-
1 race-track procedure
-
2 race-track procedure
схема захода на посадку типа «ипподром» или по «скруглённой коробочке»Англо-русский словарь по гражданской авиации > race-track procedure
-
3 race-track procedure
схема захода на посадку по "скругленной коробочке" -
4 race-track procedure
схема захода на посадку по "скругленной коробочке"English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > race-track procedure
-
5 race-track
race-track holding patternсхема ожидания типа ипподромrace-track holding procedureсхема ожидания типа ипподром -
6 race-track holding procedure
Авиация: схема ожидания типа ипподромУниверсальный англо-русский словарь > race-track holding procedure
-
7 race-track holding procedure
схема ожидания типа «ипподром»Англо-русский словарь по гражданской авиации > race-track holding procedure
-
8 race-track holding procedure
Англо-русский словарь по авиации > race-track holding procedure
-
9 procedure
1. методика; правила; порядок2. процесс (напр. выполнения полёта)3. технология4. установленная схема (напр. полёта)to construct the procedure — разрабатывать [строить] схему (полёта)
to establish the procedure — устанавливать порядок (напр. технического обслуживания);
to maintain the flight procedure — выдерживать установленный порядок полётов;
-
10 track
track nлиния путиacross track displayиндикатор отклонения от линии путиacross track display unitблок индикатора отклонения от линии путиacross track separationпоперечное эшелонированиеadhere to the trackпридерживаться заданного курсаaerodrome lavatory trackаэродромный ассенизаторair trackвоздушная трассаalong track display unitблок индикатора оставшегося путиalong track separationпродольное эшелонированиеapproach flight track distanceдистанция при заходе на посадкуarrival trackмаршрут прибытияassigned trackзаданный маршрутback beam trackнаправление отраженного лучаback beam track guidanceнаведение по отраженному лучуbaggage race trackстенд раздачи багажаbe off the trackуклоняться от заданного курсаchange the trackизменять линию путиcomposite trackкомбинированный маршрутcross track distanceрасстояние бокового отклонения от курсаdesired trackлиния заданного путиdesired track angleзаданный путевой уголdesired track flightполет по заданному маршрутуenter the final approach trackвыходить на посадочную прямуюextension flap tracksрельсы выпуска закрылковfinal approach trackпосадочная прямаяflight trackлиния пути полетаgrid trackлиния пути относительно координатной сеткиguide trackнаправляющий рейсinbound trackлиния пути приближенияinitial track angleисходный путевой уголintended trackзаданная линия путиleast-time trackкратчайший маршрутlocalizer approach trackтраектория захода на посадку по лучу курсового маякаmagnetic great circle trackмагнитная ортодромическая линия путиmagnetic trackмагнитный курсmagnetic track angleмагнитный путевой уголmain wheel trackколея шассиmake good trackточно следовать курсуminimum time trackмаршрут минимального времени полетаmissed approach procedure trackмаршрут ухода на второй кругorganized track systemсистема организованных маршрутовoutbound trackлиния пути удаленияpredetermined track structureсистема предписанных маршрутовprescribed flight trackпредписанный маршрут полетаprocedure approach trackмаршрут захода на посадкуprocedure trackлиния пути установленной схемыrace trackлиния пути по схеме с двумя спаренными разворотамиradar track positionположение, определенное по радиолокаторуreciprocal trackвстречные курсыreestablish the trackвосстанавливать заданную линию путиregain the trackвозвращаться на заданный курсrequired trackзаданный курсrhumb-line trackлиния пути по локсодромииroller trackрольгангselect the track angleзадавать путевой уголtakeoff trackлиния пути при взлетеtrack angleпутевой уголtrack angle errorошибка выдерживания путевого углаtrack controlledдиспетчер обзорного радиолокатораtrack distanceпутевая дистанцияtrack from secondary radio facilityмаршрут полета в направлении от вторичных радиосредствtrack informationследить за информациейtrack keepingвыдерживание курсаtrack outвыводить на курсtrack referenceлиния заданного путиtrack separationэшелонирование по курсуtrack stationстанция сопровожденияtrue trackфактическая линия путиwheel trackколея шасси -
11 procedure
procedure nметодикаaccelerating climb procedureсхема ускоренного набора высотыacceptance procedureпорядок приемкиaerodrome alerting procedureпорядок действий по тревоге на аэродромеafter takeoff procedureсхема набора высоты после взлетаaircraft noise abatement operating proceduresэксплуатационные методы снижения авиационного шумаair traffic control proceduresправила управления воздушным движениемair traffic proceduresправила воздушного движенияair traffic services proceduresправила обслуживания воздушного движенияalerting procedureпорядок предупреждения об опасностиapproach procedureсхема захода на посадкуapproach test procedureметодика испытаний при заходе на посадкуapproach to land proceduresправила захода на посадкуapproved flight procedureустановленный порядок выполнения полетаassembly procedureтехнология сборкиaviation company procedureустановленный авиакомпанией порядокbase turn procedureсхема разворота на посадочный кругcertification test operational procedureметодика сертификационных испытанийcircling procedureсхема полета по кругуclaiming procedureпорядок предъявления рекламацийclassification procedureпорядок классификацииclearance procedureпорядок контроляcloud breaking procedureспособ пробивания облачностиcommence the landing procedureначинать посадкуcommunication failure procedureпорядок действий при отказе средств связиconstruct the procedureразрабатывать схемуcoordination procedureпорядок взаимодействияcrew operating procedureпорядок действий экипажаcustoms procedureпорядок таможенного досмотраdeparture procedureсхема вылетаdirection finding procedureпорядок пеленгацииdisassembly procedureтехнология разборкиdocking procedureпорядок установки на место стоянкиemergency evacuation procedureпорядок аварийного покиданияemergency flight proceduresправила полета в аварийной обстановкеemergency procedureпорядок действий в аварийной обстановкеengine starting procedureпорядок запуска двигателяen-route procedureсхема полета по маршрутуentry procedureсхема входа в диспетчерскую зонуestablish the procedureустанавливать порядокexecute an emergency procedureвыполнять установленный порядок действий в аварийной ситуацииexpedite baggage procedureпорядок ускоренного оформления багажаfail to follow the procedureне выполнять установленную схемуflight procedureсхема полетаflight procedures trainerтренажер для отработки техники пилотированияflight test procedureметодика летных испытанийflight training procedureметодика летной подготовкиflow control procedureуправление потокомfrequency changeover procedureпорядок перехода на другую частотуfuel savings procedureсхема полета с минимальным расходом топливаground-controlled approach procedureсхема захода на посадку по командам с землиground training procedureпорядок наземной подготовкиhandling procedureпорядок обработкиholding entry procedureсхема входа в зону ожиданияholding procedureсхема