-
81 выкопанная свёкла
vfood.ind. gerodete Rübe, gerodete Rüben -
82 выскочка
F m/f (33; чек) Streber(in f ), Gernegroß m; Emporkömmling m, Arrivierte(r) m* * *вы́скочка fam m/f (- чек) Streber(in f), Gernegroß m; Emporkömmling m, Arrivierte(r) m* * *вы́скочк|а<-и>м и ж разг Gernegroß m* * *n1) gener. Aufschlößling, Glückling, Heraufkömmling, Möchtegern, Parvenü, Emporkömmling2) colloq. Gernegroß, Rübe3) obs. Aufkömmling, Raffke4) lat. Homo novus5) pompous. Arrivierte6) derog. Neureich -
83 высокосахаристая свёкла
adjfood.ind. ZZ, ZZ-RübeУниверсальный русско-немецкий словарь > высокосахаристая свёкла
-
84 выход сахара к массе свёклы
nfood.ind. (по отношению) Zuckerausbeute auf RübeУниверсальный русско-немецкий словарь > выход сахара к массе свёклы
-
85 гнилая свёкла
adjfood.ind. faule Rübe, faule Rüben, gefaultes Rübenmaterial -
86 голова
f (33; 'у; pl. 'ы, , ам) Kopf m; Haupt n; F Chef m; Spitze (в П an D); Sinn (u. Verstand) m; Vieh: Stück n; Zucker: Hut m; Käse: Laib m; (m; у) ehm. Hauptmann; в голову zu Kopfe; в головах F am Kopfende; с головой F mit Köpfchen; F total; из головы вон F total vergessen, wie weggeblasen; с головы F pro Nase; с od. от головы до ног F von oben bis unten; vom Scheitel bis zur Sohle; с головой F voll u. ganz; restlos; через голову (P) über jemandes Kopf hinweg; головой od. на голову выше einen Kopf größer; на свежую голову mit frischem Kopf; в первую голову F in erster Linie; прийти в голову einfallen; сам себе голова F mein eigener Herr; голова на плечах ein heller Kopf; наголову, сламывать* * *голова́ f (´-у; pl. ´-ы, -, -а́м) Kopf m; Haupt n; fam Chef m; Spitze (в П an D); Sinn (u. Verstand) m; Vieh: Stück n; Zucker: Hut m; Käse: Laib m; (m; -у́) ehm. Hauptmann;в го́лову zu Kopfe;в голова́х fam am Kopfende;с голово́й fam mit Köpfchen; fam total, voll und ganz; restlos;из головы́ вон fam total vergessen, wie weggeblasen;с головы́ fam pro Nase;через го́лову (P) über jemandes Kopf hinweg;на све́жую го́лову mit frischem Kopf;в пе́рвую го́лову fam in erster Linie;прийти́ в го́лову einfallen;сам себе́ голова́ fam mein eigener Herr;* * *голов|а́<-ы́>жу меня́ голова́ закружи́лась mir ist schwind(e)ligпро́сто голова́ идёт кру́гом ich weiß nicht, wo mir der Kopf stehtвы́ше го́лову! Kopf hoch!приходи́ть в го́лову einfallen, in den Kopf kommenвбить себе́ что-л. в го́лову перен sich etw in den Kopf setzenлома́ть себе́ (над чем-л.) го́лову перен sich (über etw) den Kopf zerbrechenсломя́ го́лову перен Hals über Kopfтеря́ть го́лову перен die Beherrschung verlierenвскружи́ть кому-л. го́лову перен jdm den Kopf verdrehenпове́сить го́лову перен den Kopf hängen lassenвали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую перен jdm die Schuld in die Schuhe schiebenморо́чить кому́-л. го́лову разг jdn an der Nase herumführenна свою́ го́лову разг auf eigene Verantwortungнамы́лить кому́-л. го́лову разг jdm den Kopf waschen2. устар (глава́) Haupt nt, Oberhaupt nt* * *n1) gener. Köpf (как символ жизни в некоторых оборотах), Köpf (слитка), Poll, Kopflänge (î ðîñòå; um eine halbe Kopflänge - íà ïîë-ãîëîâû), Kopf (человеческая жизнь), Spitze (колонны), Dunstkiepe, Kurbis2) geol. Kephalon (Crust.), Kopf (Crust.), Vorderleib (Crust.), Zephalon (Crust.)3) colloq. Bire (человека), Birne (человека), Gehirnkasten, Grützkasten, Hirnkasten, Hirnkastl, Nischel, Nuß, Stück -en (скота), Giebel4) fr. Tete (колонны и т. п.)5) liter. Globus, Köpfchen6) milit. Anfang (колонны), Kopf (воинского эшелона), Kopfteil (часть мишени), Spitze (поезда, колонны и т. п.)8) jocul. Gedankengenerator, Gedankenkondensator, Gedankenscheune11) rude.expr. Dez13) hunt. Grind (оленя, серны)14) textile. Kopfstück, Schlitzkopf15) paleont. Kephalon (членистоногих)18) pompous. Haupt -
87 голову долой!
