Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

prueba+de+resistencia

  • 1 resistencia


    resistencia sustantivo femenino 1 2 ( componente de circuito) resistor; (de secador, calentador) element
    resistencia sustantivo femenino
    1 (aguante de una persona) endurance: tiene mucha resistencia física, he has a lot of stamina
    2 (oposición a una fuerza, medida, acción) resistance: opusieron mucha resistencia a nuestro proyecto, they put up a lot of resistance to our project
    3 Elec element
    4 Hist Pol la Resistencia, the Resistance ' resistencia' also found in these entries: Spanish: legitimar - oponer - torsión - ofrecer - resistir - sostener English: break down - defiance - drag - element - endurance - fight - offer - opposition - pocket - put up - resilience - resistance - resistor - rope - soften up - stamina - staying power - strength - wear down - put - resist - stand - struggle - weakly

    English-spanish dictionary > resistencia

  • 2 prueba

    Del verbo probar: ( conjugate probar) \ \
    prueba es: \ \
    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
    2ª persona singular (tú) imperativo
    Multiple Entries: probar     prueba
    probar ( conjugate probar) verbo transitivo 1 ( demostrar) ‹teoría/inocencia to prove 2
    a)vino/sopa to taste;
    ( por primera vez) to try
    b) método to try;
    coche/mecanismo to try out
    c) ropa to try on;
    pruebale algo A algn to try sth on sb
    d) ( poner a prueba) ‹empleado/honradez to test;
    arma/vehículo to test (out) verbo intransitivo ( intentar) to try; prueba A hacer algo to try doing sth probarse verbo pronominal ‹ropa/zapatos to try on
    prueba sustantivo femenino 1
    a) (demostración, testimonio) proof;
    eso es prueba de que le caes bien that proves he likes you; en or como prueba de mi agradecimiento as a token of my gratitude 2 (Educ) test; (Cin) screen test, audition; (Teatr) audition 3
    a) (ensayo, experimento) test;
    prueba de la alcoholemia Breathalyzer® test, sobriety test (AmE), drunkometer test (AmE); prueba del embarazo pregnancy test
    b) ( en locs)
    a prueba: tomar a algn a prueba to take sb on for a trial period;
    tener algo a prueba to have sth on trial; poner algo a prueba to put sth to the test; a prueba de golpes/de balas shockproof/bulletproof 4 (Fot, Impr) proof; 5 (Dep): la prueba de los 1.500 metros the 1,500 meters (event o race)
    probar
    I verbo transitivo
    1 (una teoría, un hecho) to prove
    2 (una máquina, un aparato, etc) to test
    3 (comida, bebida) to try (sabor, etc) to taste: no prueba el alcohol, he never touches alcohol
    II vi (intentar) to try ➣ Ver nota en try
    prueba sustantivo femenino
    1 proof
    corregir pruebas, to proofread
    como prueba de mi amistad, as a sign of my friendship
    2 (experimento, examen, etc) test, trial
    poner algo a prueba, to put sthg to the test: puso a prueba mi paciencia, she put my patience to the test figurado la prueba de fuego, the acid test
    prueba de alcoholemia, sobriety test, Breathalyzer(tm) test
    3 (competición) event
    4 Jur piece of evidence: no tienes pruebas, you have no evidence Locuciones: a prueba (en un trabajo) on trial: le cogieron quince días a prueba, they took him on for a two-week trial period
    a prueba de: a prueba de balas, bulletproof
    a prueba de golpes, shockproof ' prueba' also found in these entries: Spanish: acceso - alcoholemia - cala - comprometedor - comprometedora - constancia - ensayo - escarceo - estrellarse - indicio - preliminar - presentarse - probar - psicotécnica - psicotécnico - selectividad - someter - suficiencia - terminante - testimonio - admisión - audición - bala - concluyente - contundente - convivencia - corregir - correr - decisivo - delator - documental - ejercicio - evaluación - exigente - fondo - individual - justificación - muestra - otro - pasar - preparar - puntaje - puntuar - resistencia - superar English: acid test - aptitude test - audition - burden - childproof - contest - demonstration - discovery - dummy run - event - exhibit - fitting - idiot-proof - positive - preponderance - probation - proof - qualifying - shellproof - shockproof - shred - strain - tax - test - test drive - test run - touch - trial - try - windproof - air - approval - bear - Breathalyzer - cast - endurance - failing - go - heat - litmus - one - over - pace - pilot - probationary - quiz - screen - see - sobriety - token

    English-spanish dictionary > prueba

  • 3 épreuve d'endurance

       prueba de resistencia

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > épreuve d'endurance

  • 4 endurance

    noun (the power or ability to bear or to last: He has amazing (power of) endurance; Her rudeness is beyond endurance; (also adjective) endurance tests.) resistencia, aguante
    tr[ɪn'djʊərəns]
    1 resistencia, aguante nombre masculino
    1 de resistencia
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    beyond endurance / past endurance intolerable, insoportable
    endurance test prueba de resistencia
    endurance [ɪn'dʊrənts, ɛn-, -'djʊr-] n
    : resistencia f, aguante m
    n.
    aguante s.m.
    duración s.f.
    paciencia s.f.
    resistencia s.f.
    ɪn'dʊrəns, ɪn'djʊərəns
    mass noun ( physical) resistencia f, aguante m; ( mental) entereza f, fortaleza f

    powers of endurancecapacidad f de aguante; (before n)

    endurance testprueba f de resistencia

    [ɪn'djʊǝrǝns]
    1.

