-
81 отстранить
1. push aside; remove; dismiss; debar; dodge; shirk2. discharging; moving away (refl.)3. discharge; move away (refl.)Синонимический ряд:1. отвести (глаг.) отвести; отклонить2. снять (глаг.) освободить; сместить; снять -
82 отчалить
unmoor; push off; sail away -
83 выпускать
1) General subject: bleed (воздух), bring out, deliver (с завода), discharge, drain, drop out, ease (швы в платье), eject (дым и т. п.), elide, emit (деньги, воззвания и т. п.), empty, exhaust (пар), float (заём, акции), get out (о книге, модели чего-л. и т.п.), give forth, give out, graduate, issue, launch (снаряд), leave out, let (out of, from), let loose, let off (пар; тж. перен.), loose, omit, outlet, output, produce, project, publish, push out, put out, quit hold of (из рук), release, relinquish, send out, slip (стрелу), sluice, squib, tap, throw off, turn, turn out, unclasp (из рук, из объятий), unhand (из рук), unsluice, vent (дым и т. п.), vent (дым и т.п.), vent-hole (дым и т.п.), venthole (дым и т.п.), churn out, let out (о платье), let out (платье), (например, пар, гной) tap out, blow out2) Geology: ejaculate5) Naval: get away, release (из печати)6) Medicine: deflate8) Military: discharge9) Engineering: blow off (пар), deflate (газ), discharge (опорожнять), draw (руду), exhaust (отработавшие газы), let down (шасси), let off (воздух, газ, пар), let out (газ), make (продукцию), produce (продукцию), relieve (газ), run out (механизацию крыла), tap (плавку), tap out10) Rare: (outlet) outlet11) Chemistry: delivered12) Construction: rush out13) Railway term: tap off (грязное масло)16) Architecture: produce (проект, продукцию и т.п.)17) Mining: abut, blow off (напр. пар, отработанный воздух), creep down19) Metallurgy: flush, run (металл из печи), tap (металл)20) TV: present21) Information technology: jet, release (вариант программного изделия), unleash22) Oil: bleed off (отстоявшуюся воду или грязь из резервуара), drawoff, empty (жидкость, газ), vent (газ)25) Silicates: let off26) Business: put forth27) Crystallography: withdraw29) Oil&Gas technology blow off30) Education: train31) Polymers: manufacture (продукцию)32) Automation: blow off (воздух), turn out (продукцию)33) Quality control: release (продукцию)35) Makarov: discharge (воду), discharge (опорожнять, выбрасывать), drain (воду), drop, escape, leave go, let (out of, from), let go, make (изготавливать), make, manufacture, produce, turn out (изготавливать), manufacture (изготавливать), produce (изготавливать), project (напр., снаряд), publish (о газете, журнале), release (давать выход, напр. воздуху, газу), release (новую версию программного изделия), tap (плавку из печи), tap a heat (плавку из печи), tap out (напр. шлак), turn out (изготавливать), yield, drain off, draw off (металл), cast off (соколов) -
84 высылать
1) General subject: banish, deport, expel, proscribe, relegate, send away, send forward, send out, transport3) Law: banish (из страны)4) Diplomatic term: expel (из страны) -
85 вытолкнуть
-
86 добиваться
1) General subject: aim, amount (чего-л.), angle (for) (чего-л. - обыкн. нечестными путями, интригами), canvass, carry (to carry one's point - отстоять свою позицию, добиться своего), cause, conquer (своей цели), contest (премии, места в парламенте и т. п.), court, debate, dispute (победы), exact, fetch, grope, have, hold out, hunt for, insist (чего-л.), instate, labor (he labored to understand what they were talking about - он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили), labour (he laboured to understand what they were talking about - он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили), obtain, outbluster, press, press for (чего-либо), reach, reach out (for; чего-л.), secure, seek, shill (for; заказа, приглашения), to be abear for punishment, try, try for, woo, work up, achieve, attain, find out, follow up, gain, peg away, strive for, cry for (чего-л.), seek after (чего-л.), seek for (чего-л.), strain after (чего-л.), struggle (for something), aspire (to), work for, push for, (успеха) make it2) Naval: tackle3) Colloquial: drive at (чего-л.), go for (чего-л.)4) Poetical language: ensue5) Engineering: pursue6) Rare: seek out7) Mathematics: try to get8) Law: contest (выборного места), mediate, procure9) Economy: chalk up10) Diplomatic term: get11) Business: aim at, claim, compel, endeavour, insist, solicit, succeed, work out12) Makarov: bid, elicit (результата), endeavor, find, go for (smth.) (чего-л.), land (чего-л.), make shift (чего-л.), secure (чего-л.), win, carve out (для себя), come at (чего-л.)13) Taboo: wangle14) Gold mining: resolve ( напр. to resolve certain license issues) -
87 отжимание
2) Medicine: expression3) Sports: shoulder dip4) Military: push-up5) Engineering: centrifuging, extraction, pressing, pressing-out, squeezing-out, debulking (при вакуумировании ламината из композиционных материалов)6) Chemistry: expressing, squeezing out7) Automobile industry: springing-away -
88 отпихнуть
1) General subject: push out of the way (кого-л.)2) Makarov: poke away -
89 отплывать
