-
1 φυλώδες
-
2 φυλῶδες
-
3 Θρασύβουλος
Θρᾰςῠβουλος son of Xenokrates of Akragas, victor in Pythian (490 B. C.) and Isthmian chariot races.1πατρὶ τεῷ, Θρασύβουλε P. 6.15
τῶν νῦν δὲ καὶ Θρασύβουλος πατρῴαν μάλιστα πρὸς στάθμαν ἔβα P. 6.44
ὦ Θρασύβουλε I. 2.1
οὐκ ἀγνῶτες ὑμῖν ἐντὶ δόμοι οὔτε κώμων, ὦ Θρασύβουλ, ἐρατῶν οὔτε μελικόμπων ἀοιδᾶν I. 2.31
ὦ Θρασύβουλ, ἐρατᾶν ὄχημ' ἀοιδᾶν τοῦτό τοι πέμπω fr. 124. 1. -
4 βαλβιδοῦχος
βαλβῑδοῦχος, ὁ,A judge in races, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαλβιδοῦχος
-
5 κάγκελος
κάγκελος, ὁ,= Lat.A cancelli, barrier, starting-gate, in races, Sch. Theoc.8.57, Hsch.:—also [full] κάγκελλοι, οἱ, IG7.1681 ([place name] Plataea), POxy. 2146.12 (iii A.D.):—whence [full] καγκελλάριος, ὁ, orig. usher at the (lattice-work) bar of a court, then = λογοθέτης, Lyd.Mag.3.36,37, PMasp.5.19, al. (vi A.D.): [full] κάγκελον, τό, bar, τοῦ δικαστηρίου Sch. Ar.Eq. 641, 675: [full] κάγγελλον, railing, balustrade, PRyl.233.4 (ii A.D.): —hence [full] καγκελοειδῶς, Adv. like a grating, criss-cross, Hippiatr.117 (v.l. -λλ-):Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κάγκελος
-
6 Καστόρειος
A of or belonging to Castor: τὸ Κ. μέλος a martial song, set to the flute, used in celebrating victories in the horse or chariot races, Pi.P.2.69;ὁ Κ. ὕμνος Id.I.1.16
; also, of a battle-march, Plu.Lyc.22, cf. 2.1140c, Phld.Vit.p.25 J.II [full] καστόρειος or [suff] κασς-όριος, α, ον, of the beaver,ὄρχεις Hsch.
s.v. κάστωρ; αἷμα Dsc.2.24:—esp. [full] καστόρειον or [suff] κασς-όριον, τό, castor, secretion found in the body of the beaver, used in medicine, Anon.Lond.37.51, POxy. 1088.27 (i A.D.), Plu.2.55a, Sor.2.29, Phlp. in GC65.29, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Καστόρειος
-
7 οὐένετος
A venetus, of the faction of the Blues in the chariot races, Tab. Defix. Aud.234.5 (Carthage, ii/iii A. D.):—also [full] οὐενετιανός, ib.237.6; cf. βένετος, βενετιανός:—also [full] οὐενέτιος, ον, στολή D.C. 61.6
, 77.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > οὐένετος
-
8 πάμφυλος
II Πάμφυλοι, οἱ, one of the three Dorian tribes, Hdt.5.68, IG42(1).71.49 (Epid.), SIG1025.8 ([place name] Cos), etc.: gen. pl.Παμφυλᾶν IG4.598
([place name] Argos); (Cos.).III Pamphylian, Hdt.1.28, al., Pl.R. 614b, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάμφυλος
-
9 πωλικός
A of foals, fillies, or young horses, π. ἀπήνη a chariot drawn by young horses or (generally) by horses, S.OT 802; so π. ἄντυγες, ὄχημα, ζυγά, ὄχος, E.Rh. 567, 621, IA 619, 623, etc.; π. διώγματα pursuit in a chariot drawn by young horses, Id.Andr. 992; in races, π. τέθριππον, opp. τέλεον τέθριππον, IG5(2).549 (Arc., iv B.C.); ἵππων πωλικῷ ζεύγει ib.22.2311.52; συνωρὶς π. ib.42(1).101.46 (Epid., i A.D.), Supp.Epigr.1.380b (Samos, ii B.C.); ἅρμα π. IG42(1).101.48.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πωλικός
