-
1 raddoppiare
doublesforzi redouble* * *raddoppiare v.tr. to (re)double: raddoppiare il proprio guadagno, to double one's earnings; raddoppiare gli sforzi, to redouble one's effort; raddoppiare la paga a qlcu., to double s.o.'s wages; la linea ferroviaria verrà raddoppiata entro la fine dell'anno, a second track will be laid before the end of the year◆ v. intr.1 to redouble2 ( di cavallo) to redoppe3 ( nel biliardo) to double.* * *[raddop'pjare]1. vi(aus essere; nel signif. sportivo avere) to double, Calcio to score a second goal2. vt* * *[raddop'pjare] 1.verbo transitivo1) (moltiplicare per due) to (re)double [numero, prezzo]raddoppiare la posta — gioc. to double the stakes (anche fig.)
2.raddoppiare la prudenza, le attenzioni — to be twice as o much more careful, attentive
il traffico è raddoppiato — traffic has redoubled o has increased twice as much
* * *raddoppiare/raddop'pjare/ [1]1 (moltiplicare per due) to (re)double [numero, prezzo]; raddoppiare la posta gioc. to double the stakes (anche fig.)2 (intensificare) raddoppiare la prudenza, le attenzioni to be twice as o much more careful, attentive; raddoppiare gli sforzi to redouble one's efforts(aus. essere) [quantità, cifra] to (re)double; raddoppiare di valore to double in value; il traffico è raddoppiato traffic has redoubled o has increased twice as much. -
2 raddoppiare
[raddop'pjare]1. vi(aus essere; nel signif. sportivo avere) to double, Calcio to score a second goal2. vt -
3 raddoppiare
-
4 raddoppiare di valore
-
5 raddoppiare gli sforzi
-
6 raddoppiare la posta
-
7 raddoppiare la prudenza, le attenzioni
raddoppiare la prudenza, le attenzionito be twice as o much more careful, attentive\Dizionario Italiano-Inglese > raddoppiare la prudenza, le attenzioni
-
8 raddoppiare di volume
-
9 raddoppiare, rilanciare la posta
Dizionario Italiano-Inglese > raddoppiare, rilanciare la posta
-
10 posta
f mail, BE post( ufficio postale) post officeposta aerea airmailper posta by posta giro di posta by return of postfermo posta poste restante* * *posta s.f.1 post, mail: posta aerea, air mail; posta espressa, express mail; posta raccomandata, registered mail; posta elettronica, electronic mail, e-mail; fermo posta, poste restante; spese di posta, postage (o postal charges); posta in arrivo, partenza, inward, outward mail; a giro di posta, by return of post; per posta, by post (o mail); spedire per posta, to post (o to mail); la posta non viene distribuita la domenica, there is no post on Sundays; ho ricevuto molta posta oggi, I received a lot of mail (o letters) today; non c'è posta per voi, there are no letters (o there is no post) for you; spero di essere in tempo per la posta del mattino, I hope to be in time for the morning post; tutta la posta su questo treno fu rubata, all the mail on this train was stolen // ( sulle riviste) la posta dei lettori, reader's letters2 ( ufficio postale) post (office): posta centrale, ( ufficio centrale delle poste) General Post Office (abbr. GPO); direttore delle poste, postmaster; impiegato delle poste, post office clerk; devo andare alla posta, I must go to the post (office) // Poste e Telegrafi, postal and telegraph services3 ( al gioco, in una scommessa) bet; stake, stakes (pl.) (anche fig.): la posta è di 100 euro, the stake is 100 euros; raddoppiare la posta, to double the stake (s); la posta in gioco è troppo alta, non possiamo fallire, the stakes are too high, we can't afford to fail4 (posto determinato, assegnato) ( di cacciatore) stand; ( nascosto) hide; ( di sentinella) post: ordinare le poste, ( disporre le sentinelle) to post the sentries; stare alla posta, ( di nave) to be at anchor; (fig.) to lie in wait; fare la posta a qlcu., (fig.) to waylay s.o.; mettersi alla posta di qlcu., (fig.) to