-
1 россказни
-
2 толк
м.с толком — efficacement; avec intelligence ( со смыслом)сбить с толку — dérouter vt, déconcerter vt, désarçonner vt, désorienter vt2) ( направление) orientation f, tendance f, couleur fучитель старого толка — maître m de la vieille école3) мн.идут толки о том, что... — le bruit court que...••взять в толк — comprendre vtзнать толк в чем-либо — se connaître en qch -
3 трезвон
-
4 il y a du gauche
разг.редко дело сложное, это целая проблемаTout de suite, en chuchotant, il me prévint qu'il y avait du gauche... que les racontars avaient jeté le trouble dans le palais. (Comte de la Varende, Six lettres à un jeune prince.) — Он сразу же шепнул мне на ухо, что дело это непростое... что сплетни породили сомнения во дворце.
-
5 pousser à la roue
разг.помогать в чем-либо, нажимать; поддавать жаруLes socialistes font la tête. Ils poussent à la roue eux aussi pour que tout soit fait quatre coups de cuiller à pot. Mais ils ne veulent pas se salir publiquement les mains... alors, tant pis pour eux! (L. Aragon, Les Communistes.) — Социалисты дуются. Правда, они тоже поддают жару. Хотят, чтобы все было сделано в мгновение ока. Но они не хотят пачкать руки... Ну что ж, пусть пеняют на себя!
Au fond, il regrettait Soult que les Princes avaient fait sauter sur des racontars. Et lui qui avait poussé à la roue. (L. Aragon, La Semaine sainte.) — В сущности, Мезону было жаль Сульта, которого принцы сместили, поверив наветам. А ведь это он помог им всплыть на поверхность.
- Et puis si Schoudler s'effondre, ça retombera sur les épaules d'Anatole Rousseau. Et je crois que cela fera assez plaisir à Robert et à ses amis. Ils seraient même assez reconnaissants si l'on pouvait pousser un peu à la roue. (M. Druon, La chute des corps.) — - И кстати, если Шудлер обанкротится, это будет тяжелым ударом для Анатоля Руссо. Думаю, что такой ход событий немало порадовал бы Робера и его друзей. Они даже были бы благодарны тому, кто помог бы ускорить падение.
-
6 sauter à la gorge
1) схватить за горло, душить; схватить за шиворотM. Litois sauta à la gorge d'Eugène, et, le prenant au collet, s'écria: - Vous n'irez pas, vous n'irez pas! (F. Soulié, Les Mémoires du diable.) — Г-н Литуа бросился на Эжена и, схватив его за шиворот, заорал: - Вы не поедете, не поедете!
Ces bavardages, prenant leur volée dans une chambre mortuaire, ces plaisanteries, ces mots, ces racontars avec leur antithèse funèbre, sautaient à la gorge de Ribeyre comme une poussière trop épaisse. (J. Claretie, Le Million.) — Эта болтовня в комнате, где лежал покойник, эти шутки, остроты и сплетни, звучавшие таким диссонансом рядом со смертью, вызывали у Рибера чувство физического отвращения, как слишком густая пыль.
-
7 cancans
m pl. спле́тни ◄е►, пересу́ды ◄-'ов► pl. seult., то́лки ◄-'ов► pl. seult.; разгово́ры ◄-'ов► (racontars); шушу́канье sg. (en secret);faire courir des cancans sur le compte de qn. — перемыва́ть/ перемы́ть ко́сточки кому́-л., суда́чить ipf.; спле́тничать (↑злосло́вить) ipf. neutre — о ком-л.ce sont des cancans de commère — всё э́то ба́бьи спле́тни;
См. также в других словарях:
Le Naufrage de la Vesle Mari et autres racontars — est un recueil de nouvelles écrit par Jørn Riel[Quand ?]. Il est publié en France aux éditions Gaïa[Quand ?] et est traduit du danois par Susanne Juul et Bernard Saint Bonnet … Wikipédia en Français
racontar — [ rakɔ̃tar ] n. m. • 1853; de raconter ♦ Nouvelle peu sérieuse, propos médisant ou sans fondement sur le compte de qqn. ⇒ 1. cancan , commérage, médisance. « Les mêmes passions, la même soif de racontars qu en province » (Radiguet). ● racontar… … Encyclopédie Universelle
Jørn Riel — Pour les articles homonymes, voir Riel. Jørn Riel est un écrivain danois, né en 1931. Jørn Riel s est engagé en 1950 dans une expédition scientifique pour le nord est du Groenland, où il passera seize années, notamment sur une base d étude de l… … Wikipédia en Français
Camfranglais — Le camfranglais est un argot camerounais à base de français, d anglais et de langues camerounaises. Il est compréhensible par un locuteur français, à l exception de certains termes empruntés à l anglais et aux langues régionales du Cameroun. Pour … Wikipédia en Français
Frananglais — Camfranglais Le camfranglais est un argot camerounais à base de français, d anglais et de langues camerounaises. Il est compréhensible par un locuteur français, à l exception de certains termes empruntés à l anglais et aux langues régionales du… … Wikipédia en Français
Paul Gauguin — Nom de naissance Eugène Henri Paul Gauguin Naissance 7 juin 1848 … Wikipédia en Français
gazette — [ gazɛt ] n. f. • 1600; it. gazzetta, du vénitien gazeta « petite monnaie », prix d une gazette 1 ♦ Vx, région. ou plaisant Écrit périodique contenant des nouvelles. ⇒ journal, revue. La « Gazette », de Théophraste Renaudot (1631). J ai vu ça… … Encyclopédie Universelle
papotage — [ papɔtaʒ ] n. m. • 1837; de papoter ♦ Action de papoter; propos légers, insignifiants. ⇒ bavardage. « des racontars idiots, [...] des papotages grossiers » (Sarraute). ● papotage nom masculin Familier. Action de papoter ; conversation frivole,… … Encyclopédie Universelle
patent — patent, ente [ patɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1292 « lettre patente »; lat. patens, p. prés. de patere « être ouvert; être évident » 1 ♦ Vx Ouvert. Hist. Lettres patentes : décision royale, sous forme de lettre ouverte, accordant ordinairement une faveur à… … Encyclopédie Universelle
suite — [ sɥit ] n. f. • XIIIe; siute « poursuite en justice » 1080; a. p. p. de suivre; lat. pop. sequitus I ♦ A ♦ Action de poursuivre. 1 ♦ Dr. Droit de suite : droit qui permet au créancier hypothécaire de suivre l immeuble hypothéqué dans les mains… … Encyclopédie Universelle
tendancieux — tendancieux, ieuse [ tɑ̃dɑ̃sjø, jøz ] adj. • 1904; de tendance ♦ Péj. Qui manifeste ou trahit une tendance intellectuelle, idéologique inexprimée, des préjugés. ⇒ partial. Interprétation tendancieuse d un texte (⇒ solliciter) . Récit tendancieux … Encyclopédie Universelle