    to come to the end of one's endurance — no poder más, llegar a sus límites

    past or beyond endurance — inaguantable, insoportable

    2.
    CPD

    endurance race Ncarrera f de resistencia

    endurance test Nprueba f de resistencia

    * * *
    [ɪn'dʊrəns, ɪn'djʊərəns]
    mass noun ( physical) resistencia f, aguante m; ( mental) entereza f, fortaleza f

    powers of endurancecapacidad f de aguante; (before n)

    endurance testprueba f de resistencia

    English-spanish dictionary > endurance

  • 5 endurance test

    n
    MECH ENG, METR, PROD prueba de duración f, prueba de resistencia f
    QUALITY ensayo de aguante m
    SPACE prueba de resistencia f

    English-Spanish technical dictionary > endurance test

  • 6 на

    на I
    предлог 1. (на вопросы "где?", "куда?", если обозначает сверху чего-л., на поверхности чего-л.) sur;
    сиде́ть на сту́ле sidi sur seĝo;
    ни одно́й пыли́нки вы не найдёте на его́ оде́жде eĉ unu polveron vi ne trovos sur lia vesto;
    он упа́л на зе́млю li falis sur la teron;
    2. (на вопросы "где?", "куда?" при местонахождении, направлении) en, al;
    на собра́нии en kunsido;
    на собра́ние en kunsidon;
    идти́ на войну́ iri al milito;
    идти́ на конце́рт iri al koncerto;
    на мои́х глаза́х en mia ĉeesto;
    может опускаться, а сочетание переводится с помощью наречия: на лю́дях publike;
    на пол-пути́ duonvoje;
    на своём ме́сте ĝustaloke;
    на за́пад okcidenten;
    3. (на вопрос "когда?") dum, en;
    на дежу́рстве dum deĵoro;
    на днях dum (или en) proksimaj tagoj;
    на пя́тый день dum (или en) la kvina tago;
    4. (в значении "для") por;
    на́ зиму por vintro;
    на па́мять por memoro;
    на что вам э́то? por kio vi bezonas tion?;
    5. (на срок, на сумму) por;
    на два дня por du tagoj;
    на три рубля́ por tri rubloj;
    6. (при обозначении орудия действия) per;
    е́хать на парохо́де veturi per ŝipo;
    дра́ться на кулака́х batali per pugnoj;
    игра́ть на роя́ле ludi pianon;
    7. (о языке) en;
    говори́ть на францу́зском языке́ paroli en la franca lingvo, paroli france;
    переводи́ть на ру́сский язы́к traduki en la rusan lingvon, traduki rusen;
    в остальных случаях переводится с помощью предлога je или без предлога: коро́че на метр pli mallonga je metro;
    на расстоя́нии вы́стрела je pafdistanco;
    раздели́ть на две ча́сти dividi je du partoj;
    пальто́ на ва́те palto vatita;
    на вес peze;
    дать на чай doni (kiel) trinkmonon;
    на живу́ю ни́тку provizorstebe;
    на произво́л судьбы́ al hazardo, al la volo de l'sorto;
    на зло кому́-л. spite al iu, por kolerigi iun;
    на ко́рточках kaŭre.
    --------
    на II
    частица разг.: на! prenu! (возьми!);
    jen!, jen vidu! (вот!).
    * * *
    I предлог
    1) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, на поверхность которого направлено или на поверхности которого протекает действие) en, sobre, encima de

    положи́ть кни́гу на стол — poner el libro sobre la mesa

    лежа́ть на столе́ — estar encima de (sobre) la mesa

    сиде́ть на сту́ле — estar sentado en la silla

    лечь на дива́н — echarse (acostarse) en el sofá

    лежа́ть на крова́ти — estar acostado en la cama

    2) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении места, пространства, предмета и т.п., к которым направлено движение, или где происходит, проявляется действие) a, en, hacia

    пое́хать на заво́д — ir a la fábrica

    пое́хать на Украи́ну — ir a Ucrania

    верну́ться на ро́дину — regresar a la patria

    напра́виться на юг — dirigirse al (hacia el) sur

    находи́ться на ю́ге — estar en el sur

    отдыха́ть, жить на Кавка́зе — descansar, vivir en el Cáucaso

    пойти́ на конце́рт — ir al concierto

    бро́ситься на крик — correr a los gritos (hacia donde daban los gritos)

    находи́ться на уро́ке — estar en clase

    выступа́ть на съе́зде — hacer uso de la palabra en el congreso

    учи́ться на ку́рсах — estudiar en los cursillos

    3) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, лица, явления и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате действия, движения) en, con

    наткну́ться на ка́мень, на препя́тствие — tropezar con (en) una piedra, un obstáculo

    напа́сть на след — dar con la pista

    4) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., по отношению к которым проявляется какое-либо действие) a, en, sobre, con

    смотре́ть на что́-либо — mirar a algo

    повлия́ть на кого́-либо — influir sobre (en) alguien

    подписа́ться на газе́ту — suscribirse al periódico

    полага́ться на друзе́й — confiar en los amigos

    я серди́т на него́ — estoy enfadado con él

    он жени́лся на молодо́й — se casó con una joven

    5) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лица или предмета, которые облекаются или облечены, одеты во что-либо) en, a