watch (o to be on the look out) for s.o.; se vuoi parlare al direttore ti conviene fargli la posta davanti all'ufficio, (fig.) if you want to speak to the manager you should lie in wait for him outside his office5 ( corriera postale) post, mail coach; ( stazione di posta) post (-stage), stage: cavalli di posta, post-horses // correre le poste, ( viaggiare in fretta) to go posthaste8 (amm.) ( registrazione contabile) entry, item: posta attiva, credit item; posta contabile, (account) item; posta di bilancio, balance-sheet item; posta di contropartita, rettificativa, offsetting item; posta passiva, debit item* * *['pɔsta]sostantivo femminile1) mail, post BEinviare per posta — to send [sth.] by mail o post BE, to mail, to post BE
ricevere qcs. per posta — to get sth. through the post
posta in arrivo, in partenza — incoming, outgoing mail
2) (ufficio) post office3) venat. hide BE, blind AEfare la posta a — fig. to keep a look-out for [ persona]
4) gioc. stakeraddoppiare, rilanciare la posta — to double, raise the stakes
5) a bella posta on purpose•posta centrale — main post office, General Post Office
posta del cuore — agony BE o advice AE column
posta elettronica — electronic mail, e-mail
posta ordinaria — = second class (mail)
posta prioritaria — = first class (mail)
* * *posta/'pɔsta/sostantivo f.1 mail, post BE; le Poste the post GB, the Postal Service US; inviare per posta to send [sth.] by mail o post BE, to mail, to post BE; a (stretto) giro di posta by return of post; ricevere qcs. per posta to get sth. through the post; posta in arrivo, in partenza incoming, outgoing mail; c'è posta per me? is there any post for me? è arrivato con la posta di oggi it came in today's post2 (ufficio) post office4 gioc. stake; avere una grossa posta in gioco to play for high stakes; raddoppiare, rilanciare la posta to double, raise the stakes5 a bella posta on purposeposta aerea airmail; spedire per posta aerea to airmail; posta centrale main post office, General Post Office; posta del cuore agony BE o advice AE column; posta elettronica electronic mail, e-mail; avere la posta elettronica to be on e-mail; posta ordinaria = second class (mail); posta pneumatica pneumatic post; posta prioritaria = first class (mail). -
11 sforzo
m effortfisico strainfare uno sforzo make an effortfisicamente strain oneselfsenza sforzo effortlessly* * *sforzo s.m.1 effort; strain; exertion: sforzo fisico, mentale, physical, mental effort; sforzo di volontà, effort of will; dopo molti sforzi, after much effort; malgrado tutti i miei sforzi, in spite of all my efforts (o exertions); senza sforzo, without effort; feci ogni sforzo per aiutarlo, I made every effort to help him; non fare sforzi, don't strain yourself; non mi costa nessuno sforzo, it is no effort for me; fare uno sforzo, to make an effort; fare sforzi disperati, to make desperate efforts; sostenere lo sforzo, to stand (o to bear) the strain; ha fatto lo sforzo di chiamarmi!, (iron.) he managed to make the effort to call me! // bello sforzo!, (iron.) what a strain!: ''Parla bene l'inglese!'' ''Bello sforzo, ha vissuto a Londra!'', ''He speaks English very well!'' ''It wasn't too difficult, he has lived in London!''2 (fis., mecc.) stress, strain: sforzo di flessione, bending stress; sforzo di taglio, shearing stress; sforzo di torsione, torsional stress; (mecc.) mettere sotto sforzo, to put under stress // (ferr.) sforzo di trazione ai cerchioni, tractive effort at the periphery of the driving-wheel; sforzo totale di trazione, gross tractive effort.* * *['sfɔrtso]sostantivo maschile1) effort, strainsforzo fisico — physical effort o exertion
con la mia schiena, non posso fare -i — with this back of mine, I can't do anything strenuous
bello sforzo! — iron. what a strain!