-
10 πῶλος
A foal, whether colt or filly, Il.20.222 (fem.), Od.23.246 (masc.);ἵππους.. πάσας θηλείας, πολλῇσι δὲ πῶλοι ὑπῆσαν Il.11.681
;ἐδάμασσε πώλους Pi.P.2.8
; νεοζυγὴς π. A.Pr. 1010; κριθῶντα π. Id.Ag. 1641; ὁ ἔτι ἀδάμαστος π. X.Eq.1.1; ἵπποι π., opp. ἵπποι τέλειοι, IG9(1).12.18 (Ambryssus, iii A.D.): freq. used by Poets generally for ἵππος, A.Fr. 326, S.OC 313, 1062 (lyr.), El. 705 sq.: in races,πώλων ἀβόλων ἅρμα IG22.2326.11
;πώλοις τε ἀβόλοις καὶ τελείων τε καὶ ἀβόλων τοῖς μέσοις Pl.Lg. 834c
: metaph., π. Κύπριδος, of courtesans, Eub.84.2.2 any young animal: of the elephant, Arist.HA 610a33; camel, ib. 630b34; κάμηλος π. BGU768.2 (ii A.D.); of the dog, AP12.238 (Strat.); ass, Ev.Marc.11.2; ὄνοι π. PLille 8.9 (iii B.C.); pullet, Alex.Trall.5.6;πῶλοι βουβαλίδων Ael.NA7.47
.3 in Poets, in fem., young girl, maiden, Anacr.75.1, E.Hec. 142 (anap.);πῶλον ἄζυγα λέκτρων Id.Hipp. 546
(lyr.), cf. Fr.781.21 (lyr.), Cratin.87, Epicr.9;κακῆς γυναικὸς πῶλον E.Andr. 621
: less freq. masc., young man, Id.Rh. 386 (anap.), Ph. 947;ἀνδρὸς φίλου πῶλον.. ζυγέντ' ἐν ἅρμασιν πημάτων A.Ch. 794
(lyr.). -
11 τέθριππος
A with four horses yoked abreast,ἅρμα Pi.I.1.14
; ; ;τ. ἡλίου σέλας Id.El. 866
; τ. ἅμιλλαι chariot-races, Id.Hel. 386; of the charioteer,οἱ Λυδοὶ ἐπὶ Πέλοπος τέθριπποι.. ἦσαν [καὶ] ἤδη ἁρματῖται Philostr.Im.1.17
( καὶ secl. Schenkl).II τέθριππον (sc. ἅρμα), τό, four-horse chariot, Pi.O.2.50, Hdt.6.103, E.Alc. 428, Pl.Ly. 205c, etc.; τ. ἵππων a team of four abreast, Ar.Nu. 1407: pl., of a single chariot, Pi.P.1.59, E.HF 177.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τέθριππος
-
12 τέρμα
A end, boundary, chiefly poet.:I goal round which horses and chariots had to turn at races,περὶ τέρμαθ' ἑλισσέμεν Il.23.309
; περὶ τ. βαλούσας, εὖ σχεθέειν περὶ τέρμα, ib. 462, 466; τέρματα θεῖναι or σημῆναι, ib. 333, 358;ἔστασεν ἐν τέρμασιν ἀγῶνος Pi.P. 9.114
; τ. δωδεκάγναμπτον, i.e. doubled twelve times, Id.O.3.33; δρόμου τέρματα dub. l. in S.El. 686; ἐξωτέρω ἀποκάμπτειν τοῦ τ. Arist. Rh. 1409b23.II generally, end, limit,δολιχῆς τ. κελεύθου Id.Pr. 286
(anap.), cf. 706, 823; ποῦ τὸ τ. τῆς φυγῆς; Id.Eu. 422: pl.,ὁδοῦ τέρματα Thgn.1166
; ἐπὶ τέρμασι τοῖσι ἐκείνης (sc. τῆς Εὐρώπης) Hdt.7.54; συνάγουσι τὰ τέρματα (oftwo rivers) they contract their bounds, i.e. draw together and so contract the space between them, Id.4.52: metaph., πλούτου τέρμα a limit to wealth, Thgn. 227.2 end, in point of time or distance, ἐπὶ τέρμ' ἀφίκετο reached the limit, was at the end, S.Aj.48; Ἑρμῆς σφ' ἄγει.. πρὸς αὐτὸτ. Id.El. 1397 (lyr.); βιότουτ. the term or end of life, death, Simon. 85.13; τ. βίου or τοῦ βίου, A.Fr. 362, S.OT 1530 (troch.), E.Alc. 643; γήρως ἐσχάτοις πρὸς τ. Id.Andr. 1081; τ. μόχθων, πόνων, ἄθλου, A.Pr. 100 (anap.), 186 (lyr.), 259;Σισύφου πέτρος ἀνήνυτος, οὗ τὰ τέρματα αὖθις ἄρχει πόνων Pl.Ax. 371e
