-
1 family feud
querelle/antagonisme de longue date entre deux familles; pf. vendettaEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > family feud
-
2 feud
querelle; dissension; antagonisme; inimitié; rivalitéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > feud
-
3 quarrel
querelle; dispute; désaccord; altercation; démêlésEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > quarrel
-
4 feud
A n querelle f (with avec ; between entre) ; to carry on a feud with sb avoir une querelle avec qn ; family feud querelle de famille ; blood feud brouille f ancestrale.B vi se quereller (with avec ; about au sujet de). -
5 feud
-
6 pick
pick [pɪk]1. nounb. ( = choice) choix mc. ( = best) meilleur m• the pick of the bunch or the crop (inf) le meilleur de tousa. ( = choose) choisirc. [+ fruit, flower] cueillir ; [+ mushrooms] ramasserd. ( = pick at) to pick one's nose se curer le nez• I need to pick your brains about something (inf) j'ai besoin de vos lumières à propos de quelque chosee. ( = remove) prendrea. ( = choose) choisir• there are only three doctors, patients cannot pick and choose il n'y a que trois médecins, les patients n'ont pas tellement le choixb. ( = poke, fiddle) to pick at one's food manger du bout des dents• don't pick! (at food) ne chipote pas !4. compounds(US) ( = nag) s'en prendre àa. [+ flower, leaf] cueillirb. ( = kill)• the lions pick off any stragglers les lions éliminent les traînards► pick on (inf) inseparable transitive verb( = nag, harass) s'en prendre àa. ( = choose) choisirc. ( = highlight) letters picked out in gold caractères rehaussés d'or[+ fruit, lentils, rice] trier► pick upb. ( = resume) reprendrea. ( = lift) ramasser• to pick o.s. up (after fall) se relever• pick up your clothes before you go out! ramasse tes vêtements avant de sortir !• to pick up the pieces [of broken object] ramasser les morceaux ; (in relationship, one's life) recoller les morceauxb. ( = collect) (passer) prendre• can you pick up my coat from the cleaners? pourrais-tu (passer) prendre mon manteau chez le teinturier ?e. ( = buy) dénicher• she picked up a secondhand car for just $800 elle a déniché une voiture d'occasion pour seulement 800 dollarsf. [+ language, skill, information] apprendre ; [+ habit] prendreg. [+ station, signal, programme] capterh. ( = rescue) recueilliri. ( = take in) [+ suspect] interpellerj. ( = notice) [+ sb's error] releverk. ► to pick up on• to pick up on a point ( = develop) revenir sur un point• to pick sb up on sth ( = correct) reprendre qn sur qchl. ( = gain) to pick up speed [car, boat] prendre de la vitesse• he managed to pick up a few points in the later events il a réussi à rattraper quelques points dans les épreuves suivantes* * *[pɪk] 1.1) ( tool) gen pioche f, pic m; ( of climber) piolet m; ( of mason) smille f2) ( choice) choix m3) ( best) meilleur/-e m/fthe pick of the crop — ( fruit) les meilleurs fruits
2.the pick of the bunch — le/la etc meilleur/-e etc du lot
transitive verb1) (choose, select) gen choisir ( from parmi); Sport sélectionner [player] ( from parmi); former [team]to pick a fight — ( physically) chercher à se bagarrer (colloq) ( with avec)
to pick a fight ou a quarrel — chercher querelle ( with à)
2) ( navigate)to pick one's way through — avancer avec précaution parmi [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cueillir [fruit, flowers]4) ( poke at) gratter [spot, scab]3.to pick something from ou off — enlever quelque chose de
intransitive verb choisirto pick and choose — faire le/la difficile (among, between pour choisir parmi)