    наде́ть на ребёнка пальто́ — poner el abrigo al niño

    наде́ть на себя́ пальто́ — ponerse el abrigo

    на нём кра́сная руба́ха — llevaba una camisa roja

    на руке́ у него́ бы́ли часы́ — en la mano tenía un reloj

    6) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-либо возлагается или возложено) sobre, a

    свали́ть вину́ на това́рища — echar la culpa al compañero, recargar la culpa sobre el compañero

    вина́ лежи́т то́лько на ней — la culpa recae sólo sobre ella

    возложи́ть отве́тственность на кого́-либо — responsabilizar a alguien

    7) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени, срока) a, para, en, durante

    на заре́, на восхо́де со́лнца — al amanecer, en el alba

    в ночь с суббо́ты на воскресе́нье — en la noche del sábado al domingo

    на кани́кулах — durante las vacaciones

    на сле́дующей неде́ле — en (durante) la semana que viene

    прие́хать на два дня, на неде́лю — llegar para dos días, para una semana

    снять да́чу на всё ле́то — alquilar una casa de campo para todo el verano

    экза́мены назна́чены на за́втра — los exámenes están fijados para mañana

    8) + вин. п. (употр. при обозначении цели) a, de, para

    прие́хать на кани́кулы — venir de vacaciones

    отда́ть на коми́ссию — dar a comisión

    взять на пору́ки — tomar a caución

    поста́вить на голосова́ние — poner a votación

    пода́рок на па́мять — regalo de (para) recuerdo

    отре́з на пла́тье — corte de (para) vestido

    разреше́ние на прое́зд — permiso para el viaje

    испыта́ние на про́чность — prueba de resistencia

    9) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, явления, с которыми наблюдается сходство или сравнивается кто-либо, что-либо) a

    быть похо́жим на отца́ — parecerse a su padre

    э́то похо́же на вы́стрел — esto se parece a un tiro

    10) + вин. п., разг. (употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) para

    он у́чится на инжене́ра — estudia para ingeniero

    11) + вин. п. (употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие) para, por

    рабо́тать на семью́ — trabajar para la familia

    истра́тить де́ньги на дете́й — gastar dinero para (en) los hijos

    раздели́ть на всех — dividir entre todos

    12) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании на характер, образ действия) a, en, de

    на но́вый лад — de una manera nueva

    говори́ть на "о" — hablar con la "o"

    говори́ть на испа́нском языке́ — hablar en español

    перевести́ на испа́нский язы́к — traducir al español

    перейти́ на каза́рменное положе́ние — pasar a régimen de cuartel

    ходи́ть на цы́почках — ir en (de) puntillas

    стоя́ть на коле́нях — estar de rodillas

    держа́ться на нога́х — mantenerse en pie

    учи́ться на пятёрки — estudiar en cinco (en sobresaliente)

    13) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании условий, обстановки) con; en; de

    на све́жую го́лову — con la cabeza despejada

    на пусто́й желу́док — en ayunas

    чита́ть на па́мять — recitar de memoria

    расти́ на глаза́х — crecer a la vista

    14) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении орудия, средства) a, en, sobre, de; con

    е́хать на трамва́е, на по́езде — ir en (el) tranvía, en el tren

    ката́ться на лы́жах — andar en esquís

    ходи́ть на костыля́х — andar con muletas

    опира́ться на па́лку — apoyarse en (sobre) el bastón

    дра́ться на шпа́гах — batirse a espada

    игра́ть на гита́ре — tocar la guitarra

    жа́рить на ма́сле — freír con (en) mantequilla

    запере́ть на ключ — cerrar con llave

    застегну́ть на все пу́говицы — abrochar todos los botones

    15) + вин. п. (употр. при обозначении количества, меры) a, en

    отступи́ть на три шага́ — retroceder (en) tres pasos

    протяну́ться на деся́тки киломе́тров — extenderse a decenas de kilómetros

    купи́ть конфе́т на рубль — comprar por un rublo de caramelos

    16) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении признака предмета) de, con, en

    мост на понто́нах — puente sobre pontones

    ту́фли на высо́ком каблуке́ — zapatos de (con) tacón alto

    пальто́ на меху́ — abrigo de (con) piel

    оконча́ние на согла́сный — desinencia en consonante

    17) + вин. п. (употр. при обозначении количественного признака) para, por; de

    каю́та на трёх челове́к — camarote para tres personas

    обе́д на четы́ре персо́ны — comida para cuatro personas

    зал на пятьдеся́т мест — sala de cincuenta localidades

    18) + вин. п. (употр. при указании на количественные изменения, на деление, дробление и т.п.) en, por

    увели́чить, уме́ньшить на сантиме́тр — aumentar, disminuir en un centímetro

    пять умно́жить на шесть — multiplicar cinco por seis

    рассы́паться на куски́ — deshacerse en trozos, hacerse añicos

    раздели́ть на ча́сти — dividir en partes

    раздели́ть на пять челове́к — dividir entre cinco personas

    19) + вин. п. (употр. при указании на количественную разницу - часто с сравн. ст.) en

    на де́сять рубле́й бо́льше — (en) diez rublos más

    на ме́сяц ра́ньше — (en) un mes antes

    быть на во́семь лет ста́рше — ser (en) ocho años más viejo

    II частица в знач. сказ., разг.
    ( возьми) toma, ten, he aquí, anda
    ••

    вот (тебе́ и) на!, вот те на! прост. — ¡toma!; ¡chúpate esa!; ¡vaya!