2) mecc. fis. strain, stress* * *sforzo/'sfɔrtso/sostantivo m.1 effort, strain; sforzo fisico physical effort o exertion; sforzo muscolare muscle strain; senza sforzo effortlessly; raddoppiare gli -i to redouble one's effort; dopo molti -i after a great deal of effort; con la mia schiena, non posso fare -i with this back of mine, I can't do anything strenuous; bello sforzo! iron. what a strain!2 mecc. fis. strain, stress; sotto sforzo under stress. -
12 volume
"volume;Umfang;volume"* * *m volume* * *volume s.m.1 (mat., fis., chim.) volume: il volume di un solido, the volume of a solid; volume molare, molar volume; volume specifico, specific volume2 ( massa, ingombro) volume, quantity, mass; size: un gran volume d'acqua, a great mass (o quantity) of water; volume di capelli, mass of hair; un armadio che occupa molto volume, a wardrobe that takes up a lot of space; un pacco di modesto volume, a small-sized parcel // il gioco dei volumi nelle chiese barocche, the interplay of volume and space in baroque churches3 (fig.) ( quantità, intensità) volume, amount: volume d'affari, turnover (o volume of business); volume degli scambi, volume of trade; volume delle giacenze, stock volume; (Borsa) volume delle contrattazioni, trading volume // (sport) volume di gioco, amount of play4 ( intensità di suono) volume: alzare, abbassare il volume, to turn up, down the volume; sentire la radio a tutto volume, to listen to the radio at full volume // (rad.) regolatore del volume, volume control5 ( libro, tomo) volume: primo, secondo volume, first, second volume; fu pubblicato in tre volumi, it was published in three volumes* * *[vo'lume]sostantivo maschile1) mat. chim. fis. volumeunità di volume — unity of volume, cubic measure
2) (massa, quantità) volumevolume di affari, delle vendite — econ. volume of business, sales
3) (libro, tomo) volume4) (intensità di suono) volumealzare, abbassare il volume — to turn up, down the volume
a tutto volume — at full volume o blast
* * *volume/vo'lume/sostantivo m.1 mat. chim. fis. volume; unità di volume unity of volume, cubic measure2 (massa, quantità) volume; raddoppiare di volume to double in volume; il volume d'acqua di un fiume the volume of a river's flow; volume di affari, delle vendite econ. volume of business, sales3 (libro, tomo) volume4 (intensità di suono) volume; alzare, abbassare il volume to turn up, down the volume; a tutto volume at full volume o blast. -
13 giocata
giocata s.f.3 ( combinazione di numeri su cui si punta) bet.* * *[dʒo'kata]sostantivo femminile1) (partita) game2) (puntata) stake, bet3) (modo di giocare) play, game* * *giocata/dʒo'kata/sostantivo f.1 (partita) game2 (puntata) stake, bet3 (modo di giocare) play, game; una bella giocata a masterstroke. -
14 il traffico è raddoppiato
-
15 puntata
f instal(l)ment( scommessa) bet* * *puntata1 s.f.1 ( colpo) thrust; stab2 ( al gioco) stake, bet, wager: fare una puntata su un cavallo, to place a bet on a horse; raddoppiare una puntata, to double a bet3 ( incursione) raidpuntata2 s.f.1 ( di uno scritto pubblicato periodicamente) instalment: pubblicato a puntate, issued in instalments2 (alla radio, televisione) episode, instalment: non ho visto l'ultima puntata di 'Dallas', I didn't see the last episode (o instalment) of 'Dallas'; sceneggiato a puntate, serial story.* * *I [pun'tata] sf1) (in scommessa, gioco) bet2) (fig : breve visita) short tripII [pun'tata] sf(di romanzo) instalment Brit, installment Am, (di sceneggiato) episode* * *I [pun'tata]sostantivo femminile1) (rapida visita) (quick) trip, flying visit2) gioc. bet, stakeII [pun'tata]sostantivo femminile (di serie televisiva, radiofonica) episode, part; (di narrazione) instalment, installment AE* * *puntata1/pun'tata/sostantivo f.1 (rapida visita) (quick) trip, flying visit; fare una puntata in città to pop into town2 gioc. bet, stake.————————puntata2/pun'tata/sostantivo f.(di serie televisiva, radiofonica) episode, part; (di narrazione) instalment, installment AE; romanzo a -e serialized novel; pubblicato a -e published in instalments. -
16 ri-
prefisso re-.* * *ri- pref. di origine latina che, premesso generalmente a verbi o sostantivi, indica 'ripetizione' o 'duplicazione'; ingl. re-: riattraversare, to recross; ricontare, to recount; rappacificare, to reconcile; raddoppiare, to redouble; riedizione, re-edition; reincarnazione, reincarnation.