; ἐπὶ τέρματι at last, A.Eu. 633: also τέρμα abs., like τέλος, Ps.-Phoc.138.3 culmination, highest point, goal, τ. ἀέθλων prize, Pi.I.4(3).85(67); (lyr.);πρὸς τέρμασιν ὥρας Ar.Av. 705
;τέρματα νίκης Archestr. Fr.34.10
;τ. τέχνης Parrhas. 2
; ὑγιείας ἀκόρεστον τ. the bounds of health are insatiable, A.Ag. 1002 (lyr.);ἀγχόνης τέρματα Id.Eu. 746
; θανάτου τ. E.Hipp. 140 (lyr.).4 highest power, supremacy, τ. Κορίνθου ἔχειν to be sovereign of Corinth, Simon.112;θεοὶ.. πάντων τέρμ' ἔχοντες E.Supp. 617
(lyr.); σωτηρίας γὰρ τέρμ' ἔχεις ἡμῖν μόνη you are the arbiter.., Id.Or. 1343; τ. τῆς σωτηρίας final pledge.., S.OC 725;δαίμονες οἳ φιλίης τέρματ'.. ἔχετε AP12.170
(Diosc.). (Cf. τέρμων, τέρθρον, Skt. tárati, tiráti 'cross, win through, overcome', Lat. terminus, trans, in-trare.) -
13 τρέχω
τρέχω, Od.9.386, etc.: [tense] fut. θρέξομαι ([etym.] ἀπο-) Ar.Nu. 1005 (anap.), ([etym.] μετα-) Id. Pax 261, ([etym.] περῖ) Id.Ra. 193; θρέξω only in Lyc.108; butAἀπο-θρέξεις Pl.Com.232
: [tense] aor. 1 ἔθρεξα (v. infr.):—but the usual [tense] fut. and [tense] aor. come from the root δραμ-, viz. , X.An. 7.3.45, etc.; [dialect] Ion.δραμέομαι Hdt.8.102
; late ; butὑπερ-δραμῶ Philetaer.3
(dub. l.); δράμομαι in compd.ἀναδράμεται AP 9.575
(Phil.): [tense] aor. 2 ἔδρᾰμον (v. infr.): [tense] pf. δεδράμηκα [pron. full] [ᾰ] Philem. 38, Men.741, ([etym.] ἀνα-) Hdt.8.55, ([etym.] κατα-) X.HG4.7.6, ([etym.] περι-) Pl.Clit. 410a, ([etym.] συν-) D.17.9: [tense] plpf. ἐδεδραμήκεσαν ([etym.] κατ-) Th.8.92: poet. [tense] pf. δέδρομα ([etym.] ἀνα-, ἐπι-) Od.5.412, 20.357:—[voice] Pass., [tense] pf. δεδράμημαι ([etym.] ἐπι-) X.Oec.15.1.—The Verb is not common in Hom., who has [tense] pres. in Il.23.520, Od.9.386; in Il.18.599, 602, [dialect] Ion. Iterat. θρέξασκον ( ἔθρεξα was also old [dialect] Att., Epigr. ap. Plu.Arist.20, E.IA 1569 (s. v. l., ἔβρεξε Weil), ([etym.] περι-) Ar.Th. 657); but the common [tense] aor. was ἔδραμον, Il. 23.393, Od.23.207, al.—[dialect] Dor. [full] τράχω [pron. full] [ᾰ] Pi.P.8.32, Hsch., EM356.10: [tense] fut.θραξοῦμαι Hsch.
:—run, of men,ἰθὺς δράμε Od.23.207
, etc.;θρέξασκον ἐπισταμένοισι πόδεσσι Il.18.599
;τρέχει Ὅρκος ἅμα.. δίκῃσιν Hes. Op. 219
;ᾤχεο τρέχων Epich.37
, 110 ( τράχων cf. Ahrens);βαδίζειν καὶ τ. Pl.Grg. 468a
; τρέχων, opp. βάδην, X.Cyr.2.2.30;τ. χερσίν, οὐ ποδωκείᾳ σκελῶν A.Eu.37
: of horses, Il.23.393, 520: the part. is freq. added to another Verb, τί οὐ τρέχων σὺ τὰς τραπέζας ἐκφέρεις; why do you not run and carry out.. ? Pl.Com.69.2, cf. Pl.R. 327b; v. infr. 2.2 of things, move quickly,τὸ δὲ [τρύπανον] τ. ἐμμενὲς αἰεί Od.9.386
, cf. Il.14.413;ναῦς παρὰ γῆν ἔδραμεν Thgn.856
;πόλιν.. ἐξ οὐρίων δραμοῦσαν S.Aj. 1083
; τὸ δ' ἐν ποσὶ τράχον ἴτω let what is now before me go trippingly, Pi.P.8.32;ἐπὶ καρδίαν ἔδραμε.. σταγών A.Ag. 1121
(lyr.); having run its course,S.