    на-ка(-поди); (да и) на-поди прост. — ¡caramba!

    III частица

    како́й ни на есть — cualquiera (que sea)

    * * *
    I предлог
    1) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, на поверхность которого направлено или на поверхности которого протекает действие) en, sobre, encima de

    положи́ть кни́гу на стол — poner el libro sobre la mesa

    лежа́ть на столе́ — estar encima de (sobre) la mesa

    сиде́ть на сту́ле — estar sentado en la silla

    лечь на дива́н — echarse (acostarse) en el sofá

    лежа́ть на крова́ти — estar acostado en la cama

    2) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении места, пространства, предмета и т.п., к которым направлено движение, или где происходит, проявляется действие) a, en, hacia

    пое́хать на заво́д — ir a la fábrica

    пое́хать на Украи́ну — ir a Ucrania

    верну́ться на ро́дину — regresar a la patria

    напра́виться на юг — dirigirse al (hacia el) sur

    находи́ться на ю́ге — estar en el sur

    отдыха́ть, жить на Кавка́зе — descansar, vivir en el Cáucaso

    пойти́ на конце́рт — ir al concierto

    бро́ситься на крик — correr a los gritos (hacia donde daban los gritos)

    находи́ться на уро́ке — estar en clase

    выступа́ть на съе́зде — hacer uso de la palabra en el congreso

    учи́ться на ку́рсах — estudiar en los cursillos

    3) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, лица, явления и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате действия, движения) en, con

    наткну́ться на ка́мень, на препя́тствие — tropezar con (en) una piedra, un obstáculo

    напа́сть на след — dar con la pista

    4) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., по отношению к которым проявляется какое-либо действие) a, en, sobre, con

    смотре́ть на что́-либо — mirar a algo

    повлия́ть на кого́-либо — influir sobre (en) alguien

    подписа́ться на газе́ту — suscribirse al periódico

    полага́ться на друзе́й — confiar en los amigos

    я серди́т на него́ — estoy enfadado con él

    он жени́лся на молодо́й — se casó con una joven

    5) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лица или предмета, которые облекаются или облечены, одеты во что-либо) en, a

    наде́ть на ребёнка пальто́ — poner el abrigo al niño

    наде́ть на себя́ пальто́ — ponerse el abrigo

    на нём кра́сная руба́ха — llevaba una camisa roja

    на руке́ у него́ бы́ли часы́ — en la mano tenía un reloj

    6) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-либо возлагается или возложено) sobre, a

    свали́ть вину́ на това́рища — echar la culpa al compañero, recargar la culpa sobre el compañero

    вина́ лежи́т то́лько на ней — la culpa recae sólo sobre ella

    возложи́ть отве́тственность на кого́-либо — responsabilizar a alguien

    7) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени, срока) a, para, en, durante

    на заре́, на восхо́де со́лнца — al amanecer, en el alba

    в ночь с суббо́ты на воскресе́нье — en la noche del sábado al domingo

    на кани́кулах — durante las vacaciones

    на сле́дующей неде́ле — en (durante) la semana que viene

    прие́хать на два дня, на неде́лю — llegar para dos días, para una semana

    снять да́чу на всё ле́то — alquilar una casa de campo para todo el verano

    экза́мены назна́чены на за́втра — los exámenes están fijados para mañana

    8) + вин. п. (употр. при обозначении цели) a, de, para

    прие́хать на кани́кулы — venir de vacaciones

    отда́ть на коми́ссию — dar a comisión

    взять на пору́ки — tomar a caución

    поста́вить на голосова́ние — poner a votación

    пода́рок на па́мять — regalo de (para) recuerdo

    отре́з на пла́тье — corte de (para) vestido

    разреше́ние на прое́зд — permiso para el viaje

    испыта́ние на про́чность — prueba de resistencia

    9) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, явления, с которыми наблюдается сходство или сравнивается кто-либо, что-либо) a

    быть похо́жим на отца́ — parecerse a su padre

    э́то похо́же на вы́стрел — esto se parece a un tiro

    10) + вин. п., разг. (употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) para

    он у́чится на инжене́ра — estudia para ingeniero

    11) + вин. п. (употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие) para, por

    рабо́тать на семью́ — trabajar para la familia

    истра́тить де́ньги на дете́й — gastar dinero para (en) los hijos

    раздели́ть на всех — dividir entre todos

    12) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании на характер, образ действия) a, en, de

    на но́вый лад — de una manera nueva

    говори́ть на "о" — hablar con la "o"

    говори́ть на испа́нском языке́ — hablar en español

    перевести́ на испа́нский язы́к — traducir al español

    перейти́ на каза́рменное положе́ние — pasar a régimen de cuartel

    ходи́ть на цы́почках — ir en (de) puntillas

    стоя́ть на коле́нях — estar de rodillas

    держа́ться на нога́х — mantenerse en pie

    учи́ться на пятёрки — estudiar en cinco (en sobresaliente)

    13) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании условий, обстановки) con; en; de