полета в зоне ожиданияidentification procedureпроцедура опознаванияimmigration procedureпорядок иммиграционного оформленияinbound procedureсхема входаinflight procedureпорядок действий во время полетаinspection procedureсхема осмотраinstallation procedureтехнология монтажаinstrument approach procedureсхема захода на посадку по приборамinstrument flight procedureсхема полета по приборамinstrument holding procedureсхема полета по приборам в зоне ожиданияinstrument missed procedureустановленная схема ухода на второй круг по приборамland after procedureпослепосадочный маневрlanding procedureсхема посадкиlet-down procedureсхема сниженияloading procedureпорядок погрузкиmaintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полетовmanufacturing procedureтехнология производстваminimum circling procedure heightминимальная высота полета по кругуminimum noise procedureметодика выполнения полета с минимальным шумомmissed approach procedureсхема ухода на второй кругmissed approach procedure trackмаршрут ухода на второй кругnoise abatement proceduresэксплуатационные приемы снижения шумаnoise certification procedureметодика сертификации по шумуnoise evaluation procedureметодика оценки шумаnoise measurement procedureметодика замера шумовnonprecision approach procedureсхема захода на посадку без применения радиолокационных средствnormal takeoff procedureтиповая схема взлетаoperating procedureпорядок проведения операцииoperational flight proceduresэксплуатационные приемы пилотированияoutbound procedureсхема выходаoverflight reference procedureисходная методика пролетаoverhaul procedureтехнология капитального ремонтаovershoot procedureсхема ухода на второй кругposition reporting procedureпорядок передачи информации о положенииprecision approach procedureсхема точного захода на посадкуpreclearance procedureпорядок предварительного досмотраprocedure approach trackмаршрут захода на посадкуprocedures document expertэксперт по вопросам ведения документацииProcedures for Air Navigation ServicesПравила аэронавигационного обслуживанияprocedure trackлиния пути установленной схемыprocedure turnразворот по установленной схемеprocedure turn templateшаблон схемы стандартного разворотаrace-track holding procedureсхема ожидания типа ипподромradio failure procedureпорядок действий при отказе радиосвязиradiotelephony operating proceduresэксплуатационные правила радиотелефонной связиrecommendations for standards, practices and proceduresрекомендации по стандартам, практике и правиламreference flight procedureисходная схема полетаregional supplementary proceduresдополнительные региональные правилаremoval procedureтехнология демонтажаreversal procedureобратная схемаreverse procedureобратный порядокrolling takeoff procedureсхема взлета без остановкиsearch and rescue procedureпорядок поиска и спасенияstarting procedureпорядок запуска двигателяsubsidiary proceduresдополнительные правилаtake a missed-approach procedureуходить на второй круг по заданной схемеtakeoff procedureсхема взлетаteardrop procedure turnвыход на посадочный курс отворотом на расчетный уголtest procedureметодика испытанийto-land procedureсхема посадкиtransmission procedureпорядок передачиtransponder procedureпорядок применения ответчиковtwo-way radio failure procedureпорядок действия при отказе двусторонней радиосвязиuniform procedureединый порядокvisual circling procedureсхема визуального полета по кругу -
12 track
1. линия пути ( полёта)2. направление; маршрут; курс || прокладывать курс3. след, колея || оставлять след4. сопровождать [вести] цель— in track— to track out -
13 holding
holding nполет в зоне ожиданияhold contacts closedудерживать контакты в замкнутом положенииholding aircraftвоздушное судно в зоне ожиданияholding altitudeвысота в зоне ожиданияholding apronплощадка для ожиданияholding areaзона ожиданияholding bayплощадка ожиданияholding clearanceразрешение на полет в зоне ожиданияholding courseкурс в зоне ожиданияholding currentток удержанияholding en-route operationполет в режиме ожидания на маршрутеholding entry procedureсхема входа в зону ожиданияholding fixконтрольный ориентир схемы ожиданияholding flightполет в зоне ожиданияholding flight levelвысота полета в зоне ожиданияholding instructionуказания по порядку ожиданияholding modeрежим ожиданияholding operationполет в режиме ожиданияholding pathтраектория полета в зоне ожиданияholding patternсхема в зоне ожиданияholding performanceхарактеристика в зоне ожиданияholding positionпредварительный стартholding position signуказатель места ожидания(при рулении) holding procedureсхема полета в зоне ожиданияholding roomзал ожидания вылетаholding stackэшелонирование в зоне ожиданиеholding templateшаблон схемы зоны ожиданияhold offвыдерживать перед касанием колес при посадкеhold on the headingвыдерживать на заданном курсеhold over the aidsвыполнять полет в зоне ожиданияhold over the beaconвыполнять полет в режиме ожидания над аэродромомhold the aircraft on the headingвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the brakeудерживать тормозаhold the heading on the compassвыдерживать курс по компасуhold the positionожидать на местеhold the speed accuratelyточно выдерживать скоростьinstrument holding procedureсхема полета по приборам в зоне ожиданияrace-track holding patternсхема ожидания типа ипподромrace-track holding procedureсхема ожидания типа ипподромspeed holdingвыдерживание скоростиvisual holding pointзона ожидания для визуальных полетов -
14 baggage
baggage nбагажaccompanied baggageсопровождаемый багажbaggage break-down areaзона обработки прибывающего багажаbaggage cartбагажная тележкаbaggage chargeсбор за перевозку багажаbaggage checkбагажная квитанцияbaggage check-in facilitiesоборудование стойки регистрации багажаbaggage clearanceразрешение на провоз багажаbaggage compartmentбагажный отсекbaggage compartment doorлюк багажного отсекаbaggage convey beltустройство раздачи багажаbaggage delivery areaместо выдачи багажаbaggage dispensingвыдача багажаbaggage handlingоформление и обработка багажаbaggage holdбагажный отсекbaggage labelбагажная биркаbaggage loaderпогрузчик багажаbaggage lockerкамера для хранения багажаbaggage pointместо оформления багажаbaggage race trackстенд раздачи багажаbaggage rampбагажный трапbaggage rateбагажный тарифbaggage roomконтора невостребованного багажаbaggage tagбагажная биркаbaggage trolleyбагажная тележкаbaggage truckбагажная самоходная платформаbaggage wayбагажный транспортерbulky baggageгромоздкий багажcabin baggageручная кладьcarry-on baggageпереносной багажchecked baggageзарегистрированный багажcrew baggage declarationдекларация экипажа на провоз багажаdeliver the baggageдоставлять багажdiplomatic baggageдипломатический багажexcess baggageбагаж сверх установленной нормы провозаexcess baggage chargeсбор за багаж сверх нормы бесплатного провозаexcess baggage rateтариф за багаж сверх нормыexcess baggage ticketквитанция на платный багажexpedite baggage procedureпорядок ускоренного оформления багажаfragile baggageхрупкий багажfree baggageразмер багаж для бесплатного провозаfree baggage allowanceнорма бесплатного провоза багажаhand baggageручная кладьhandle the baggageобслуживать багажleft baggageневостребованный багажmechanized baggage dispensing systemавтоматизированная система выдачи багажаmishandled baggageошибочно отправленный багажmissed baggageутерянный багажpark in the baggageсдавать в багажregistered baggageзарегистрированный багажunaccompanied baggageнесопровождаемый багажunaccompanied baggage rateтариф за перевозку несопровождаемого багажаunchecked baggageнезарегистрированный багажunclaimed baggageневостребованный багаж -