Phrasal Verbs:- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up -
7 wrangle
wrangle [ˈræŋgl]querelle f* * *['ræŋgl] 1.noun querelle f2.intransitive verb se quereller (over, about sur, à propos de) -
8 row
I.A n1 ( line) (of people, plants, stitches) rang m (of de) ; (of houses, seats, books) rangée f (of de) ; seated in a row/in rows assis en rang/en rangs ; a row of cars une file de voitures ; rows and rows of des rangs et des rangs de ; row after row of rang après rang de ; in the front row au premier rang ;2 ( succession) six times in a row six fois de suite ; the third time/week in a row la troisième fois/semaine d'affilée ;B vtr1 (for transport, pleasure) to row a boat across/up the river traverser/remonter la rivière à la rame ; to row sb across faire traverser [qch] à qn en barque [lake, river] ;2 Sport to row a race faire une course d'aviron.C vi ramer (for pour ; against contre) ; to row across/up traverser/remonter [qch] à la rame [river, lake].II.A n1 ( dispute) ( public) querelle f (between entre ; about, over à propos de ; with avec) ; ( private) dispute f (between entre ; about, over à propos de ; with avec) ; a family row une querelle de famille ; to have ou get into a row with se disputer avec ;2 ( loud noise) tapage m ; the row from next door le tapage des voisins ; to make a row faire du tapage.B vi se disputer (with avec ; about, over à propos de). -
9 tiff
tiff n (petite) querelle f ; a lovers' tiff une querelle d'amoureux ; to have a tiff se chamailler ○. -
10 disagreement
disagreement [‚dɪsə'gri:mənt](a) (of opinions, records) désaccord m, conflit m;∎ I'm in complete disagreement with you about or on this je ne partage pas du tout votre avis là-dessus;∎ they are in disagreement about or on what action to take ils ne sont pas d'accord sur les mesures à prendre∎ they've had a disagreement over or about money ils se sont disputés à propos d'argent, ils ont eu une querelle d'argentUn panorama unique de l'anglais et du français > disagreement
-
11 quarrel
quarrel ['kwɒrəl] ( British pt & pp quarrelled, cont quarrelling, American pt & pp quarreled, cont quarreling)1 noun∎ they had a quarrel over money ils se sont disputés pour des histoires d'argent;∎ are you trying to start a quarrel? tu cherches la dispute?;∎ to pick a quarrel with sb chercher querelle à qn∎ I have no quarrel with him je n'ai rien à lui reprocher;∎ my only quarrel with the plan is its cost la seule chose que je reproche à ce projet, c'est son coût;∎ I have no quarrel with her proposal je n'ai rien contre sa proposition∎ I don't want to quarrel with you over or about this je ne veux pas me disputer avec toi à ce sujet ou à propos de cela;∎ they're always quarrelling over money ils se disputent sans cesse pour des histoires d'argent∎ I can't quarrel with your figures je ne peux pas contester vos chiffres;∎ I can't quarrel with that je n'ai rien à redire à cela;∎ critics might quarrel with parts of the introduction les critiques pourraient trouver à redire à certains passages de l'introduction -
12 ad personam feud
Jur. querelle de personnesEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > ad personam feud
-
13 disagreement
Pol., Conf. désaccord; mésentente; divergence; conflit d'opinions; querelle; différendEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > disagreement
-
14 to have a row with so.
se prendre de querelle avec qqn. have a score to settle with so. (to) avoir un compte à régler avec qqnEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to have a row with so.