Aj. 731; πυρετὸς.. ἥκει τρέχων has come quickly, Nicopho 12.3 οἱ τρέχοντες a constellation rising with Libra, Antiochus ap. Teucrum in Boll Sphaera 58.II c. acc. loci, run over,ῥόθια πεδία E.Hel. 1117
(lyr.);ὁ ἵππος τ. καὶ πρανῆ καὶ ὄρεια X.Eq. 8.1
:—in [dialect] Att. Prose θέω seems to be more freq. in the [tense] pres., and in some phrases used exclusively, e.g. θεῖν δρόμῳ, v. θέω (A) 11.1 and cf. Th.3.111, X.An.1.8.18.2 c. acc. cogn., δραμεῖν ἀγῶνα, βῆμα, δίαυλον, δρόμον, run a course, a heat, E.El. 883, 954, Alex.235, Men. 741, etc.; λαμπάδας, i. e. torch-races, IG22.1028.14: freq. metaph., ἀγῶνα δρ. run a risk, E.Alc. 489, cf. IA 1455;ἀγῶνα θανάσιμον δραμούμενον Id.Or. 878
; πολλοὺς ἀγῶνας δραμέονται περὶ σφέων αὐτῶν run for their life or safety, Hdt.8.102;κινδύνων τὸν μέγιστον τ. D.H.4.47
; τὸν ὑπὲρ ψυχῆς ἀγῶνα, κίνδυνον ὑπὲρ τῆς ψυχῆς τ., Id.7.48, 4.4;ἐσχάτην τρέχοντες ταύτην Plb.1.87.3
: sts. the acc. is omitted, περὶ ἑωυτοῦ τρέχων running for his life, Hdt.7.57; περὶ τῆςψυχῆς Id.9.37
;φόνου πέρι E.El. 1264
; περὶ νίκης f.l. in X.An.1.5.8 ( ἐπὶ νίκῃ Rehdantz); cf. θέω (A) 1.2,δρόμος 1.2
, κρέας fin.3 παρὰ ἓν πάλαισμα ἔδραμε νικᾶν he was within one fall or bout of carrying off the victory, Hdt.9.33; cf. παρά c. 111.5,τριάζω 1
. -
14 φυλώδης
φῡλώδης, ες,A of many races,πλῆθος νεοσύλλογον καὶ φ. D.S. 34
/5.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φυλώδης
-
15 ἀφέτης
b teacher of ballistic, IG2.465.22.2 Astrol., prorogator, heavenly body which determines the vital quadrant, Ptol.Tetr. 131.II [voice] Pass., a freed-slave among the Spartans, Myro2. -
16 ἁρματάρακτα
A spells for upsetting chariots in races, PMag.Par.1.2210.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁρματάρακτα
-
17 ἅμιλλα
A contest for superiority, conflict,τῶν νεῶν ἅμιλλαν.. ἰδέσθαι Hdt.7.44
; ἅ. ἵππων horse-race, ib. 196, cf. Pi.O.5.6, I.5(4).6; ῥιμφαρμάτοις ἁμίλλαις in racing of swift chariots, S.OC 1063, cf. El. 861; ἅ. ἀγαθῶν ἀνδρῶν contest of brave men, D.20.108; ; ; of boat-races, IG22.1028.20, Pl.Com. 183.2 c.gen.rei, ἰσχύος trial of strength, Pi.N.9.12 (pl.);πτερύ γων ἁμίλλαις A.Pr. 129
; ποδοῖν, λόγων, φρονήματος, E.IA 212, Med. 546, Andr. 214; : c. gen. obj., ἅ. λέκτρων contest for marriage, E.Hipp. 1141;ἔρωτος Gorg.Hel.5
: abs., eager desire, Herod.6.68 (s.v.l.):—alsoἅ. περί τινος Isoc.10.15
; freq.in Poets with Adj., ἅ. φιλόπλουτος, πολύτεκνος striving after wealth or children, E. IT 411, Med. 557: with gen.in adjectival sense, ἅ.αἵματος, = αἱματόες σα, Id.Hel. 1155:—phrases: ἅμιλλαν τιθέναι, προτιθέναι propose contest, Id.Andr. 1020, Med. l.c.; ἅ. ποιεῖσθαι contend eagerly, ὅκως .. Hdt.8.10; ἅ. ἐποιοῦντο they had a race, Th.6.32;ἅ. ποιεῖσθαι πρὸς ἀλλήλους Pl.Lg. 830d
; εἰς ἅ. ἔρχεσθαι, ἐξελθεῖν, E.Tr. 621, Hec. 226;πρὸς ἅ. ἐλθεῖν Id.Med. 1083
; ἅ. γίγνεται ὅπως .. struggle arises, Th.8.6. -
18 ἱερόδρομος
ἱερό-δρομος, ον,A flowing in a sacred stream,ὕδωρ Epigr.Gr.835b4
([place name] Berytus): poet. [pref] ἱρό-, running in sacred races, Philox. 15.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἱερόδρομος
-
19 ἱμαντοπάροχος
ἱμαντο-πάροχος, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἱμαντοπάροχος
-
20 ὁμόφυλος
ὁμό-φῡλος, ον,A of the same race or stock, akin (wider in sense than ὁμοεθνής, q.v.), Hp.Aër.12, Th.1.141, etc.; opp. ἀλλόφυλος, Epicur.Sent.39 ;οἱ ὁ.