15 run
run [rʌn]course ⇒ 1 (a), 1 (b) excursion ⇒ 1 (c) trajet ⇒ 1 (e) vol ⇒ 1 (f) série ⇒ 1 (i), 1 (k) tendance ⇒ 1 (l) ruée ⇒ 1 (m) diriger ⇒ 2 (a) organiser ⇒ 2 (b) (faire) marcher ⇒ 2 (c), 3 (k) courir ⇒ 2 (e), 3 (a), 3 (b) transporter ⇒ 2 (i) conduire ⇒ 2 (k) (faire) passer ⇒ 2 (l), 2 (m), 3 (d) se sauver ⇒ 3 (c) couler ⇒ 3 (h), 3 (i) fondre ⇒ 3 (i) circuler ⇒ 3 (l) durer ⇒ 3 (m) être à l'affiche ⇒ 3 (n) (se) présenter ⇒ 2 (q), 3 (r)1 noun∎ he took a short run and cleared the gate après un court élan il a franchi la barrière;∎ at a run en courant;∎ to go for a run aller faire du jogging;∎ to go for a 5-mile run ≃ courir 8 kilomètres;∎ I took the dog for a run in the park j'ai emmené le chien courir dans le parc;∎ two policemen arrived at a run deux policiers sont arrivés au pas de course;∎ to break into a run se mettre à courir;∎ to make a run for it prendre la fuite, se sauver;∎ the murderer is on the run le meurtrier est en cavale;∎ she was on the run from her creditors/the police elle essayait d'échapper à ses créanciers/à la police;∎ we've got them on the run! nous les avons mis en déroute!;∎ figurative we have the run of the house while the owners are away nous disposons de toute la maison pendant l'absence des propriétaires;∎ we give the au pair the run of the place nous laissons à la jeune fille au pair la libre disposition de la maison;∎ you've had a good run (for your money), it's time to step down tu en as bien profité, maintenant il faut laisser la place à un autre;∎ they gave the Russian team a good run for their money ils ont donné du fil à retordre à l'équipe soviétique;∎ familiar to have the runs (diarrhoea) avoir la courante∎ a charity run une course de charité∎ we went for a run down to the coast nous sommes allés nous promener au bord de la mer;∎ she took me for a run in her new car elle m'a emmené faire un tour dans sa nouvelle voiture;∎ humorous shall I make or do a beer run? je vais chercher de la bière?;∎ I do the school run in the morning c'est moi qui emmène les enfants à l'école tous les matins(d) (for smuggling) passage m;∎ the gang used to make runs across the border le gang passait régulièrement la frontière(e) (route, itinerary) trajet m, parcours m;∎ the buses on the London to Glasgow run les cars qui font le trajet ou qui assurent le service Londres-Glasgow;∎ he used to do the London (to) Glasgow run (pilot, bus or train driver) il faisait la ligne Londres-Glasgow;∎ it's only a short run into town le trajet jusqu'au centre-ville n'est pas long;∎ there was very little traffic on the run down nous avons rencontré très peu de circulation∎ bombing run mission f de bombardement∎ to make 10 runs marquer 10 points(h) (track → for skiing, bobsleighing) piste f(i) (series, sequence) série f, succession f, suite f;∎ they've had a run of ten defeats ils ont connu dix défaites consécutives;∎ the recent run of events la récente série d'événements;∎ a run of bad luck une série ou suite de malheurs;∎ you seem to be having a run of good/bad luck on dirait que la chance est/n'est pas de ton côté en ce moment;∎ the play had a triumphant run on Broadway la pièce a connu un succès triomphal à Broadway;∎ the play had a run of nearly two years la pièce a tenu l'affiche (pendant) presque deux ans;∎ to have a long run (of fashion, person in power) tenir longtemps; (of play) tenir longtemps l'affiche;∎ in the long/short run à long/court terme(j) (in card games) suite f∎ a run of fewer than 500 would be uneconomical fabriquer une série de moins de 500 unités ne serait pas rentable(l) (general tendency, trend) tendance f;∎ to score against the run of play marquer contre le jeu;∎ I was lucky and got the run of the cards j'avais de la chance, les cartes m'étaient favorables;∎ the usual run of colds and upset stomachs les rhumes et les maux de ventre habituels;∎ she's well above the average or ordinary run of students elle est bien au-dessus de la moyenne des étudiants;∎ the ordinary run of mankind le commun des mortels;∎ in the ordinary run of things normalement, en temps normal;∎ out of the common run hors du commun∎ the heatwave caused a run on suntan cream la vague de chaleur provoqua une ruée sur les crèmes solaires;∎ a run on the banks un retrait massif des dépôts bancaires;∎ Stock Exchange there was a run on the dollar il y a eu une ruée sur le dollar(n) (operation → of machine) opération f;∎ computer run passage m machine(o) (bid → in election) candidature f;∎ his run for the presidency sa candidature à la présidence(p) (ladder → in stocking, tights) échelle f, maille f filée;∎ I've got a run in my tights mon collant est filé(q) (enclosure → for animals) enclos m;∎ chicken run poulailler m(r) (of salmon) remontée f(a) (manage → company, office) diriger, gérer; (→ shop, restaurant, club) tenir; (→ theatre) diriger; (→ farm) exploiter; (→ newspaper, magazine) rédiger; (→ house) tenir; (→ country) gouverner, diriger;∎ she runs the bar while her parents are away elle tient le bar pendant l'absence de ses parents;∎ a badly run organization une organisation mal gérée;∎ the library is run by volunteer workers la bibliothèque est tenue par des bénévoles;∎ the farm was too big for him to run alone la ferme était trop grande pour qu'il puisse s'en occuper seul;∎ who's running this outfit? qui est le patron ici?;∎ I wish she'd stop trying to run my life! j'aimerais bien qu'elle arrête de me dire comment vivre ma vie!∎ to run a bridge tournament/a raffle organiser un tournoi de bridge/une tombola;∎ they run evening classes in computing ils organisent des cours du soir en informatique;∎ they run extra trains in the summer l'été ils mettent (en service) des trains supplémentaires;∎ several private companies run buses to the airport plusieurs sociétés privées assurent un service d'autobus pour l'aéroport(c) (operate → piece of equipment) faire marcher, faire fonctionner; Computing (program) exécuter, faire tourner;∎ you can run it off solar energy/the mains vous pouvez le faire fonctionner à l'énergie solaire/sur secteur;∎ this computer runs most software on peut utiliser la plupart des logiciels sur cet ordinateur;∎ Aviation to run the engines (for checking) faire le point fixe;∎ I can't afford to run a car any more je n'ai plus les moyens d'avoir une voiture;∎ she runs a Porsche elle roule en Porsche(d) (conduct → experiment, test) effectuer(e) (do or cover at a run → race, distance) courir;∎ to run the marathon courir le marathon;∎ I can still run 2 km in under 7 minutes j'arrive encore à courir ou à couvrir 2 km en moins de 7 minutes;∎ the children were running races les enfants faisaient la course;∎ the race will be run in Paris