-
1 restauro
āvī, ātum, āre [re + stauro, ср. sto]восстанавливать ( aedem T); возобновлять (bellum Just; matrimonium Dig) -
2 instauro
īn-stauro, āvī, ātum, āre (vgl. griech. σταυρός, σταυροῦν), aufstellen, I) ins Werk setzen, veranstalten, bereiten, anstellen, opus, Plin.: monumenta sibi, Plin.: sibi tunicas, Plin.: choros, Verg.: certatim epulas, Tac.: sacrum dis loci, Tac. – II) prägn.: 1) von neuem veranstalten, erneuern, wiederholen, a) eine Festlichkeit, sacrificium, Cic.: sacra, Liv. u. Tac.: ludos, Liv.: ludos diem unum, Liv.: prägn., diem donis, den Tag mit Opfergaben festlich einweihen, Verg. Aen. 4, 63. – b) eine Tätigkeit, scelus, caedem, Cic.: rapinas et incendia, Sall. fr.: bellum, Auct. b. Alex., novum de integro bellum, Liv.: talia Grais instaurate, laßt solches noch einmal geschehen, aber den Griechen, Verg. Aen. 6, 530. – c) ein Bündnis, societatem, Suet. Ner. 57, 2. – 2) wiederherstellen, auffrischen, Gallias, Vopisc.: urbes, Treb. Poll.: vinum, Plin.: silentio vires loquendi, Macr.: instaurati (sunt) animi m. folg. Infin., Verg. Aen. 2, 451.
-
3 instauro
īn-stauro, āvī, ātum, āre (vgl. griech. σταυρός, σταυροῦν), aufstellen, I) ins Werk setzen, veranstalten, bereiten, anstellen, opus, Plin.: monumenta sibi, Plin.: sibi tunicas, Plin.: choros, Verg.: certatim epulas, Tac.: sacrum dis loci, Tac. – II) prägn.: 1) von neuem veranstalten, erneuern, wiederholen, a) eine Festlichkeit, sacrificium, Cic.: sacra, Liv. u. Tac.: ludos, Liv.: ludos diem unum, Liv.: prägn., diem donis, den Tag mit Opfergaben festlich einweihen, Verg. Aen. 4, 63. – b) eine Tätigkeit, scelus, caedem, Cic.: rapinas et incendia, Sall. fr.: bellum, Auct. b. Alex., novum de integro bellum, Liv.: talia Grais instaurate, laßt solches noch einmal geschehen, aber den Griechen, Verg. Aen. 6, 530. – c) ein Bündnis, societatem, Suet. Ner. 57, 2. – 2) wiederherstellen, auffrischen, Gallias, Vopisc.: urbes, Treb. Poll.: vinum, Plin.: silentio vires loquendi, Macr.: instaurati (sunt) animi m. folg. Infin., Verg. Aen. 2, 451.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > instauro
-
4 instauro
in-stauro, āvi, ātum, 1, v. a. [staurus, obs., = Gr. stauros, a paling, stake; cf. Sanscr. sthavaras, firm; root stare, histêmi], to renew, repeat, celebrate anew; to repair, restore; to erect, make (syn.: renovo, integro;class.): Latinas,
Cic. Q. Fr. 2, 6, 4:caedem, Auct. Or. pro Dom. 3: (with renovare) scelus pristinum,
Cic. Verr. 1, 4, 11:novum de integro bellum,
Liv. 37, 19, 5:infestis pugnam sagittis,
Juv. 15, 74: societatem. [p. 969] Suet. Ner. 57:omne genus operis, auspicandi causa,
Col. 11, 2, 98:cinere aut gypso instaurare vina,
Plin. 14, 20, 25, § 126:sibi monumenta,
id. 31, 2, 3, § 6:opus,
id. 34, 7, 18, § 46:sibi tunicas,
id. 11, 23, 27, § 77:instaurati animi,
refreshed, Verg. A. 2, 451:sacrum diis loci,
to offer, perform, Tac. H. 2, 70:dī, talia Graiis, Instaurate,
i. e. to repay, requite, Verg. A. 6, 530:pervigiles popinas,
to frequent anew, Juv. 8, 158. -
5 restauro
rē-stauro, āvi, ātum, 1, v. a., to restore, repair, rebuild (perh. only post-Aug.; for in Liv. 5, 52, 9, and 27, 21, instaurare is the better read.; v. Drak. N. cr.; cf. instauro, reficio, restituo, sarcio).I.Lit.:II.restaurare theatrum igne fortuito haustum,
Tac. A. 3, 72:aedem Veneris,
id. ib. 4, 43:navem iisdem tabulis,
Dig. 7, 4, 10:in pristinum statum,
ib. 43, 21, 1, § 6.—
См. также в других словарях:
stauro — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia (în formă de) cruce . [pron. sta u . / < fr., it. stauro , cf. gr. stauros]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN STAURO elem. cruce, încrucişare , palisadă . (< fr. stauro , cf … Dicționar Român
stauro- — ⇒STAURO , élém. formant Élém. tiré du gr. , de « pieu, croix », entrant dans la constr. de qq. termes didact. V. stauroplégie (s.v. plégie) et aussi: staurolit(h)e(staurolite, staurolithe), subst. fém., minér. Silicate naturel complexe d… … Encyclopédie Universelle
stauro — stauro·medusan; … English syllables
stauro- — stàu·ro conf. 1. TS relig. croce, relativo alla croce come simbolo di culto: stauroteca 2. TS scient. che ha forma di croce, disposizione incrociata: staurolite {{line}} {{/line}} ETIMO: dal gr. stauro , cfr. staurós croce … Dizionario italiano
stauro- — combining form Etymology: Late Latin, from Late Greek, from Greek stauros pale, stake, cross : cross stauromedusae stauroscope … Useful english dictionary
stauromedusan — stauro·medusan … English syllables
List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… … Wikipedia
Griechenland [2] — Griechenland (Neue Geogr. u. Statistik), Königreich im südöstlichen Europa; erstreckt sich einschließlich der dazu gehörigen Inseln von 36° 10 bis 39°34 nördl. Br. u. von 38°20 bis 44°8 östl. Länge (von Ferro) u. ohne die Inseln von 36°22 bis… … Pierer's Universal-Lexikon
staurolite — staurolitic /stawr euh lit ik/, adj. /stawr euh luyt /, n. a mineral, basic iron aluminum silicate, Fe2Al2O7(SiO4)4(OH), occurring in brown to black prismatic crystals, which are often twinned in the form of a cross. [1790 1800; < Gk stauró(s) a… … Universalium
stauropegion — stauropegial /stav roh pee jee euhl/, adj. /stahv rddaw pee yee awn/; Eng. /stav roh pee jee on /, n., pl. stauropegia / yee ah/; Eng. / jee euh/. Gk. Orth. Ch. (in an autocephalous church) a monastery subject directly to the primate. [ < MGk… … Universalium
Mikres Fotografies — is an album by Greek singer Giannis Ploutarhos, released in 2001. Track listing No. Title Length 1 … Wikipedia