1) General subject: leave, push off (от берега), sail, swim, sail forth, draw away (от пристани)2) Naval: get under way, put off3) Military: get underway4) Economy: sail off -
90 оттеснить
1) General subject: hustle away2) Law: press back3) Business: push aside4) Makarov: stave off, edge out, cut out (кого-л.), force back (противника), cut out (соперника) -
91 покинуть
1) General subject: abandon, cast off, drop, fail, fall away, forsake, leave, plant, quit, turn back upon (кого-л.), flee3) Obsolete: void4) Mathematics: escape from6) Jargon: bunch, ditch, drag (it), drag (one's) freight, fly the coop, haul (one's) ashes, kick off, kick the bucket, kiss the dust, pop off, vamoose (место, город и т.п.), vamose (место, город и т.п.), pass on to the Great Beyond (в смысле - умереть), cut, knock it, knock it off, sell out7) Astronautics: escape8) Invective: haul ass9) Makarov: maroon -
92 помещать
1) General subject: accommodate, bestow, commit (to; принудительно), enisle, focus, house (о вещах, имуществе и т. п.), induct, insert (в газете), instal, integrate (into/onto: as part of the system), introduce (внутрь чего-л.), invest, lay pass, lodge (in, with), place, publish, put, seat, set out, set up, settle, site, situate, stable, stall, stand, station, stick, sun, install, sink, store2) Computers: deposit3) Colloquial: put away (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.), sleep (на ночь)4) Military: position5) Engineering: deposit (в хранилище)6) Bookish: (into) induct7) Rare: state9) Architecture: centre11) Astronautics: spot12) Cartography: incorporate (на карту), render13) Coolers: position15) Drilling: incorporate16) Makarov: embed, immerse (во что-либо), (куда-л.) land, lay (laid) (действие и т.п.), lodge (в банк и т.п.), commit to (принудительно) -
93 развлекаться
1) General subject: dally, disport, recreate, sport, take pleasure, wile away the time, go out on the town, have fun, push the boat out3) American: recreate oneself, cavort5) Invective: get (one's) jollies, get ( one's) kicks, relaid and parlayed laid6) Makarov: make holiday, dedicate time to pleasure, frolic, disport oneself at (чем-л.), disport oneself with (чем-л.)7) Taboo: rat-fuck -
94 распирать
1) Aviation: thrust2) Engineering: hold apart, push apart4) Automobile industry: strut5) Automation: bias away (об усилии)6) Makarov: force aside (грунт) -
95 убираться
1) General subject: buzz off, buzz off imp, clear off (just clear off at once! - убирайтесь немедленно!), dust, go away, houseclean (в доме, в квартире), mosey, shove, make yourself scarce2) Colloquial: push off, shove off, clear out (Tell him to clear out immediately! - Пусть немедленно убирается!)3) Engineering: retract4) Jargon: bug out, split, vamoose, vamose, hit the trail5) Invective: cut ass -
96 уволить
1) General subject: boot out, boot round, can, can (служащего), canner (служащего), discard, discharge, dismiss, dispense, displace, fire out (с работы), give, give somebody the sack (кого-либо), give the bag (кого-л.), give the chuck, give the gate, give the mitten, give the push, give the shove, kick out, kiss off, muster out, pay off (рабочих), pension off, relieve, remove, retire, rif, send away, send packing (кого-л.), send to grass, send to the right-about (кого-л.), shelve, spare, stand off (на время), superannuate, terminate (YakovF), give the ax, give the axe, give the bird, give the sack, give the walking papers (to someone), hoof out, put to grass, send about his business (кого-л.), give someone his walking-papers, give the elbow2) Colloquial: boot, fire, hand a discharge (кого-л.), hoof, hooves, sack, give the boot, give the order of the boot, downsize3) American: drop, give the air, give the airs6) Diplomatic term: throw out of work (кого-л.)7) Jargon: fluff off, give( someone) the ax, give the bird, let out, pinkslip, ship, gate, give (someone) the gate8) American English: to be let go or to let someone go (used in the general sense when it is not clear whether one is fired or laid off.)10) Current usage: ditch11) Phraseological unit: give the heave-ho (I'm looking for work again because they gave me the old heave-ho.") -
97 уйти прочь
1) General subject: stride away (крупным шагом)2) Australian slang: push off -
98 Г-87
ПОКАЗЫВАТЬСЯ (КАЗАТЬСЯ obs, substand)/ ПОКАЗАТЬСЯ НА ГЛАЗА кому coll VP subj: human if impfv, usu. neg (often neg imperor with a negated verb denoting a command, prohibitionoften pfv infin with нельзя, не мочь, бояться, как etc) to appear before s.o. or at s.o. 's placeX боится показаться на глаза Y-y - X is afraid to show (of showing) his face to YX is afraid to show himself at Y's place (before Y) (in limited contexts) X is afraid of facing (can't face) YNeg Imper не показывайся на глаза Y-y =* don't let Y set eyes on youkeep out of Yb sight.«Теперь ступай и больше на глаза мне не показывайся» (Бунин 1). "Be off with you now and never show your face to me again" (1a).Она (сестра Присциллы) водила меня в местные магазины, потом купила мне платья и мелочи сама, - мне было лучше не показываться на глаза публике (Аллилуева 2). She (Priscilla's sister) used to take me shopping. Later she bought me some dresses and a few other things on her own-it was best for me not to show myself in public (2a).Как покажусь я на глаза господам? Что скажут они, как узнают, что дитя пьёт и играет» (Пушкин 2). "How can I ever face the master and mistress? What'll they say when they hear that their child drinks and gambles?" (2a).«Уходи, Виктор, и не показывайся мне больше на глаза, не доводи до краю...» (Максимов 1). "Go away, Viktor, and don't let me ever set eyes on you again. Don't push me too far" (1a). -