    на све́жую го́лову — con la cabeza despejada

    на пусто́й желу́док — en ayunas

    чита́ть на па́мять — recitar de memoria

    расти́ на глаза́х — crecer a la vista

    14) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении орудия, средства) a, en, sobre, de; con

    е́хать на трамва́е, на по́езде — ir en (el) tranvía, en el tren

    ката́ться на лы́жах — andar en esquís

    ходи́ть на костыля́х — andar con muletas

    опира́ться на па́лку — apoyarse en (sobre) el bastón

    дра́ться на шпа́гах — batirse a espada

    игра́ть на гита́ре — tocar la guitarra

    жа́рить на ма́сле — freír con (en) mantequilla

    запере́ть на ключ — cerrar con llave

    застегну́ть на все пу́говицы — abrochar todos los botones

    15) + вин. п. (употр. при обозначении количества, меры) a, en

    отступи́ть на три шага́ — retroceder (en) tres pasos

    протяну́ться на деся́тки киломе́тров — extenderse a decenas de kilómetros

    купи́ть конфе́т на рубль — comprar por un rublo de caramelos

    16) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении признака предмета) de, con, en

    мост на понто́нах — puente sobre pontones

    ту́фли на высо́ком каблуке́ — zapatos de (con) tacón alto

    пальто́ на меху́ — abrigo de (con) piel

    оконча́ние на согла́сный — desinencia en consonante

    17) + вин. п. (употр. при обозначении количественного признака) para, por; de

    каю́та на трёх челове́к — camarote para tres personas

    обе́д на четы́ре персо́ны — comida para cuatro personas

    зал на пятьдеся́т мест — sala de cincuenta localidades

    18) + вин. п. (употр. при указании на количественные изменения, на деление, дробление и т.п.) en, por

    увели́чить, уме́ньшить на сантиме́тр — aumentar, disminuir en un centímetro

    пять умно́жить на шесть — multiplicar cinco por seis

    рассы́паться на куски́ — deshacerse en trozos, hacerse añicos

    раздели́ть на ча́сти — dividir en partes

    раздели́ть на пять челове́к — dividir entre cinco personas

    19) + вин. п. (употр. при указании на количественную разницу - часто с сравн. ст.) en

    на де́сять рубле́й бо́льше — (en) diez rublos más

    на ме́сяц ра́ньше — (en) un mes antes

    быть на во́семь лет ста́рше — ser (en) ocho años más viejo

    II частица в знач. сказ., разг.
    ( возьми) toma, ten, he aquí, anda
    ••

    вот (тебе́ и) на!, вот те на! прост. — ¡toma!; ¡chúpate esa!; ¡vaya!

    на-ка(-поди); (да и) на-поди прост. — ¡caramba!

    III частица

    како́й ни на есть — cualquiera (que sea)

    * * *
    prepos.
    1) gener. (употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-л. возлагается или возложено) sobre, (употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие) para, (употр. при обозначении признака предмета) de, (употр. при указании условий, обстановки) con, (a употребляется при обозначении места, на вопрос куда?) a, durante, (на вопрос куда?) en, encima, encima de, hacia, por
    2) colloq. (употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) para

    Diccionario universal ruso-español > на

  • 7 heat shock test

    n
    HEAT ENG prueba de choque de calor f
    THERMO ensayo de resistencia al calor y a los golpes m, prueba de resistencia al calor y a los golpes f

    English-Spanish technical dictionary > heat shock test

  • 8 breaking test

    n
    MECH of oil prueba de resistencia f, prueba de rotura f

    English-Spanish technical dictionary > breaking test

  • 9 endurance testing

    s.
    prueba de resistencia, análisis de resistencia.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > endurance testing

  • 10 endurance test

    prueba de resistencia

    English-spanish dictionary > endurance test

  • 11 испытание материалов на прочность

    Diccionario universal ruso-español > испытание материалов на прочность

  • 12 Proctor compaction test

    n
    COAL prueba de resistencia a la compactación f

    English-Spanish technical dictionary > Proctor compaction test

  • 13 adhesion strength test

    n
    MECH ENG prueba de resistencia de adhesión f

    English-Spanish technical dictionary > adhesion strength test

  • 14 endurance test

    s.
    prueba de resistencia.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > endurance test

  • 15 RIF test

    English-Spanish medical dictionary > RIF test

  • 16 resistance-inducing factor test

    English-Spanish medical dictionary > resistance-inducing factor test

  • 17 стойкость к действию солёного тумана

    resistencia a la niebla salina, [prueba de corrosión acelerada]

    Русско-испанский автотранспортный словарь > стойкость к действию солёного тумана

  • 18 прочность

    ж.
    solidez f, resistencia f; duración f ( долговременность); estabilidad f ( устойчивость)

    испыта́ние на про́чность — prueba (test) de resistencia (de durabilidad)

    * * *
    ж.
    solidez f, resistencia f; duración f ( долговременность); estabilidad f ( устойчивость)

    испыта́ние на про́чность — prueba (test) de resistencia (de durabilidad)

    * * *
    n
    1) gener. duración (устойчивость), estabilidad (долговременность), resistencia (ткани и т.п.), solidez, macicez
    2) eng. durabilidad, duración, estabilidad, fijeza, firmeza, fuerza (напр., пряжи), permanencia, tenacidad