next year la course aura lieu à Paris l'année prochaine;∎ to run messages or errands faire des commissions ou des courses;∎ he'd run a mile if he saw it il prendrait ses jambes à son cou s'il voyait ça;∎ it looks as if his race is run on dirait qu'il a fait son temps∎ to be run off one's feet être débordé;∎ you're running the poor boy off his feet! le pauvre, tu es en train de l'épuiser!;∎ to run oneself to a standstill courir jusqu'à l'épuisement(g) (enter for race → horse, greyhound) faire courir(h) (hunt, chase) chasser;∎ to run deer chasser le cerf;∎ the outlaws were run out of town les hors-la-loi furent chassés de la ville∎ I'll run you to the bus stop je vais te conduire à l'arrêt de bus;∎ to run sb back home reconduire qn chez lui;∎ I've got to run these boxes over to my new house je dois emporter ces boîtes dans ma nouvelle maison∎ he's suspected of running drugs/guns il est soupçonné de trafic de drogue/d'armes(k) (drive → vehicle) conduire;∎ I ran the car into the driveway j'ai mis la voiture dans l'allée;∎ could you run your car back a bit? pourriez-vous reculer un peu votre voiture?;∎ I ran my car into a lamppost je suis rentré dans un réverbère (avec ma voiture);∎ he tried to run me off the road! il a essayé de me faire sortir de la route!(l) (pass, quickly or lightly) passer;∎ he ran his hand through his hair il se passa la main dans les cheveux;∎ he ran a comb through his hair il se donna un coup de peigne;∎ I'll run a duster over the furniture je passerai un coup de chiffon sur les meubles;∎ she ran her hands over the controls elle promena ses mains sur les boutons de commande;∎ she ran her finger down the list/her eye over the text elle parcourut la liste du doigt/le texte des yeux(m) (send via specified route) faire passer;∎ it would be better to run the wires under the floorboards ce serait mieux de faire passer les fils sous le plancher;∎ we could run a cable from the house nous pourrions amener un câble de la maison;∎ run the other end of the rope through the loop passez l'autre bout de la corde dans la boucle(o) (cause to flow) faire couler;∎ run the water into the basin faites couler l'eau dans la cuvette;∎ to run a bath faire couler un bain∎ the local paper is running a series of articles on the scandal le journal local publie une série d'articles sur le scandale;∎ to run an ad (in the newspaper) passer ou faire passer une annonce (dans le journal)(q) (enter for election) présenter;∎ they're running a candidate in every constituency ils présentent un candidat dans chaque circonscription∎ to run a temperature or fever avoir de la fièvre∎ to run the danger or risk of doing sth courir le risque de faire qch;∎ you run the risk of a heavy fine vous risquez une grosse amende;∎ do you realize the risks you're running? est-ce que vous réalisez les risques que vous prenez?∎ I run every morning in the park je cours tous les matins dans le parc;∎ to come running towards sb accourir vers qn;∎ they ran out of the house ils sont sortis de la maison en courant;∎ to run upstairs/downstairs monter/descendre l'escalier en courant;∎ I had to run for the train j'ai dû courir pour attraper le train;∎ she ran for the police elle a couru chercher la police;∎ run and fetch me a glass of water cours me chercher un verre d'eau;∎ I'll just run across or round or over to the shop je fais un saut à l'épicerie;∎ to run to meet sb courir ou se précipiter à la rencontre de qn;∎ I've been running all over the place looking for you j'ai couru partout à ta recherche;∎ figurative I didn't expect her to go running to the press with the story je ne m'attendais pas à ce qu'elle coure raconter l'histoire à la presse;∎ don't come running to me with your problems ne viens pas m'embêter avec tes problèmes∎ to run in a race (horse, person) participer à une course;∎ there are twenty horses running in the race vingt chevaux participent à la course;∎ she ran for her country in the Olympics elle a couru pour son pays aux jeux Olympiques∎ run for your lives! sauve qui peut!;∎ familiar if the night watchman sees you, run for it! si le veilleur de nuit te voit, tire-toi ou file!;∎ figurative you can't just keep running from your past vous ne pouvez pas continuer à fuir votre passé(d) (pass → road, railway, boundary) passer;∎ a tunnel runs under the mountain un tunnel passe sous la montagne;∎ the railway line runs through a valley/over a viaduct le chemin de fer passe dans une vallée/sur un viaduc;∎ the pipes run under the road les tuyaux passent sous la route;∎ the road runs alongside the river/parallel to the coast la route longe la rivière/la côte;∎ hedgerows run between the fields des haies séparent les champs;∎ the road runs due north la route va droit vers le nord;∎ to run north and south être orienté nord-sud;∎ a canal running from London to Birmingham un canal qui va de Londres à Birmingham;∎ a high fence runs around the building une grande barrière fait le tour du bâtiment;∎ the lizard has red markings running down its back le dos du lézard est zébré de rouge;∎ the line of print ran off the page la ligne a débordé de la feuille;∎ figurative our lives seem to be running in different directions il semble que nos vies prennent des chemins différents∎ the pram ran down the hill out of control le landau a dévalé la côte;∎ the tram runs on special tracks le tramway roule sur des rails spéciaux;∎ the crane runs on rails la grue se déplace sur des rails;∎ the piano runs on casters le piano est monté sur (des) roulettes;∎ the truck ran off the road le camion a quitté la route;∎ let the cord run through your hands laissez la corde filer entre vos mains;∎ his fingers ran over the controls ses doigts se promenèrent sur les boutons de commande;∎ her eyes ran down the list elle parcourut la liste des yeux;∎ a shiver ran down my spine un frisson me parcourut le dos;∎ his thoughts ran to that hot August day in Paris cette chaude journée d'août à Paris lui revint à l'esprit(f) (words, text)∎ how does that last verse run? c'est quoi la dernière strophe?;∎ their argument or reasoning runs something like this voici plus ou moins leur raisonnement;∎ the conversation ran something like this voilà en gros ce qui s'est dit(g) (spread → rumour, news) se répandre(h) (flow → river, water, tap, nose) couler;∎ let the water run until it's hot laisse couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit chaude;∎ the water's run cold l'eau est froide au robinet;∎ you've let the water run cold tu as laissé couler l'eau trop longtemps, elle est devenue froide;∎ your bath is running ton bain est en train de couler;∎ your nose is running tu as le nez qui coule;∎ the cold made our eyes run le froid nous piquait les yeux;∎ the hot water runs along/down this pipe l'eau chaude passe/descend dans ce tuyau;∎ their faces were running with sweat leurs visages ruisselaient de transpiration;∎ tears ran down her face des larmes coulaient sur son visage;∎ the streets were running with blood le sang coulait dans les rues;∎ the river ran red with blood les eaux de la rivière étaient rouges de sang;∎ the Jari runs into the Amazon le Jari se jette dans