99 П-234
И ПОДАВНО coll AdvP Invar used as Particle fixed WO(used to show that what was said to be true of some person, thing, action etc in the preceding context is) even more true (of the person, thing, action etc stated in conjunction with the idiom)even moreso much the more (so) all the more (with negated verb) certainly...not so much the less there's no way...«Уходи, Виктор, и не показывайся мне больше на глаза, не доводи до краю, если мне своей жизни не жалко, то твоей и подавно...» (Максимов 1). "Go away, Viktor, and don't let me ever set eyes on you again. Don't push me too far. If my own life is unimportant to me, then so much the more so is yours..." (1a)(Кабанова:)...Тебя (жена) не станет бояться, меня и подавно. Какой же это порядок-то в доме будет? (Островский 6). (К.:) If she isn't afraid of you she certainly won't be afraid of me. What sort of order will there be in the house? (6d) (K.:) If she has no fear of you, so much the less she'll have of me. And then what kind of order will there be in the house? (6a).Докторская нам не светит, а в Академию и подавно мы никогда не попадем» (Зиновьев 2). ( context transl) "We haven't got much chance of a doctorate, and it's not even worth thinking about the Academy" (2a) -
100 С-4
ЗАГИБАТЬ/ЗАГНУТЬ САЛАЗКИ кому substand VP subj: human1. obs to raise and push s.o. 's legs toward his head with great force while he is lying on his back, thereby causing him great painX загнул Y-y салазки - X bent Y into a pretzel.2. to punish s.o. severely, deal with s.o. harshlyX загнет Y-y салазки - X will fix (get) Y (good)X will fix Yb wagon X will settle Ys hash.Тихон исподлобья окинул Штабеля с ног до головы, как бы прикидывая, во сколько обойдется ему драка с дюжим австрийцем, потом коротко переглянулся с братом, тот хмуро кивнул, и они двинулись прочь, и лишь с порога парадного Тихон пьяно погрозил: «Я тебе, немецкая морда, ещё загну салазки!» (Максимов 3). Tikhon sullenly looked him (Stabel) up and down, calculating how much a fight with the sturdy Austrian might cost him, then exchanged a brief glance with his brother, who nodded equally sullenly. They moved away, and had reached the front door before Tikhon uttered his drunken threat. Til settle your hash, you ugly German bastard!" (3a).
См. также в других словарях:
push away — index dispel, eject (expel), parry, stave Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
push away — verb push out of the way (Freq. 1) • Syn: ↑push aside • Hypernyms: ↑push, ↑force • Verb Frames: Somebody s something Somebody s somebody … Useful english dictionary
push away — phrasal verb [transitive] Word forms push away : present tense I/you/we/they push away he/she/it pushes away present participle pushing away past tense pushed away past participle pushed away push someone away to show that you do not want someone … English dictionary
push away — phr verb Push away is used with these nouns as the object: ↑memory, ↑strand, ↑thought … Collocations dictionary
push-away — ˈ ̷ ̷ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun : pushover 5 … Useful english dictionary
push — I UK [pʊʃ] / US verb Word forms push : present tense I/you/we/they push he/she/it pushes present participle pushing past tense pushed past participle pushed *** 1) [intransitive/transitive] to move someone or something away from you, or from… … English dictionary
push aside — verb 1. push out of the way (Freq. 3) • Syn: ↑push away • Hypernyms: ↑push, ↑force • Verb Frames: Somebody s something Somebody s … Useful english dictionary
Push-pull train — Push pull is a mode of operation for locomotive hauled trains allowing them to be driven from either end. A push pull train has a locomotive at one end of the train, connected via multiple unit train control, to a vehicle equipped with a second… … Wikipedia
Push technology — Push technology, or server push, describes a style of Internet based communication where the request for a given transaction originates with the publisher or central server. It is contrasted with pull technology, where the request for the… … Wikipedia
Push — is a verb, meaning to apply a force to (an object) such that it moves away from the person or thing applying the force . It may also refer to:In arts and media: * Push (song), by Matchbox Twenty * Push (Enrique Iglesias song), Enrique Iglesias… … Wikipedia
push — ► VERB 1) exert force on (someone or something) so as to move them away from oneself or from the source of the force. 2) move (one s body or a part of it) forcefully into a specified position. 3) move forward by using force. 4) drive oneself or… … English terms dictionary