    Diccionario universal ruso-español > прочность

  • 19 test

    test
    1. noun
    1) (a set of questions or exercises intended to find out a person's ability, knowledge etc; a short examination: an arithmetic/driving test.) prueba, examen, test
    2) (something done to find out whether a thing is good, strong, efficient etc: a blood test.) prueba, examen, test; análisis (de sangre)
    3) (an event, situation etc that shows how good or bad something is: a test of his courage.) prueba
    4) (a way to find out if something exists or is present: a test for radioactivity.) ensayo, prueba
    5) (a test match.) partido internacional

    2. verb
    (to carry out a test or tests on (someone or something): The students were tested on their French; They tested the new aircraft.) probar, examinar; hacer un análisis
    - test pilot
    - test-tube

    test1 n examen / prueba
    test2 vb testar / probar / comprobar

    test sustantivo masculino (pl
    tests) test;
    un examen tipo test a multiple-choice exam
    test sustantivo masculino test
    test de calidad, quality test ' test' also found in these entries: Spanish: alcoholemia - análisis - control - ensayar - ensayo - evaluación - examen - graduar - lección - negativa - negativo - positiva - positivo - probar - probeta - prueba - psicotécnica - psicotécnico - suficiencia - testar - verificación - admisión - bebé - citología - comprobación - convivencia - dar - ejercicio - interrogación - Papanicolau - piloto - resistencia - seguro - sondeo - tentar - verificar English: accurately - acid test - aptitude test - attest - blood test - breath test - detest - driving test - ease - polygraph - protest - protester - review - score - smear test - test - test case - test drive - test pilot - test run - test-tube baby - testament - testicle - testify - testimonial - testimony - worried - answer - blood - blow - Breathalyzer - dope - driving - endurance - fail - full - go - grade - graduated - litmus - means - multiple - Pap smear - pass - pilot - positive - quiz - remote - screen - set
    tr[test]
    1 (trial) prueba
    2 SMALLEDUCATION/SMALL (gen) examen nombre masculino, prueba; (multiple choice) test nombre masculino
    3 SMALLMEDICINE/SMALL análisis nombre masculino
    1 (gen) probar
    2 (patience, loyalty) poner a prueba
    3 SMALLEDUCATION/SMALL hacerle una prueba a
    4 SMALLMEDICINE/SMALL analizar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to stand the test of time resistir el paso del tiempo
    to take a car for a test drive probar un coche en carretera
    test flight vuelo de prueba
    test match partido internacional
    test pilot piloto de pruebas
    test tube probeta
    test ['tɛst] vt
    : examinar, evaluar
    test vi
    : hacer pruebas
    test n
    : prueba f, examen m, test m
    to put to the test: poner a prueba
    n.
    ensayo s.m.
    examen s.m.
    piedra de toque s.f.
    probatura s.f.
    prueba s.f.
    tanteo s.m.
    test s.m.
    v.
    ensayar v.
    examinar v.
    experimentar v.
    probar v.
    tantear v.
    verificar v.
    test
    I
    1)
    a) ( Educ) prueba f; ( multiple-choice type) test m

    to do o take a test — hacer* una prueba/un test

    to give o set somebody a test — hacerle* or ponerle* a alguien una prueba/un test

    b) (of machine, drug) prueba f

    to put something to the test — poner* algo a prueba

    to stand the test of time — resistir el paso del tiempo; (before n) <run, flight> experimental, de prueba

    c) (analysis, investigation)

    blood/urine test — análisis m de sangre/orina

    to have an eye/a hearing test — hacerse* un examen de la vista/del oído

    2) ( Sport) partido m internacional

    II
    1.
    a) \<\<student/class\>\> examinar, hacerle* una prueba a; \<\<knowledge/skill\>\> evaluar*
    b) test (out) \<\<product/vehicle/weapon\>\> probar*, poner* a prueba

    these cosmetics have not been tested on animals — no se han utilizado animales en las pruebas de laboratorio de estos cosméticos

    c) \<\<friendship/endurance\>\> poner* a prueba
    d) \<\<blood/urine\>\> analizar*; \<\<sight/hearing/reflexes\>\> examinar; \<\<hypothesis\>\> comprobar*

    to test somebody for something: she was tested for AIDS se le hizo un análisis para determinar si tenía el sida; to test something FOR something: the eggs were tested for salmonella — los huevos fueron analizados para determinar si estaban infectados de salmonela


    2.
    vi ( carry out a test) hacer* pruebas; ( Med) hacer* análisis

    just testing! — (hum) era sólo para ver qué decías

    [test]
    1. N
    1) (Scol, Univ) examen m ; (multiple-choice) test m ; (esp for job) prueba f

    to do a test — (Scol, Univ) hacer un examen; (multiple choice) hacer un test; (for job) hacer una prueba

    to fail a test — (Scol, Univ) suspender un examen; (multiple choice) suspender un test; (for job) no pasar una prueba

    to give sb a test (in sth) — examinar a algn (de algo), poner a algn un examen (de algo)

    an oral test — un examen oral

    to pass a test — (Scol, Univ) aprobar un examen; (multiple choice) aprobar un test; (for job) pasar una prueba

    to take a test — (Scol, Univ) hacer un examen; (multiple choice) hacer un test; (for job) hacer una prueba

    a written test — un examen oral/escrito

    aptitude, intelligence
    2) (Aut) (also: driving test) examen m de conducir

    to fail one's test — suspender el examen de conducir

    to pass one's test — aprobar el examen de conducir

    to take one's test — hacer el examen de conducir

    3) (Med) [of organs, functioning] prueba f ; [of sample, substance] análisis m inv

