage — сердиться, гневаться
to provoke / stir up smb.'s rage — вызывать чей-л. гнев
towering / ungovernable / violent rage — дикий гнев
fit / outburst of rage — вспышка гнева
Syn:2) неистовство, сила ( о явлениях природы)Syn:3) страсть, сильное стремление; жажда (чего-л.)4)а) вдохновение, воодушевление (поэтическое, артистическое и т. п.)5) разг. шумная пирушка, весёлая вечеринкаThe party was a rage. — Вечеринка прошла бурно.
•2. гл.1)а) беситься, злиться; быть в ярости, в гневеIt's no use raging at / against unjust laws. — Бессмысленно злиться на несправедливое законодательство.
б) говорить зло, раздражённоHe raged at us for forgetting to order a replacement. — Он яростно накинулся на нас за то, что мы забыли заказать замену.
2)а) бушевать, свирепствовать (о буре, эпидемии, страстях и т. п.)Flu raged throughout the city. — Город охватила эпидемия гриппа.
б) достигать крайней степени, пределаThe passion for play raged in him without measure. — Страсть к игре захватила его безмерно.
3) действовать с рвением, энтузиазмомThose northern nations raged over all these parts of the world. — Эти северные нации активизировались во всех этих частях света.
-
119 raving
-
120 sea
[siː] 1. сущ.1)а) море; водная поверхность земного шараbeyond / over the sea(s) — за морем; за море
in / on the open sea — в открытом море
land-locked sea — внутреннее море, континентальное море
Magellan's voyage is the greatest single human achievement on the sea. — Среди всех достижений человека на море величайшим является плавание Магеллана.
I loved being out on the sea; it felt much more like real sailing than being on a lake. — Мне нравилось находиться в открытом море. Именно там, а не на озере, я чувствовал себя настоящим моряком.
There was a great castle built right on the sea. — Прямо на берегу моря стоял величественный замок.
- high seas- four seas
- seven seasб) ( Sea) море ( в географических названиях)2)а) морская поверхность; морская гладьcalm / smooth sea — спокойное, гладкое море
choppy sea — море, покрытое зыбью; неспокойное море
raging / rough / stormy sea — бушующее море
б) волнение; волнаheavy sea — бурное, неспокойное море
short / long sea — короткая / длинная волна
3) мореплавание, морское делоto go to sea, to follow the sea — быть или стать моряком
4) огромное множество, море, океанHe looked down at the sea of smiling faces before him. — Он посмотрел вниз, на океан улыбающихся лиц, расстилавшийся перед ним.
••2. прил.to be all at sea — не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности
См. также в других словарях:
Raging — Ra ging (r[=a] j[i^]ng), a. & n. from {Rage}, v. i. {Ra ging*ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
raging — index disorderly, lunatic, outrageous, severe Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
raging — [adj] violent; mad angry, at boiling point*, bent*, bent out of shape*, beside oneself*, blowing a gasket*, blowing one’s top*, blustering, blustery, boiling mad*, boiling over*, enraged, fit to be tied*, frenzied, fuming, furious, going ape*,… … New thesaurus
raging — rag|ing [ˈreıdʒıŋ] adj [only before noun] 1.) very great and hard to control ▪ a raging appetite ▪ I was in a raging temper. 2.) continuing strongly and showing no signs of ending ▪ a raging debate ▪ raging inflation ▪ The show was a raging… … Dictionary of contemporary English
raging — [[t]re͟ɪʤɪŋ[/t]] 1) ADJ: ADJ n Raging water moves very forcefully and violently. The field trip involved crossing a raging torrent. 2) ADJ: ADJ n Raging fire is very hot and fierce. As he came closer he saw a gigantic wall of raging flame before… … English dictionary
raging — rag|ing [ reıdʒıŋ ] adjective happening with a lot of force or violence: a raging snowstorm a raging battle a. very serious, painful, or strong: a raging fever/headache/thirst b. involving very strong emotions: a raging desire to be the best a… … Usage of the words and phrases in modern English
raging — adjective 1 (only before noun) raging feelings and emotions are extremely strong: a raging thirst | raging jealousy 2 a raging headache/toothache etc a very bad pain in your head etc 3 raging stream/torrent/waters water that flows fast and… … Longman dictionary of contemporary English
raging — UK [ˈreɪdʒɪŋ] / US adjective 1) happening with a lot of force or violence a raging snowstorm a raging battle 2) very serious, painful, or strong a raging fever/headache/thirst 3) involving very strong emotions a raging desire to be the best a… … English dictionary
raging — adjective 1. (of the elements) as if showing violent anger angry clouds on the horizon furious winds the raging sea • Syn: ↑angry, ↑furious, ↑tempestuous, ↑wild … Useful english dictionary
raging — adjective 1) a raging mob Syn: angry, furious, enraged, incensed, infuriated, irate, fuming, seething, ranting; informal livid, wild; literary wrathful; informal smash mouth 2) raging seas Syn … Thesaurus of popular words
raging — rag·ing (rāʹjĭng) adj. 1. Very active and unpredicatable; volatile: a raging debate; a raging fire. 2. Remarkable; extraordinary: a raging hit on prime time TV. * * * … Universalium