-
15 rift
Pol. division; fracture; clivage; mésentente; querelle; scissionEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > rift
-
16 to be spoiling for a fight
chercher querelle; chercher la bagarreEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to be spoiling for a fight
-
17 squabble
dispute; querelle; fam. prise de becEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > squabble
-
18 to worsen
empirer; s'aggraver [une situation] ; s'envenimer [une querelle] ; dégénérerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to worsen
-
19 clash
clash [klæ∫]a. ( = fight) s'affronterb. [swords, metallic objects] s'entrechoquer ; [cymbals] résonnerd. [two events] tomber en même temps2. nouna. [of armies, weapons] choc m ; (between people, parties) conflit m ; (with police, troops) affrontement mb. ( = sound) choc m métalliquec. [of interests] conflit m* * *[klæʃ] 1.1) ( confrontation) affrontement m; fig ( disagreement) querelle f2) ( contest) affrontement m3) ( contradiction) conflit m, incompatibilité f4) ( inconvenient coincidence)2.transitive verb entrechoquer [bin lids]; frapper [cymbals]3.1) ( meet and fight) [armies, groups] s'affronter; fig ( disagree) s'affronterto clash with somebody — ( fight) se heurter à quelqu'un; ( disagree) se quereller avec quelqu'un (on, over au sujet de)
2) ( be in conflict) [interests, beliefs] être incompatibles4) ( not match) [colours] jurer -
20 demarcation dispute
noun querelle f de compétence ( entre syndicats)
См. также в других словарях:
querelle — [ kərɛl ] n. f. • 1155; lat. querela « plainte », et spécialt « plainte en justice » 1 ♦ Vx Procès; plainte en justice. ♢ (XIVe) Vieilli Parti, intérêts de qqn dans un litige. Mod. Loc. Embrasser (épouser, prendre) la querelle de qqn : soutenir… … Encyclopédie Universelle
querelle — QUERELLE. s. f. Differend, démeslé, dispute avec aigreur & animosité. Grande querelle. grosse querelle. petite, legere, sanglante querelle. vieille querelle. querelle de maison. querelle hereditaire. querelle de dix ans, de vingt ans. querelle… … Dictionnaire de l'Académie française
Querelle — Saltar a navegación, búsqueda Querelle Título Querelle Ficha técnica Dirección Rainer Werner Fassbinder Producción Dieter Schidor Guión … Wikipedia Español
Querelle — (von französisch la querelle: Klage, Streit, von lateinisch querela: Beschwerde, Klage, zu queri: klagen) bezeichnet: einen Roman von Jean Genet, siehe Querelle (Roman) einen auf jenem Roman basierenden Film von Rainer Werner Fassbinder, siehe… … Deutsch Wikipedia
querellé — querellé, ée (ke rè lé, lée) part. passé de quereller. 1° À qui on a fait querelle. • Et je ne puis souffrir, sans me mettre en courroux, De le voir querellé par un fou comme vous, MOL. Tart. I, 1. 2° Réprimandé, grondé. • Je suis confus… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Querelle — Drame de Rainer Werner Fassbinder, d après le roman de Jean Genet Querelle de Brest, avec Brad Davis, Franco Nero, Jeanne Moreau, Laurent Malet. Pays: R.F.A. et France Date de sortie: 1982 Technique: couleurs Durée: 1 h 55 Résumé… … Dictionnaire mondial des Films
querelle — /kə rɛl/, it. /kɛ rɛl/ s.f., fr. [dal lat. querella, var. di querela querela ], in ital. invar. [accesa discussione tra persone che sostengono posizioni diverse, spec. in campo culturale, politico o ideologico] ▶◀ diatriba, dibattito, polemica,… … Enciclopedia Italiana
querelle — /fr. kəˈʀɛl/ [vc. fr., dal lat. querela «querela»] s. f. inv. disputa, discussione, controversia, polemica, dibattito … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
querellé — Querellé, [querell]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
querelle — (ke rè l ) s. f. 1° Dispute animée où il y a combat soit de corps ou de parole, soit de plume. • Le temps guérit les douleurs et les querelles, parce qu on change, on n est plus la même personne, PASC. Pens. VI, 42, édit. HAVET.. • Voyez… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
QUERELLE — s. f. Contestation, démêlé, dispute mêlée d aigreur et d animosité. Grande querelle. Grosse querelle. Petite, légère, violente, sanglante querelle. Vieille querelle. Querelle de famille. Querelle héréditaire. Querelle de ménage. Querelle de dix… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)