ngener. Rübe ab! -
88 голубое число свёклы
adjfood.ind. Blauzahl der Rübe (показатель содержания "вредного азота" в свёкле)Универсальный русско-немецкий словарь > голубое число свёклы
-
89 грубиян
m Grobian* * *грубия́н m Grobian* * *грубия́н<-а>м Grobian m* * *n1) gener. Buttkalb, Büffel, Flegel, Racks, Rustikus, ein brutaler Kerl, ein grober Gast, ein grober Kerl, ein roher Bursche, ein ungehobelter Mensch, eine freche Rübe, grober Filz, Grobian, Rüpel, Lackel, Rekel, Rülp2) colloq. Brutalo, Runks, Runx, Halbstarke, Rauhbein, Ruppsack3) ironic. Gemütsmensch4) liter. ein ruppiger Hund5) sports. Hacker (Sportjargon - rucksichtsloser Spieler)6) deprecat. Rabauke7) student.lang. Knote, Knoten8) vituper. Grobsack9) avunc. Rülps, Buffke, Fläz -
90 грязная свёкла
-
91 дерзкая девчонка
adjgener. ein freches Ding, freche Rübe, Gör, Göre -
92 дерзкий мальчишка
adjgener. freche Rübe -
93 дыхание свёклы
nfood.ind. Atmung der Rübe -
94 ему задали головомойку
Универсальный русско-немецкий словарь > ему задали головомойку
-
95 загрязнённая свёкла
adjfood.ind. Schmutzrübe, schmutzige Rüben, verschmutzte Rübe, verschmutzte Rüben -
96 загрязнённость свёклы
n1) food.ind. Putzprozente, Schmutzbesatz, Verschmutzung der Rübe, Verschmutzung der Rüben2) sugar. Schmutzanhang der Rüben (напр. землёй), Schmutzantrieb der Rüben (напр. землёй), Schmutzbesatz der Rüben (напр. землёй)Универсальный русско-немецкий словарь > загрязнённость свёклы
-
97 здоровая свёкла
nfood.ind. gesunde Rübe, gesunde Rüben, gesundes Rübenmaterial -
98 зеленоголовая свёкла
adjfood.ind. Sorte GK, grünköpfige Rübe, grünköpfige Rüben, grünköpfige ZuckerrübeУниверсальный русско-немецкий словарь > зеленоголовая свёкла
-
99 зрелая свёкла
adjfood.ind. reife Rübe, reife Rüben -
100 интенсивность дыхания свёклы
nfood.ind. Atmungsintensivität der RübeУниверсальный русско-немецкий словарь > интенсивность дыхания свёклы
См. также в других словарях:
Rübe — Rübe, zur Familie der Chenopodeen gehörend, ist im südlichen Europa einheimisch, gedeiht aber auch bei uns sehr gut. Ueber die in das Geschlecht der kohlartigen Rüben einschlagenden Sorten s. Kohl, so wie über gelbe Rübe, Möhre. Hier sei nur der… … Damen Conversations Lexikon
Rübe — Rübe: Die germ. Namen der Pflanze mhd. rüebe, ahd. ruoba (daneben mhd. rābe, ahd. rāba), mniederl. roeve, schwed. rova sind verwandt mit griech. rháp‹h›ys »Rübe«, lat. rapa, rapum »Rübe« (↑ Raps und ↑ Kohlrabi) und mit der baltoslaw. Sippe von… … Das Herkunftswörterbuch
rube — [ru:b] n [Date: 1800 1900; Origin: Rube male name, from Reuben] AmE informal someone, usually from the country, who has no experience of other places and thinks in a simple way used to show disapproval … Dictionary of contemporary English
rube — ☆ rube [ro͞ob ] n. [< Rube, nickname of REUBEN1] Slang a person from a rural region who lacks polish and sophistication; rustic … English World dictionary
Rübe — Rübe, 1) die fleischige, spindelförmige Wurzel verschiedener Pflanzen; 2) (Feldrübe), gemeinschaftlicher Name mehrer Schotengewächse, bes. von Brassica oleracea u. Br. rapa, durch deren lange Cultur viele, sich durch Größe, Gestalt u. Farbe der… … Pierer's Universal-Lexikon
Rübe — Rübe, die durch Kultur ausgebildete dicke, fleischige Wurzel mehrerer Arten der Gattungen Beta, Brassica und Daucus, die als Gemüse oder Viehfutter gebaut werden. R. von Marteau und R. von Meaux, s. Raps. Vgl. Rübenbau … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rübe — Rübe, s. Rüben … Kleines Konversations-Lexikon
Rübe — Rübe, dicke, fleischige, spindelförmige Wurzel verschiedener Pflanzen: Weiße R. (brassica rapa), Wasser R., Turnips, in verschiedenen Varietäten, bekanntes Gemüse und Futtergewächs; s. Bryonia, Chenopodeae, Kohl, Möhre; nennenswerth sind noch die … Herders Conversations-Lexikon
Rube — m, f English: informal short form of REUBEN (SEE Reuben) and of RUBY (SEE Ruby) … First names dictionary
Rübe — Rübe, durch sekundäres Dickenwachstum der Hauptwurzel entstandenes ⇒ Speicherorgan mancher Dicotylen, z.B. Mohrrübe. Neben der Wurzel können an der R.bildung auch das Hypocotyl (z.B. Rettich), gelegentlich auch das Epicotyl und weitere basale… … Deutsch wörterbuch der biologie
rube — [ rub ] noun count AMERICAN INFORMAL an insulting word for someone who comes from the countryside … Usage of the words and phrases in modern English