    AIDS test — prueba f del sida

    blood test — análisis m inv de sangre

    eye test — revisión f de la vista

    it was sent to the laboratory for tests — lo mandaron al laboratorio para que lo analizaran

    hearing test — revisión f del oído

    medical test — examen m médico

    pregnancy test — prueba f del embarazo

    urine test — análisis m inv de orina

    breath, fitness, litmus, smear
    4) (=trial) [of aircraft, new product, drug] prueba f

    nuclear test — prueba f nuclear

    they want to ban cosmetics tests on animals — quieren prohibir las pruebas de cosméticos en animales

    flight I, 1., 1), screen 3.
    5) (fig) prueba f

    holidays are a major test of any relationship — irse de vacaciones es una de las pruebas más difíciles a la que se somete cualquier relación

    to put sth to the test — poner or someter algo a prueba

    to stand the test of timeresistir el paso del tiempo

    acid, endurance
    6) (Cricket, Rugby) (also: test match) partido m internacional
    2. VT
    1) [+ student, pupil] examinar; [+ candidate] (for job) hacer una prueba a; [+ knowledge] evaluar; [+ understanding] poner a prueba

    to test sb on sth — (Scol, Univ) examinar a algn de algo; (esp for job) hacer una prueba de algo a algn; (for revision) hacer preguntas de algo a algn (para repasar)

    can you test me on my French/spelling? — ¿me haces preguntas de francés/ortografía?

    2) (Med) [+ blood, urine, sample] analizar

    to have one's eyes tested — hacerse una revisión de la vista

    to test sb/sth for sth, to test sb for AIDS — hacer la prueba del SIDA a algn

    to test sb for drugs (gen) realizar pruebas a algn para comprobar si ha consumido drogas; [+ athlete, sportsperson] realizar el control antidoping a algn

    3) (=conduct trials on) [+ aircraft, weapon, new product, drug] probar

    all our products are tested for quality — probamos la calidad de todos nuestros productos

    to test sth on sth/sb — probar algo con or en algo/algn

    4) (=check) probar
    - test the waters
    5) (fig) (=put to the test) [+ person, courage] poner a prueba
    3.
    VI (=conduct a test)

    testing, testing... — (Telec) probando, probando...

    it is a method used to test for allergies — es un método utilizado en pruebas de alergia

    just testing! — hum ¡por si acaso pregunto!

    to test negative/ positive (for sth) — dar negativo/positivo (en la prueba de algo)

    4.
    CPD

    (nuclear) test ban Nprohibición f de pruebas nucleares

    test ban treaty N (also: nuclear test ban treaty) tratado m de prohibición de pruebas nucleares

    test bed Nbanco m de pruebas

    test card N — (TV) carta f de ajuste

    test case N — (Jur) juicio m que sienta jurisprudencia

    test cricket Ncríquet m a nivel internacional

    test data NPLresultados mpl de prueba

    test drive N (by potential buyer) prueba f en carretera; (by mechanic, technician) prueba f de rodaje

    test-drive

    test flight Nvuelo m de prueba, vuelo m de ensayo

    test marketing Npruebas de un producto nuevo en el mercado

    test marketing has already shown the product to be a great success — las pruebas realizadas en el mercado ya han mostrado que el producto tiene un éxito tremendo

    test match N — (Cricket, Rugby) partido m internacional

    test paper N — (Scol, Univ) examen m ; (multiple-choice) test m ; (Chem) papel m reactivo

    test pattern N (US) (TV) — = test card

    test piece N — (Mus) pieza f elegida para un certamen de piano

    test pilot Npiloto mf de pruebas

    test run N — (lit) vuelta f de prueba, prueba f ; (fig) puesta f a prueba

    test tube Nprobeta f, tubo m de ensayo

    test tube baby Nbebé mf probeta

    * * *
    [test]
    I
    1)
    a) ( Educ) prueba f; ( multiple-choice type) test m

    to do o take a test — hacer* una prueba/un test

    to give o set somebody a test — hacerle* or ponerle* a alguien una prueba/un test

    b) (of machine, drug) prueba f

    to put something to the test — poner* algo a prueba

    to stand the test of time — resistir el paso del tiempo; (before n) <run, flight> experimental, de prueba

    c) (analysis, investigation)

    blood/urine test — análisis m de sangre/orina

    to have an eye/a hearing test — hacerse* un examen de la vista/del oído

    2) ( Sport) partido m internacional

    II
    1.
    a) \<\<student/class\>\> examinar, hacerle* una prueba a; \<\<knowledge/skill\>\> evaluar*
    b) test (out) \<\<product/vehicle/weapon\>\> probar*, poner* a prueba

    these cosmetics have not been tested on animals — no se han utilizado animales en las pruebas de laboratorio de estos cosméticos

    c) \<\<friendship/endurance\>\> poner* a prueba
    d) \<\<blood/urine\>\> analizar*; \<\<sight/hearing/reflexes\>\> examinar; \<\<hypothesis\>\> comprobar*

    to test somebody for something: she was tested for AIDS se le hizo un análisis para determinar si tenía el sida; to test something FOR something: the eggs were tested for salmonella — los huevos fueron analizados para determinar si estaban infectados de salmonela


