-
1 pulp piler
-
2 pulp piler
-
3 pulp piler
-
4 pulp
1. n мякотьdental pulp — мякоть зуба; пульпа
2. n мягкая бесформенная масса, кашица; протёртая масса, мезга3. n тех. пульпа, шлам4. n древесная масса, волокнистая масса, целлюлозаwood pulp — пульпа, древесная масса
5. n жомbeet pulp — свекловичный жом; свекловичная пульпа
6. n амер. разг. чаще журналы, напечатанные на дешёвой бумаге, публикующие сенсационные материалы7. n амер. разг. сенсационный материал8. n амер. разг. чепуха; халтура; сентиментальщина9. v превращать в мягкую массу, в пульпу; протирать, измельчатьpulp stock — целлюлоза, целлюлозная масса
10. v превращаться в мягкую массу11. v очищать от шелухи12. v сдавать на переработку в бумажную массуСинонимический ряд:1. flesh (noun) flesh; heart; marrow; meat; pith; soft part; succulent part2. mash (noun) curd; dough; jelly; mash; mush; ooze; pap; paste; slush3. crush (verb) becrush; bruise; crush; mash; mush; squash -
5 piler
1. штабелеукладчик2. укладчик; штабелерrobot piler — робот — штабелер
robotic piler — робот — штабелер
-
6 pulp
1. волокнистая масса, целлюлоза; древесная масса; превращать в волокнистую массуwood pulp — пульпа, древесная масса
2. пускать в макулатуру3. передавать книгу для переработки в макулатуруpaper pulp — бумажная масса, волокнистая масса, целлюлоза
4. древесная масса, древесное волокноfilter pulp — фильтр — масса
5. древесная целлюлоза -
7 piler
-
8 bar piler
-
9 billet piler
magazine piler — укладчик — штабелер
-
10 magazine piler
robot piler — робот — штабелер
robotic piler — робот — штабелер
-
11 slab piler
magazine piler — укладчик — штабелер
-
12 wood pulp
-
13 cellulosic pulp
filter pulp — фильтр — масса
English-Russian big polytechnic dictionary > cellulosic pulp
-
14 strained pulp
filter pulp — фильтр — масса
-
15 thin pulp
filter pulp — фильтр — масса
-
16 groundwood pulp
The English-Russian dictionary general scientific > groundwood pulp
-
17 mechanical wood pulp
The English-Russian dictionary general scientific > mechanical wood pulp
-
18 steamed mechanical pulp
The English-Russian dictionary general scientific > steamed mechanical pulp
-
19 механический укладчик
-
20 pound
pound [paʊnd]livre ⇒ 1 (a), 1 (b) fourrière ⇒ 1 (c) broyer ⇒ 2 (a) cogner (sur) ⇒ 2 (b), 3 (a) taper ⇒ 3 (a) battre ⇒ 3 (b)1 noun(a) (unit of weight) = 453,6 grammes, livre f;∎ to sell goods by the pound vendre des marchandises à la livre;∎ three pound or pounds of apples trois livres fpl de pommes;∎ two dollars a pound deux dollars la livre;∎ figurative to get one's pound of flesh obtenir ce que l'on exigeait;∎ he wants his pound of flesh il veut son dû à n'importe quel prix∎ have you got change for a pound? avez-vous la monnaie d'une livre?;∎ two for a pound deux pour une livre;∎ the pound fell yesterday against the Deutschmark la livre est tombée hier face au Deutsche Mark;∎ pound coin pièce f d'une livre;∎ the Lebanese/Maltese pound la livre libanaise/maltaise;∎ the pound sterling la livre sterling(c) (for dogs, cars) fourrière f(a) (crush, pulverize → grain) broyer, concasser; (→ spices, drugs etc) piler, broyer; (→ rocks) concasser, broyer, piler;∎ to pound sth to a powder/a paste réduire qch en poudre/en bouillie∎ she pounded the table with her fist elle martelait la table du poing;∎ the soldiers' heavy boots pounded the earth les soldats martelaient le sol de leurs lourdes bottes;∎ the waves pounded the rocks/boat les vagues battaient les rochers/venaient s'écraser violemment contre le bateau;∎ he began pounding the typewriter keys il commença à taper sur ou à marteler le clavier de la machine à écrire(c) (bombard, shell) bombarder, pilonner;∎ they pounded the enemy positions with mortar fire ils ont bombardé les positions ennemies au mortier(d) (walk → corridor) faire les cent pas dans, aller et venir dans;∎ to pound the streets battre le pavé;∎ to pound the beat (policeman) faire sa ronde∎ the neighbours started pounding on the ceiling les voisins ont commencé à cogner au plafond;∎ we had to pound on the door before anyone answered il a fallu frapper à la porte à coups redoublés avant d'obtenir une réponse;∎ the waves pounded against the rocks les vagues battaient les rochers;∎ the rain was pounding on the roof la pluie tambourinait sur le toit(b) (rhythmically → drums) battre; (→ heart) battre fort; (→ with fear, excitement) battre la chamade;∎ my head was pounding from the noise le bruit me martelait la tête∎ he pounded up/down the stairs il monta/descendit l'escalier bruyamment;∎ the horses came pounding along the track les chevaux arrivaient au grand galop dans un bruit de tonnerre►► Cookery pound cake ≃ quatre-quarts m inv;(a) (on typewriter, piano, drums)∎ he was pounding away at the piano il martelait les touches du piano;∎ she's been pounding away at her typewriter since eight o'clock elle s'acharne sur sa machine à écrire depuis huit heures;∎ every weekend, he pounds away on his drums il passe ses week-ends à taper sur sa batterie;∎ he spent the holidays pounding away at his thesis il a passé les vacances à travailler dur à sa thèse∎ to pound away at the enemy lines pilonner sans arrêt les lignes ennemies;∎ we heard the guns pounding away nous entendions le bruit incessant des canons∎ pound the millet down to a fine powder réduisez le millet en une poudre fine;∎ pound the mixture down to a pulp réduisez le mélange en bouillie(b) (flatten → earth) pilonner, tasser∎ the pianist was pounding out a tune le pianiste martelait un air(b) (letter, document) taper (avec fougue);∎ she pounds out a book a month elle sort ou écrit un livre par moispiler, concasserⓘ Pound of flesh Cette formule ("une livre de chair") vient du Marchand de Venise, de Shakespeare, pièce dans laquelle Shylock vient réclamer son dû à Antonio (une livre de la chair de ce dernier) comme dédommagement pour n'avoir pas tenu ses engagements. Aujourd'hui on utilise cette expression pour parler des conditions exactes d'un contrat ou d'une façon plus générale en référence à une somme d'argent qu'un débiteur est dans l'incapacité de payer. On pourra dire par exemple We're barely able to make ends meet as it is, the last thing we need is the taxman asking for his pound of flesh ("on a déjà du mal à joindre les deux bouts, on n'a vraiment pas besoin que le percepteur vienne nous réclamer de l'argent").
- 1
- 2