-
41 разбирать
(кого-л./что-л.)
1) strip, disassemble, take to pieces, dismantle, disjoint; pull down, demolish (о доме, стене и т.п.)
2) investigate, inquire (into), look (into); discuss (рассматривать); sort out разг.
3) грам. analyze, analyse брит. (по членам предложения); parse (по частям речи)
4) (понимать)
make out, decipher, understand; несовер. тж. try to make out; read (о нотах)
5) юр. try; hear (a case)
6) take (расхватывать); buy up (раскупать)* * *(на части - о механизме и т.п.) strip, disassemble, take to pieces* * *analysecanvassdecipherdecomposedismantledismountsortundowinnow -
42 часть
жен.1) part (в разных значениях); share, portion ( доля); piece; some (of) (с сущ. род. мн.; некоторые); most (of) (с сущ. род. мн.)составлять основную часть — (чего-л.) to make up the bulk (of)
вдовья часть наследства юр. — dower, jointure
ходовая часть (транспортных машин) — running gear, chassis
неотъемлемая часть чего-л. — integral part of smth., part and parcel of smth
верхняя часть — ( верхушка) topping
наружная часть — outer part, exterior
важная часть — important part, significant part, essential part
часть тела — region мед.
большая часть — the greater/most part, the majority; most (of) (с сущ. род. мн.)
вводная часть — lead, preamble, preface, prodrome
запасные части — spare parts, spares
разобрать на части — (что-л.) to take to pieces
разрываться на части — to run around like a madman/madwoman
рвать на части — to pull smth. in a thousand different directions
составная часть — constituent/component part; component, constituent
части машин — parts/pieces of a machine
части света — геогр. parts of the world
часть речи — грам. part of speech
часть уравнения — матем. member of equation
2) department ( отдел)3) воен. unitзапасная часть — depot (unit); training unit
4) истор. police-station ( отделение полиции)•на одну часть — to each/per part (of)
некоторая часть — some part of, a portion of
••большей частью — for the most part, mostly
по большей части — for the most part, mostly
по этой части — in these matters, in this regard
он знаток по этой части — he knows all there is to know about it; he is an expert at/in this
по моей части — разг. it is right in my line
это не по моей части — разг. it is not in my line, it is out of my line
-
43 перемывать косточки
разг., ирон., неодобр.pick (pull) smb. to pieces; pick smb.'s bones; rake smb. over the coals; enjoy muckrakingСперва Тося решила, что они говорят о ней, перемывают ей косточки и Илья-изменщик, посмеиваясь, рассказывает Анфисе, какая Тося дурёха: всему верит и чуть ли не кидается ему на шею. (Б. Бедный, Девчата) — At first Tossia thought they were talking about her, pulling her to pieces, and that Ilya was telling Anfissa what a silly fool Tossia was, a simpleton who believed every word he said and practically threw herself at him.
- Тьфу! - плевались деревенские бабы, перемывая Анфисины косточки. - И как глаза у ней от бесстыдства не полопаются! (А. Иванов, Вечный зов) — 'It's outrageous!' the village women fumed as they picked Anfisa's bones. 'It's a wonder she's not ashamed to walk the streets!'
Бабы собирались даже тогда, когда им ничего не надо было покупать. Стоят у прилавка, выстроившись очередью, обсуждают свои дела или перемывают кому-нибудь косточки. (В. Распутин, Деньги для Марии) — Women would come even when they had nothing to buy, merely for the pleasure of grouping together to confide their secrets or rake somebody over the coals.
- И пускай болтают, пускай! - заторопилась Лизанька, чтобы предупредить обиду... - Людям в радость перемыть косточки. (В. Личутин, Любостай) — 'Let them talk, let them!' said Liza hastily, to forestall the feeling of offence... 'People enjoy muckraking.'
Русско-английский фразеологический словарь > перемывать косточки
-
44 драть
1. разг.драть шкуру с овцы — flay a sheep*
4. ( вызывать боль) irritate♢
драть шкуру с кого-л. разг. — skin smb. aliveдрать горло — bawl; shout, sing* one's head off
2. выдрать (вн.; наказывать)драть нос разг. — turn up one's nose
flog (d.), thrash (d.); сов. тж. give* a flogging (i.)драть кого-л. за уши, за волосы — pull smb.'s ears, hair
-
45 разбирать
разобрать (вн.)все книги разобрали — all the books are taken, the books have all been taken
2. ( на части — о механизме и т. п.) strip (d.), disassemble (d.), dismantle (d.), take* to pieces (d.); (о доме, стене и т. п.) pull down (d.), demolish (d.)3. ( рассортировывать) sort out (d.)4. (расследовать дело, вопрос и т. п.) look (into), investigate (d.); ( рассматривать) discuss (d.); sort out (d.) разг.он хорошо разбирает почерки — he is good / clever at deciphering people's handwriting
он разбирал, но не мог разобрать почерк — he tried to make out the handwriting but couldn't / failed
разобрать сигнал мор. — make* out the signal / flags
ничего не могу разобрать — I can't make anything out; I can't make head or tail of it идиом.