l'Amazone∎ her mascara had run son mascara avait coulé(j) (in wash → colour, fabric) déteindre;∎ wash that dress separately, the colour might run lave cette robe à part, elle pourrait déteindre(k) (operate → engine, machine, business) marcher, fonctionner;∎ to run on or off electricity/gas/diesel fonctionner à l'électricité/au gaz/au diesel;∎ this machine runs off the mains cet appareil se branche sur (le) secteur;∎ the tape recorder was still running le magnétophone était encore en marche;∎ leave the engine running laissez tourner le moteur;∎ the engine is running smoothly le moteur tourne rond;∎ the new assembly line is up and running la nouvelle chaîne de montage est en service;∎ Computing do not interrupt the program while it is running ne pas interrompre le programme en cours d'exécution;∎ Computing this software runs on DOS ce logiciel tourne sous DOS;∎ Computing running at… cadencé à…;∎ figurative everything is running smoothly tout marche très bien(l) (public transport) circuler;∎ this train doesn't run/only runs on Sundays ce train ne circule pas/ne circule que le dimanche;∎ some bus lines run all night certaines lignes d'autobus sont en service toute la nuit;∎ the buses stop running at midnight après minuit il n'y a plus de bus;∎ trains running between London and Manchester trains qui circulent entre Londres et Manchester;∎ trains running to Calais are cancelled les trains à destination de Calais sont annulés;∎ he took the tube that runs through Clapham il prit la ligne de métro qui passe par Clapham(m) (last) durer; (be valid → contract) être ou rester valide; (→ agreement) être ou rester en vigueur; Finance (→ interest) courir;∎ the sales run from the beginning to the end of January les soldes durent du début à la fin janvier;∎ the sales have only another two days to run il ne reste que deux jours de soldes;∎ the meeting ran for an hour longer than expected la réunion a duré une heure de plus que prévu;∎ I'd like the ad to run for a week je voudrais que l'annonce passe pendant une semaine;∎ the lease has another year to run le bail n'expire pas avant un an;∎ your subscription will run for two years votre abonnement sera valable deux ans;∎ interest runs from 1 January les intérêts courent à partir du 1er janvier∎ the play has been running for a year la pièce est à l'affiche depuis un an;∎ the film is currently running in Hull le film est actuellement sur les écrans à Hull;∎ his new musical should run and run! sa nouvelle comédie musicale devrait tenir l'affiche pendant des mois!;∎ Television this soap opera has been running for twenty years ça fait vingt ans que ce feuilleton est diffusé;∎ America's longest-running TV series la plus longue série télévisée américaine(o) (occur → inherited trait, illness)∎ twins run in our family les jumeaux sont courants dans la famille;∎ heart disease runs in the family les maladies cardiaques sont fréquentes dans notre famille∎ the colours run from dark blue to bright green les couleurs vont du bleu foncé au vert vif∎ to run high (sea) être grosse ou houleuse;∎ feelings or tempers were running high les esprits étaient échauffés;∎ their ammunition was running low ils commençaient à manquer de munitions;∎ our stores are running low nos provisions s'épuisent ou tirent à leur fin;∎ he's running scared il a la frousse;∎ to be running late être en retard, avoir du retard;∎ programmes are running ten minutes late les émissions ont toutes dix minutes de retard;∎ sorry I can't stop, I'm running a bit late désolé, je ne peux pas rester, je suis un peu en retard;∎ events are running in our favour les événements tournent en notre faveur;∎ inflation was running at 18 percent le taux d'inflation était de 18 pour cent(r) (be candidate, stand) se présenter;∎ to run for president or the presidency se présenter aux élections présidentielles, être candidat aux élections présidentielles ou à la présidence;∎ to run for office se porter candidat;∎ she's running on a law-and-order ticket elle se présente aux élections avec un programme basé sur la lutte contre l'insécurité;∎ he ran against Reagan in 1984 il s'est présenté contre Reagan en 1984∎ why don't we run down to the coast/up to London? si on faisait un tour jusqu'à la mer/jusqu'à Londres?∎ to run (before the wind) filer vent arrière;(u) (ladder → stocking, tights) filerBritish courir (çà et là);∎ I've been running about all day looking for you! j'ai passé ma journée à te chercher partout!(meet → acquaintance) rencontrer par hasard, tomber sur; (find → book, reference) trouver par hasard, tomber surtraverser en courantalso figurative courir après;∎ it's not like her to run after a man ce n'est pas son genre de courir après un homme;∎ she spends half her life running after her kids elle passe son temps à être derrière les enfants;∎ he's got all these assistants running after him the whole time il a tout un tas d'assistants qui passent sans arrêt derrière ce qu'il fait(go away) s'en aller, partir;∎ it's getting late, I must be running along il se fait tard, il faut que j'y aille;∎ run along to bed now, children! allez les enfants, au lit maintenant!(a) (from place to place) courir (çà et là)□ ;∎ I've been running around all day looking for you! j'ai passé ma journée à te chercher partout!□∎ he was sure his wife was running around il était sûr que sa femme le trompait□∎ he's always running around with other women il est toujours en train de courir après d'autres femmes∎ their son has run away from home leur fils a fait une fugue;∎ I'll be with you in a minute, don't run away je serai à toi dans un instant, ne te sauve pas;∎ run away and play now, children allez jouer ailleurs, les enfants;∎ figurative to run away from one's responsibilities fuir ses responsabilités;∎ to run away from the facts se refuser à l'évidence(a) (secretly or illegally) partir avec;∎ he ran away with his best friend's wife il est parti avec la femme de son meilleur ami;∎ he ran away with the takings il est parti avec la caisse∎ don't let your excitement run away with you gardez votre calme;∎ she tends to let her imagination run away with her elle a tendance à se laisser emporter par son imagination(c) (get → idea)∎ don't go running away with the idea or the notion that it will be easy n'allez pas vous imaginer que ce sera facile∎ they ran away with nearly all the medals ils ont remporté presque toutes les médailles➲ run back(a) (drive back) raccompagner (en voiture);∎ she ran me back home elle m'a ramené ou raccompagné chez moi en voiture;∎ he ran me back on his motorbike il m'a raccompagné en moto(b) (rewind → tape, film) rembobiner∎ familiar to come running back (errant husband etc) revenir□∎ to run back over sth passer qch en revue∎ to run sth by sb (submit) soumettre qch à qn;∎ you'd better run that by the committee vous feriez mieux de demander l'avis du comité;∎ run that by me again répétez-moi ça➲ run down(a) (reduce, diminish → gen) réduire; (→ number of employees) diminuer; (→ stocks) laisser s'épuiser; (→ industry, factory) fermer progressivement;∎ they are running down their military presence in Africa ils réduisent leur présence militaire