those of the same race,X.
Cyr.5.4.27 ; φιλία ὁ. friendship based on kinship, E.HF 1200 (lyr.), Pl.Mx. 244a ;ὁ. Ζεύς Id.Lg. 843a
; θοὑμόφυλον, = ὁμοφυλία, E.IT 346, Decr. ap. D.18.186 ; τὸ μὴ ὁ. a city peopled by different races, Arist.Pol. 1303a25.2 generally, of the same breed or kind,ἀρχαὶ οὐχ ὁ. Philol.6
;ὄρνιθες X.Cyr.1.6.39
; ἀπιέναι πρὸς τὸ ὁ. ib.8.7.20, cf. Arist.Mu. 396b10 ;[τὸ πῦρ] συγκρίνει τὰ ὁ.
homogeneous matter,Id.
Cael. 307b1, cf. GC 329b28.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὁμόφυλος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Races — Races, Art provencer Mandeln mit barten Schalen … Pierer's Universal-Lexikon
Races — Race Pour les articles homonymes, voir Race (homonymie). En nomenclature zoologique, la race est un rang taxinomique inférieur à l espèce (équivalent au rang de variété dans d autres disciplines), dans le but de distinguer plus finement à l… … Wikipédia en Français
Račės — Sp Rãčės Ap Rače L Slovėnija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Races De Final Fantasy — Cet article concerne les races de la série de jeu Final Fantasy. Pour les races considérées comme animales et les monstres, voir Monstres de Final Fantasy. Dans la série de jeu vidéo Final Fantasy, les personnages que contrôle le joueur… … Wikipédia en Français
Races de Final Fantasy — Cet article concerne les races de la série de jeu Final Fantasy. Pour les races considérées comme animales et les monstres, voir Monstres de Final Fantasy. Dans la série de jeu vidéo Final Fantasy, les personnages que contrôle le joueur… … Wikipédia en Français
Races de final fantasy — Cet article concerne les races de la série de jeu Final Fantasy. Pour les races considérées comme animales et les monstres, voir Monstres de Final Fantasy. Dans la série de jeu vidéo Final Fantasy, les personnages que contrôle le joueur… … Wikipédia en Français
Races Du Littoral De La Mer Du Nord — Races bovines du littoral de la mer du Nord Le littoral de la mer du Nord est le berceau d une population bovine originale. Les races qui en sont issues présentent des caractères communs. Sommaire 1 Origine 2 Caractères communs 3 Races… … Wikipédia en Français
Races du littoral de la mer du Nord — Races bovines du littoral de la mer du Nord Le littoral de la mer du Nord est le berceau d une population bovine originale. Les races qui en sont issues présentent des caractères communs. Sommaire 1 Origine 2 Caractères communs 3 Races… … Wikipédia en Français
Races du littoral de la mer du nord — Races bovines du littoral de la mer du Nord Le littoral de la mer du Nord est le berceau d une population bovine originale. Les races qui en sont issues présentent des caractères communs. Sommaire 1 Origine 2 Caractères communs 3 Races… … Wikipédia en Français
Races of Faerûn — is an optional supplemental sourcebook for the Forgotten Realms campaign setting of Dungeons Dragons. It centers on the races which inhabit Faerûn, the fictional continent where most of the Forgotten Realms setting is set, giving detailed… … Wikipedia
Races Planaires — Dans la cosmologie standard de Donjons et Dragons, il y a 17 plans extérieurs. Neuf d entre eux correspondent à un alignement spécifique ou une certaine notion éthique, les 8 autres se trouvent quelque part entre ceux ci. Quand une personne meurt … Wikipédia en Français