7. разг. ( охватывать — о чувствах) seize / fill withбрать не разбирая — take* indiscriminately
-
46 терзать
(вн.) -
47 разобрать
(кого-л./что-л.)
1) strip, disassemble, take to pieces, dismantle; pull down, demolish (о доме, стене и т.п.)
2) investigate, inquire (into), look (into); discuss (рассматривать); sort out разг.
3) грам. analyze, analyse брит. (по членам предложения); parse (по частям речи)
4) (понимать)
make out, decipher, understand; try to make out несовер. тж.; read (о нотах)
5) юр. try; hear (a case)* * *(на части - о механизме и т.п.) strip, disassemble* * *disassembledismantlespell -
48 растаскивать
(что-л.); разг.
1) совер. - растаскать take/carry away (bit by bit), remove (part by part) (уносить по частям); pilfer, steal, make off (with) (разворовывать); take to pieces
2) совер. - растащить (в разные стороны)
separate, drag/pull apart* * ** * *- растаскать take/carry away, remove; pilfer -
49 рвать
I несовер.; (кого-л./что-л.)
1) tear (to/in pieces)
2) (срывать)
pluck (цветы)
3) (выдергивать)
pull out; tear out
II несовер.; безл.; разг.
vomit, spew; throw up, be sick* * ** * *tear, rend; rip* * *breakpickrendripsevertear -
50 курочить
несов. - куро́чить, сов. - раскуро́чить; (вн.) неодобр.wrench / tear (d) apart; pull (d) to pieces -
51 разбирать
несов. - разбира́ть, сов. - разобра́ть; (вн.)1) ( расхватывать) take (d); ( раскупать) buy up (d); snap up (d)все кни́ги разобра́ли — all the books have been taken
2) (на части - механизм и т.п.) disassemble (d), dismantle (d), take apart (d), take (d) to pieces3) (демонтировать - дом, стену и т.п.) pull down (d), demolish (d)4) ( рассортировывать) sort (d) (out)5) (исследовать дело, вопрос и т.п.) look (into), investigate (d); (рассматривать, анализировать) discuss (d); examine (d), analyse (d)он не мо́жет разобра́ть её по́черк — he cannot make out her handwriting
он хорошо́ разбира́ет по́черки — he is good / clever at deciphering people's handwriting
(ника́к) не разобра́ть / разберу́, что тут напи́сано — I can't make out what is written here
повтори́те, а то я не разобра́л вопро́са — repeat the question because I couldn't make it out
его́ стал разбира́ть смех — he was seized with the desire to laugh
меня́ разбира́ет любопы́тство — I am burning with curiosity
9) тк. несов. разг. ( быть разборчивым) be fastidiousбрать не разбира́я — take indiscriminately
-
52 раскурочивать
несов. - раскуро́чивать, сов. - раскуро́чить; (вн.) разг.1) ( ломать) wrench (d) apart, tear (d) apart, pull (d) to pieces2) ( разбирать на части) take (d) apart, strip (d) down -
53 растеребить
сов. (вн.) разг.1) ( привести в беспорядок) pull (d) to pieces, make a mess (of)2) ( побудить к активности) stir up (d), rouse (d), spur (d) to activity -
54 терзать
(вн.)1) ( рвать на части) tear (d) to pieces2) разг. (дёргать, теребить руками) pull (d) about3) ( мучить) torment (d), torture (d); rack (d), harry (d)что ты меня́ терза́ешь? — why do you harass / torment me?
меня́ терза́ет чу́вство вины́ — I am tormented by a feeling of guilt
его́ терза́ли постоя́нные сомне́ния — he was harried by constant doubts
-
55 штука
ж.1) ( предмет из числа считаемых) pieceштук де́сять — about ten pieces
не́сколько штук я́блок — several apples
2) разг. ( вещь) thingчто э́то за шту́ка? — what sort of thing is this?
3) разг. ( выходка) trickсыгра́ть шту́ку с кем-л — play a trick on smb
э́то его́ шту́ки — that is his doing
вы́кинуть / отмочи́ть / отколо́ть шту́ку — pull a stunt
4) ( рулон ткани)шту́ка полотна́ — piece of linen ['lɪ-]
5) жарг. (тысяча рублей или др. денежных единиц) thousand roubles ( or other currency units); grand, thou [θaʊ] sl••вот так шту́ка! — that's a nice thing!; what a surprise!