en Afrique;∎ the government was accused of running down the steel industry le gouvernement a été accusé de laisser dépérir la sidérurgie;∎ you've run the battery down vous avez déchargé la pile; (of car) vous avez vidé ou déchargé la batterie, vous avez mis la batterie à plat∎ they're always running her friends down ils passent leur temps à dire du mal de ou à dénigrer ses amis□ ;∎ stop running yourself down all the time cesse de te rabaisser constamment(c) (in car → pedestrian, animal) renverser, écraser;∎ he was run down by a bus il s'est fait renverser par un bus∎ I finally ran down the reference in the library j'ai fini par dénicher la référence à la bibliothèque∎ the batteries in the radio are beginning to run down les piles de la radio commencent à être usées➲ run in∎ running in en rodage(a) (encounter → problem, difficulty) rencontrer(b) (meet → acquaintance) rencontrer (par hasard), tomber sur;∎ to run into debt faire des dettes, s'endetter(c) (collide with → of car, driver) percuter, rentrer dans;∎ I ran into a lamppost je suis rentrée dans un réverbère;∎ you should be more careful, you nearly ran into me! tu devrais faire attention, tu as failli me rentrer dedans!(d) (amount to) s'élever à;∎ debts running into millions of dollars des dettes qui s'élèvent à des millions de dollars;∎ takings run into five figures la recette atteint les cinq chiffres(e) (merge into) se fondre dans, se confondre avec;∎ the red runs into orange le rouge devient orange;∎ the words began to run into each other before my eyes les mots commençaient à se confondre devant mes yeux➲ run off∎ run me off five copies of this report faites-moi cinq copies de ce rapport(b) (write quickly) (article) pondre∎ the heats will be run off tomorrow les éliminatoires se disputeront demain(d) (lose → excess weight, fat) perdre en courant∎ I'll be with you in a minute, don't run off je serai à toi dans un instant, ne te sauve pas➲ run on(lines of writing) ne pas découper en paragraphes; (letters, words) ne pas séparer, lier∎ the play ran on for hours la pièce a duré des heures;∎ the discussion ran on for an extra hour la discussion a duré une heure de plus que prévu∎ he does run on rather quand il est parti celui-là, il ne s'arrête plus;∎ he can run on for hours if you let him si tu le laisses faire il peut tenir le crachoir pendant des heures➲ run out(a) (cable, rope) laisser filer∎ to run a batsman out mettre un batteur hors jeu∎ hurry up, time is running out! dépêchez-vous, il ne reste plus beaucoup de temps!;∎ their luck finally ran out la chance a fini par tourner, leur chance n'a pas duré(c) (expire → contract, passport, agreement) expirer, venir à expirationmanquer de;∎ we're running out of ammunition nous commençons à manquer de munitions;∎ we're running out of sugar nous allons nous trouver à court de sucre;∎ he's run out of money il n'a plus d'argent;∎ to run out of patience être à bout de patience;∎ to run out of petrol tomber en panne d'essence(spouse, colleague) laisser tomber, abandonner;∎ she ran out on her husband elle a quitté son mari;∎ his assistants all ran out on him ses assistants l'ont tous abandonné ou laissé tomber➲ run over(pedestrian, animal) écraser;∎ I nearly got run over j'ai failli me faire écraser;∎ he's been run over il s'est fait écraser;∎ the car ran over his legs la voiture lui est passé sur les jambes∎ let's run over the arguments one more time before the meeting reprenons les arguments une dernière fois avant la réunion;∎ could you run over the main points for us? pourriez-vous nous récapituler les principaux points?∎ to run over the allotted time excéder le temps imparti(a) (overflow) déborder;∎ literary my cup runneth over je nage dans le bonheur;∎ to run over with energy/enthusiasm déborder d'énergie/d'enthousiasme(b) (run late) dépasser l'heure; Radio & Television dépasser le temps d'antenne, déborder sur le temps d'antenne;∎ the programme ran over by twenty minutes l'émission a dépassé son temps d'antenne de vingt minutes➲ run past= run bypasser en courant(a) (cross → of person) traverser en courant;∎ figurative money runs through his fingers like water l'argent lui brûle les doigts(b) (pervade → of thought, feeling)∎ a strange idea ran through my mind une idée étrange m'a traversé l'esprit;∎ a thrill of excitement ran through her un frisson d'émotion la parcourut;∎ an angry murmur ran through the crowd des murmures de colère parcoururent la foule;∎ his words kept running through my head ses paroles ne cessaient de retentir dans ma tête;∎ an air of melancholy runs through the whole film une atmosphère de mélancolie imprègne tout le film∎ she ran through the arguments in her mind elle repassa les arguments dans sa tête;∎ let's just run through the procedure one more time reprenons une dernière fois la marche à suivre;∎ I'll run through your speech with you je vous ferai répéter votre discours(d) (read quickly) parcourir (des yeux), jeter un coup d'œil sur∎ he runs through a dozen shirts a week il lui faut une douzaine de chemises par semaine∎ to run sb through (with a sword) transpercer qn (d'un coup d'épée)(a) (amount to) se chiffrer à;∎ her essay ran to twenty pages sa dissertation faisait vingt pages∎ your salary should run to a new computer ton salaire devrait te permettre d'acheter un nouvel ordinateur;∎ the budget won't run to champagne le budget ne nous permet pas d'acheter du champagne➲ run up(a) (debt, bill) laisser s'accumuler;∎ I've run up a huge overdraft j'ai un découvert énorme(c) (sew quickly) coudre rapidement ou à la hâte(climb rapidly) monter en courant; (approach) approcher en courant;∎ a young man ran up to me un jeune homme s'approcha de moi en courant(encounter) se heurter à;∎ we've run up against some problems nous nous sommes heurtés à quelques problèmes -
16 course
kɔ:s
1. сущ.
1) курс, направление( самолета, парохода и т. п.) ;
течение( реки) The ship was 200 miles off course. ≈ Судно на 200 миль отклонилось от курса. Syn: route
1., direction, path, channel
1., passage I
1., road, track, way
1. ;
orbit
1., trajectory
2) ход, течение In the course of the discussion many views were heard. ≈ В ходе дискуссии было выслушано много разных точек зрения. course of events ≈ ход событий in the course of a year ≈ в течение года the course of nature ≈ естественный, нормальный порядок вещей in course in due course Syn: progression, development, sequence, onward movement, flow
1.
3) линия поведения, образ действия Your best course would be to accept his offer. ≈ Самая лучшая линия поведения, которую ты можешь выбрать, - это принять его предложение. Syn: procedure, action, conduct
1., method, mode, policy I, behaviour
4) курс (лекций, обучения, лечения) The college offers courses in science and in the humanities. ≈ Колледж предлагает курсы по естественным и гуманитарным наукам. remedial course ≈ курс коррекции, коррективный курс (дополнительная подготовка по какому-либо предмету) undergraduate course ≈ базовый университетский курс upper division course ≈ предмет для студентов старших курсов Syn: classes, lessons, lectures;
curriculum, course of study, study program, subject
1.