См. также в других словарях:
raddoppiare — [der. di addoppiare, col pref. r(i ) ] (io raddóppio, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere doppio: r. un numero ] ▶◀ (lett.) doppiare, duplicare, (non com.) reduplicare, [spec. riferito a una consonante] geminare. ◀▶ dimezzare, smezzare. 2. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
raddoppiare — rad·dop·pià·re v.tr., v.intr. (io raddóppio) 1a. v.tr. CO rendere doppio, moltiplicare per due: raddoppiare una cifra, lo stipendio mi è stato raddoppiato, raddoppiare la puntata, la posta | TS sport, ass. nel calcio, segnare il secondo goal;… … Dizionario italiano
raddoppiare — {{hw}}{{raddoppiare}}{{/hw}}A v. tr. (io raddoppio ) 1 Fare diventare doppio: raddoppiare la multa, la paga. 2 (est.) Accrescere, aumentare (anche fig.): raddoppiare le premure. B v. intr. ( aus. essere e avere nel sign. 1 , avere nei sign.… … Enciclopedia di italiano
raddoppiare — A v. tr. 1. duplicare, doppiare, geminare (ling.) CONTR. sdoppiare, dimezzare, scempiare 2. (est.) accentuare, accrescere, aumentare □ intensificare CONTR. diminuire, calare, ridurre □ diradare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dimezzare — di·mez·zà·re v.tr. (io dimèzzo) AD 1. dividere in due: dimezzare un panino | ridurre della metà: durante i saldi il negozio ha dimezzato i prezzi Sinonimi: dividere. Contrari: raddoppiare. 2. estens., ridurre, diminuire: l inflazione ha dimezzato … Dizionario italiano
duplicarsi — du·pli·càr·si v.pronom.intr. (io mi dùplico) CO diventare doppio, raddoppiare: ultimamente il lavoro si è duplicato Sinonimi: raddoppiare, raddoppiarsi … Dizionario italiano
geminare — ge·mi·nà·re v.tr. (io gèmino) BU rendere doppio, raddoppiare Sinonimi: raddoppiare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1492. ETIMO: dal lat. gemināre, v. anche gemino … Dizionario italiano
raddoppiamento — rad·dop·pia·mén·to s.m. 1. CO il raddoppiare, il raddoppiarsi e il loro risultato: raddoppiamento dei prezzi, della produzione Sinonimi: raddoppio. 2. TS ling. ripetizione di un elemento lessicale o morfologico (abbr. radd.) | nel greco classico… … Dizionario italiano
scempiare — 1scem·pià·re v.tr. (io scémpio) 1. CO rendere scempio, semplice: scempiare un filo doppio Sinonimi: 1sdoppiare. Contrari: raddoppiare. 2. TS ling. ridurre, graficamente o nella pronuncia, alla forma semplice le consonanti doppie: i veneti… … Dizionario italiano
duplicazione — /duplika tsjone/ s.f. [dal lat. duplicatio onis, der. di duplicare raddoppiare ]. 1. [operazione di raddoppiare: d. di una richiesta ] ▶◀ (lett.) geminazione, raddoppiamento, raddoppio, (lett.) reduplicazione. ◀▶ dimezzamento, sdoppiamento. 2.… … Enciclopedia Italiana
raddoppiamento — /rad:op:ja mento/ s.m. [der. di raddoppiare ]. 1. a. [il raddoppiare o il raddoppiarsi] ▶◀ e ◀▶ [➨ raddoppio (1)]. b. (estens.) [aumento, crescita notevole: r. dell attenzione ] ▶◀ accrescimento, aumento, incremento … Enciclopedia Italiana