в том-то и шту́ка! — that is just the point!
-
56 задирать
(что-л.)несовер. - задирать; совер. - задрать ; разг.1) lift/pull up3) (о ногте и т.п.)break, splitprovoke, vex, bully, tease; pick (on), pick a quarrel (with)••задирать нос перен. — to turn up one's nose; to put on aurs; to be haughty
-
57 задрать
(что-л.)несовер. - задирать; совер. - задрать ; разг.1) lift/pull up3) (о ногте и т.п.)break, split••задрать нос перен. — to turn up one's nose; to put on aurs; to be haughty
-
58 разбирать
несовер. - разбирать; совер. - разобрать1) (на части - о механизме и т.п.)strip, disassemble, take to pieces, dismantle, disjoint; pull down, demolish (о доме, стене и т.п.)2) (расследовать дело, вопрос и т.п.)investigate, inquire (into), look (into); discuss ( рассматривать); sort out разг.4) ( понимать)make out, decipher, understand; несовер. тж. try to make out; read (о нотах)5) юр. try; hear (a case)6) take ( расхватывать); buy up ( раскупать)7) ( рассортировывать)8) разг. (охватывать - о чувствах)seize/fill with; come over9) только несовер.; разг. ( быть разборчивым)be fastidious; be particular10) только несовер. ( критически обсуждать)review; discuss -
59 разнимать
несовер. - разнимать; совер. - разнять1) разг. (о дерущихся)part, separate; pull apart2) disjoint, dismantle ( разъединять); take to pieces (на части тж.) -
60 разобрать
несовер. - разбирать; совер. - разобрать1) (на части - о механизме и т.п.)strip, disassemble, take to pieces, dismantle; pull down, demolish (о доме, стене и т.п.)2) (расследовать дело, вопрос и т.п.)investigate, inquire (into), look (into); discuss ( рассматривать); sort out разг.4) ( понимать)make out, decipher, understand; try to make out несовер. тж.; read (о нотах)5) юр. try; hear (a case)6) take ( расхватывать); buy up ( раскупать)7) ( рассортировывать)8) разг. (охватывать - о чувствах)seize/fill with; come over
См. также в других словарях:
pull to pieces — pull apart or pull to pieces 1. To cause to break into pieces by pulling 2. To criticize harshly • • • Main Entry: ↑pull … Useful english dictionary
pull to pieces — ► tear (or pull) to pieces criticize harshly. Main Entry: ↑piece … English terms dictionary
pull to pieces — pick/pull (someone/something) to pieces to criticize someone or something very severely, often in a way that is not fair. It s discouraging because every time I show him a bit of work I ve done he picks it to pieces … New idioms dictionary
pull to pieces — give harsh criticism, criticize severely … English contemporary dictionary
pull apart — or pull to pieces 1. To cause to break into pieces by pulling 2. To criticize harshly • • • Main Entry: ↑pull * * * ˌpull a ˈpart [transitive] [present tense … Useful english dictionary
pull — /pʊl / (say pool) verb (t) 1. to draw or haul towards oneself or itself, in a particular direction, or into a particular position: to pull a sledge up a hill. 2. to draw or tug at with force: to pull a person s hair. 3. to draw, rend, or tear… …
pull — Synonyms and related words: abandon, accomplish, adduct, adduction, affinity, allure, allurement, amperage, appeal, apprehend, armipotence, arrest, arrive, assume, attack, attract, attractance, attraction, attractiveness, attractivity, authority … Moby Thesaurus
pull something apart — DISMANTLE, disassemble, take/pull to pieces, take/pull to bits, take apart, strip down; demolish, destroy, break up. → pull … Useful english dictionary
pull apart — they pulled apart the suitcase looking for hidden drugs Syn: dismantle, disassemble, take/pull to pieces, take/pull to bits, take apart, strip down; demolish, destroy, break up … Thesaurus of popular words
Pull — Pull, v. t. [imp. & p. p. {Pulled}; p. pr. & vb. n. {Pulling}.] [AS. pullian; cf. LG. pulen, and Gael. peall, piol, spiol.] 1. To draw, or attempt to draw, toward one; to draw forcibly. [1913 Webster] Ne er pull your hat upon your brows. Shak.… … The Collaborative International Dictionary of English
pull someone to pieces — pull/rip/tear etc/ someone/something/to pieces phrase to criticize someone or something severely Every suggestion was pulled to pieces by the committee. Thesaurus: to criticize strongly … Useful english dictionary