5) блюдо a dinner of three courses ≈ обед из трех блюд
6) фин. курс (валюты) course of exchange ≈ валютный курс
7) скаковой круг( на ипподроме) ;
площадка для гольфа The country club has a golf course. ≈ Деревенский клуб имеет площадку для гольфа. The race was run on the turf course. ≈ Гонки проводились на беговой дорожке. Syn: circuit
1., run;
racecourse, track
1.
8) пролет лестницы
9) строит. горизонтальный ряд кладки
10) мор. нижний прямой парус
11) геол. простирание залежи;
пласт (угля), жила
12) с.-х. порядковая культура в севообороте
13) мн.;
физиол. менструация ∙ - matter of course - of course
2. гл.
1) охот. охотиться с гончими;
преследовать, видя дичь( а не по запаху)
2) бежать, следовать за( кем-л., чем-л.) ;
преследовать, гнаться по пятам Banks of clouds coursed each other rapidly across the stormy heavens. ≈ Группы облаков быстро неслись друг за другом по грозовому небу. Syn: chase I
2., pursue, run after
3) струиться, бежать, течь I could feel the warm blood coursing through my veins. ≈ Я чувствовал, как кровь бежит у меня по жилам. Wild ideas came coursing through my brain as I read the letter. ≈ Странные мысли проносились у меня в голове, пока я читал письмо. the tears that were coursing down her cheeks ≈ слезы, струившиеся по ее щекам Syn: run
2., flow
2., pour
1., gush
2., stream
2.
4) направляться (вдоль, по, через и т. д.) ;
придерживаться( какого-л.) курса;
прокладывать курс We then coursed down a considerable stream. ≈ Затем мы направились вниз по большой реке.
5) горн. проветривать курс, направление - * light( морское) курсовой маяк - on * (морское) на курсе - off * (морское) в сторону от принятого курса - to hold a * for взять курс на, направляться к - to stay the * (морское) устойчиво держаться курса;
не сбиваться с правильного пути - the ship is on her right * корабль держит правильный курс - our * was due north мы направлялись на север течение, направление;
путь - the * of a river течение реки ход, течение - the * of business ход дела - the * of a disease течение болезни - the * of events ход событий - the * of nature закон природы, естественный ход развития - the * of the game (спортивное) ход игры - the * of action (военное) ход боя - in the * of в ходе, в процессе;
в течение - the new railway is in the * of construction новая железная дорога сейчас строится - in the * of a month в течение месяца - in due * в свое время;
должным образом - to let things take their * предоставить события их естественному ходу( спортивное) дорожка;
скаковой круг - indoor * дорожка в закрытом помещении - inner * внутренняя дорожка - to keep on the * бежать по кругу дистанция;
трасса - downhill * дистация скоростного спуска - training * учебная дистанция линия поведения - the * of action образ действия - to steep a middle * проводить средний курс, избегать крайностей - they discussed several possible *s and decided to follow the middle * они обсудили несколько возможных вариантов и решили держаться средней линии - he took to evil *s он пошел по плохой дорожке курс (лекций, лечения и т. п.) - * in the history of the language курс истории языка - * in marksmanship( военное) курс стрельбы - * of training курс подготовки - * of treatment курс лечения - * of mud baths курс грязевых ванн pl курсы - short-time *s краткосрочные курсы блюдо - dinner of five *s обед из пяти блюд (финансовое) курс (валюты) - of exchange валютный курс (строительство) горизонтальный ряд кладки (геология) простирание залежи;
пласт;
жила (сельскохозяйственное) порядковая культура в севообороте pl (физиологическое) менструации (морское) нижний прямой парус (охота) охотиться с гончими;
гнать зайца, имея его на глазах, "вести по зрячему" (о гончих) быстро бежать, нестись;
течь - tears *d down her cheeks слезы текли по ее щекам пересекать прокладывать курс (горное) проветривать adaptation training ~ курс адаптационной подготовки (проводится для инвалидов или пострадавших при несчастных случаях) adjustment training ~ курс профессиональной реадаптации;
курс переподготовки collision ~ острые разногласия correspondence ~ заочное обучение correspondence ~ курсы заочного обучения course бежать, течь ~ блюдо;
a dinner of three courses обед из трех блюд ~ гнаться за дичью (о гончих) ;
охотиться с гончими ~ стр. горизонтальный ряд кладки ~ курс (лекций, обучения, лечения) ~ курс, направление ~ курс ~ линия поведения, действия ~ линия поведения ~ pl физиол. менструация;
a matter of course нечто само собой разумеющееся;
of course конечно ~ направление ~ мор. нижний прямой парус ~ порядок;
очередь, постепенность;
in course по очереди по порядку ~ преследовать, гнаться по пятам ~ горн. проветривать ~ геол. простирание залежи;
пласт (угля), жила ~ скаковой круг ~ течение (реки) ~ течение ~ ход, течение ~ ход;
течение;
course of events ход событий;
in the course of a year в течение года;
the course of nature естественный, нормальный порядок вещей ~ ход ~ of action образ действия ~ ход;
течение;
course of events ход событий;
in the course of a year в течение года;
the course of nature естественный, нормальный порядок вещей ~ of events ход событий event: ~ событие;
the course of events ход событий;
quite an event целое, настоящее событие ~ of exchange валютный курс ~ of justice отправление правосудия ~ ход;
течение;
course of events ход событий;
in the course of a year в течение года;
the course of nature естественный, нормальный порядок вещей ~ of the proceedings исполнение процессуального действия damp ~ стр. изолирующий от сырости слой в стене;
гидроизоляция ~ блюдо;
a dinner of three courses обед из трех блюд extra-mural ~s курсы заочного обучения extra-mural: extra-mural заочный или вечерний;
extra-mural courses курсы заочного обучения;
циклы университетских лекций и занятий для лиц, не являющихся студентами ~ порядок;
очередь, постепенность;
in course по очереди по порядку in due ~ в надлежащее время in due ~ в свое время in due ~ должным образом in due ~ своевременно in due ~ своим чередом ~ ход;
течение;
course of events ход событий;
in the course of a year в течение года;
the course of nature естественный, нормальный порядок вещей ~ pl физиол. менструация;
a matter of course нечто само собой разумеющееся;
of course конечно matter: ~ of course дело естественное, само собой разумеющееся;
ясное дело ~ pl физиол. менструация;
a matter of course нечто само собой разумеющееся;
of course конечно refresher ~ курсы повышения квалификации refresher ~ курсы усовершенствования refresher: ~ attr. повторный;
refresher course курсы повышения квалификации rehabilitation ~ курс реабилитации retraining ~ курс переподготовки specialization ~ курс обучения по специальности specialization ~ специализированный курс training ~ курс подготовки;
учебный курс -
17 course
1. n курс, направлениеto hold a course for — взять курс на, направляться к
2. n течение, направление; путь3. n ход, течениеthe course of nature — закон природы, естественный ход развития
in the course of — в ходе, в процессе; в течение
during the course of — в течение; во время
4. n спорт. дорожка; скаковой круг5. n спорт. дистанция; трассаgiant-slalom course — трасса слалома «гиганта»
6. n спорт. линия поведенияto steer a middle course — проводить средний курс, избегать крайностей
7. n спорт. курсы8. n спорт. блюдо9. n спорт. стр. горизонтальный ряд кладкиbrick-on-end course — ряд кирпичей, поставленных вертикально
barge course — верхний ряд кирпичей, образующий карниз стены
upright course — ряд кирпичей, поставленных вертикально
soldier course — ряд кирпичей, поставленных вертикально
10. n спорт. геол. простирание залежи; пласт; жила11. n спорт. физиол. менструации12. n спорт. мор. нижний прямой парус13. v охот. охотиться с гончими14. v охот. гнать зайца, имея его на глазах, «вести по зрячему»15. v охот. быстро бежать, нестись16. v охот. течь17. v охот. поэт. пересекать18. v охот. прокладывать курс19. v охот. горн. проветриватьСинонимический ряд:1. channel (noun) aqueduct; canal; channel; conduit; duct; watercourse2. class (noun) class; curriculum; lesson3. conduct (noun) behavior; behaviour; conduct; deportment4. development (noun) development; unfolding5. direction (noun) direction; track; trend6. duration (noun) duration; lapse; span; term7. heading (noun) bearing; heading; vector8. layer (noun) lap; layer; range; row; series; stratum; tier9. line (noun) approach; attack; line; plan; procedure; tack; technique10. process (noun) action; career; method; mode; operation; policy; polity; process; race; rush; speed; tear11. progress (noun) advance; progress; progression12. route (noun) itinerary; lane; orbit; period; route; run13. subject (noun) program; study; subject14. succession (noun) alternation; chain; consecution; order; regularity; sequel; sequence; string; succession; suite; train; turn15. way (noun) passage; path; road; way16. career (verb) career; dash; race; run; rush; speed; tear17. hunt (verb) chase; follow; hunt; pursue18. well (verb) circulate; flow; gush; pour; stream; surge; wellАнтонимический ряд:conjecture; deviation; disorder; error; hazard; hindrance; interruption; solution; speculation -
18 course
[kɔːs] 1. сущ.1)а) курс, направление (самолёта, парохода)The ship was 200 miles off course. — Судно на 200 миль отклонилось от курса.
Syn:2) ход, течениеthe course of nature — естественный, нормальный порядок вещей
- in due courseIn the course of the discussion many views were heard. — В ходе дискуссии было выслушано много разных точек зрения.
Syn:3) линия поведения, образ действияYour best course would be to accept his offer. — Самая лучшая линия поведения, которую ты можешь выбрать, - это принять его предложение.
Syn:4) курс (лекций, обучения, лечения)- undergraduate courseThe college offers courses in science and in the humanities. — Колледж предлагает курсы по естественным и гуманитарным наукам.
- upper division courseSyn:5) блюдо, кушанье для отдельной части трапезыa dinner of three courses — обед из трёх блюд (блюда подаются не одновременно, а по очереди)
6) фин. курс ( валюты)7) спорт. скаковой круг ( на ипподроме); площадка для гольфаThe country club has a golf course. — В загородном клубе есть площадка для гольфа.
The race was run on the turf course. — Скачки проходили на скаковом круге с дерновым покрытием.
Syn:9) стр. горизонтальный ряд кладки10) мор. нижний прямой парус11) геол. простирание залежи; пласт ( угля); жила12) с.-х. порядковая культура в севообороте13) ( courses) физиол. менструация••2. гл.1) охот. охотиться с гончими; преследовать, видя дичь ( а не по запаху)2) бежать, следовать за (кем-л. / чем-л.); преследовать, гнаться по пятамBanks of clouds coursed each other rapidly across the stormy heavens. (G. C. Davies, 1873) — Облака быстро неслись друг за другом по грозовому небу.
Syn:3) струиться, бежать, течьthe tears that were coursing down her cheeks — слёзы, струившиеся по её щекам
I could feel the warm blood coursing through my veins. — Я чувствовал, как кровь бежит у меня по жилам.
Wild ideas came coursing through my brain as I read the letter. — Странные мысли проносились у меня в голове, пока я читал письмо.
Syn:4) выбрать направление; придерживаться курса; прокладывать курсWe then coursed down a considerable stream. (J. D. Hunter, 1823) — Затем мы направились вниз по большой реке.
5) горн. проветривать
См. также в других словарях:
Auto race workers — are essential to more enjoyable, more efficient, and safer auto racing. Without their dedication and skills, racing would not be possible. This is an important point: a person does not need to be a driver to become involved in racing. Ask around; … Wikipedia
NASCAR Sprint All-Star Race — Venue Charlotte Motor Speedway (1985, 1987 Present) Atlanta Motor Speedway (1986) Sponsor Sprint First ra … Wikipedia
The Amazing Race Asia 3 — Infobox Television Amazing Race show name = The Amazing Race Asia 3 caption = The Amazing Race Asia logo first aired = September 11, 2008 last aired = November 23, 2008 filming started = filming ended = num episodes = 11cite news|url=http://axn… … Wikipedia
The Amazing Race Asia 2 — Infobox Television Amazing Race show name = The Amazing Race Asia 2 caption = The Amazing Race Asia logo first aired = 2007 11 22 last aired = 2008 02 14 filming started = July 2007cite web|url=http://www.straitstimes.com/Free/Story/STIStory… … Wikipedia
Sunday Times Golden Globe Race — The Sunday Times Golden Globe Race was a non stop, single handed, round the world yacht race, held in 1968 ndash;1969, and was the first round the world yacht race. The race was controversial due to the failure by most competitors to finish the… … Wikipedia
Formula One regulations — The numerous Formula One regulations, made and enforced by the FIA and later the FISA, have changed dramatically since the first Formula One World Championship in 1950. This article covers the current state of F1 technical and sporting… … Wikipedia
Glossary of motorsport terms — The following is a glossary of terminology used in motorsport, along with explanations of their meanings. Contents: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W … Wikipedia
Nürburgring — The title of this article contains the character ü. Where it is unavailable or not desired, the name may be represented as Nuerburgring. Coordinates: 50°20′08″N 6°56′51″E / … Wikipedia
List of Statutory Instruments of the United Kingdom, 2006 — This is an incomplete list of Statutory Instruments of the United Kingdom in 2006. NOTOC 1 100* Public Contracts Regulations 2006 S.I. 2006/5 * Utilities Contracts Regulations 2006 S.I. 2006/6 * M6 Motorway (Junction 36, Town Head Bridge Parapet… … Wikipedia
Monaco Grand Prix — This article is about the Formula One race. For other uses, see Monaco Grand Prix (disambiguation). Monaco Grand Prix Circuit de Monaco … Wikipedia
Kyle Petty's No Fear Racing — Circuit USA North American title screen (top) versus the Japanese … Wikipedia