    2.
    vi ( carry out a test) hacer* pruebas; ( Med) hacer* análisis

    just testing! — (hum) era sólo para ver qué decías

    English-spanish dictionary > test

  • 20 token

    'təukən
    1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) señal, prueba
    2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) ficha
    1. cheque
    2. señal / muestra
    please accept this as token of my gratitude por favor, acepta esto como señal de mi gratitud
    tr['təʊkən]
    1 (sign, proof) señal nombre femenino, prueba
    2 (memento, souvenir) detalle nombre masculino, recuerdo
    4 (coin) ficha
    1 simbólico,-a
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    by the same token del mismo modo, de la misma manera
    in token of en señal de, en recuerdo de
    token ['to:kən] n
    1) proof, sign: prueba f, muestra f, señal m
    2) symbol: símbolo m
    3) souvenir: recuerdo m
    4) : ficha f (para transporte público, etc.)
    adj.
    simbólico, -a adj.
    n.
    barrunte s.m.
    ficha s.f.
    muestra s.f.
    peaje s.m.
    prueba s.f.
    seña s.f.
    señal s.f.

    I 'təʊkən
    1) (expression, indication)
    2)
    a) ( coin) ficha f, cospel m (Arg)
    b) ( voucher) (BrE) vale m; ( given as present) vale m, cheque-regalo m

    II
    adjective (before n, no comp) <fine/gesture> simbólico

    the panel is made up of four men plus a token woman — el panel está integrado por cuatro hombres y la mujer que hay que incluir por pura fórmula

    ['tǝʊkǝn]
    1. N
    1) (=voucher) vale m ; (=metal disc) ficha f
    2) (=sign, symbol) muestra f, señal f ; (=remembrance) prenda f, recuerdo m ; [of one's appreciation etc] detalle m

    love tokenprenda f de amor

    2.
    ADJ [payment, resistance, gesture] simbólico; [strike] nominal, simbólico

    token womanmujer-muestra f, representación f femenina

    * * *

    I ['təʊkən]
    1) (expression, indication)
    2)
    a) ( coin) ficha f, cospel m (Arg)
    b) ( voucher) (BrE) vale m; ( given as present) vale m, cheque-regalo m

    II
    adjective (before n, no comp) <fine/gesture> simbólico

    the panel is made up of four men plus a token woman — el panel está integrado por cuatro hombres y la mujer que hay que incluir por pura fórmula

    English-spanish dictionary > token

См. также в других словарях:

  • prueba de Crampton — prueba de resistencia física fundada en la diferencia entre el pulso y la presión sanguínea, estando el individuo echado y de pie: la diferencia de 75 o más indica un buen estado; la de 65 o menos, un mal estado. Diccionario ilustrado de Términos …   Diccionario médico

  • prueba — s f 1 Acto de probar o someter algo a un examen cuidadoso para conocer su naturaleza, sus propiedades, su comportamiento bajo ciertas circunstancias, etc, o a alguien para evaluar sus capacidades, conocimientos, habilidades, etc: una prueba de… …   Español en México

  • prueba — (f) (Básico) acción de examinar un producto para verificar su funcionamiento correcto Ejemplos: Antes de comercializar el prototipo hay que hacer unas pruebas. El coche falló en la prueba de velocidad. Colocaciones: prueba de resistencia… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Prueba de tensión (material) — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina prueba de tensión al ensayo que permite conocer las características de un material cuando se somete a esfuerzos de tracción. El objetivo es determinar la resistencia a la rotura y las principales… …   Wikipedia Español

  • Resistencia — Saltar a navegación, búsqueda Por resistencia puede entenderse: Contenido 1 En física e ingeniería 2 En fisiología 3 En medicina y en veterinaria …   Wikipedia Español

  • prueba — 1. f. Acción y efecto de probar. 2. Razón, argumento, instrumento u otro medio con que se pretende mostrar y hacer patente la verdad o falsedad de algo. 3. Indicio, señal o muestra que se da de algo. 4. Ensayo o experimento que se hace de algo,… …   Diccionario de la lengua española

  • prueba de rotura — Prueba cuya finalidad es determinar la fuerza muscular de un paciente aplicando una resistencia después de que el paciente ha alcanzado el tope de una amplitud de movimiento. La resistencia se aplica gradualmente en dirección opuesta a la línea… …   Diccionario médico

  • prueba del factor inductor de resistencia — Véase prueba de Rubin. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • prueba de la resistencia capilar — se aplica el brazal compresor durante 5 min, de modo que impida la circulación venosa solamente, y se anota el número de petequias producidas. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • prueba de Ham — una prueba para diagnosticar la hemoglobinuria paroxística nocturna. Los eritrocitos son ensayados en lo que se refiere a su resistencia a la lisis cunado se incuban con suero fresco acidulado. La disminución del resulta en una lisis completa de… …   Diccionario médico

  • prueba de dureza de Brinnell — Prueba cuya finalidad es determinar la dureza de la superficie de un material midiendo la resistencia al impacto de una bala de acero. El resultado se registra como el número de dureza de Brinnell (NDB). Se utiliza habitualmente para medir esta… …   Diccionario médico

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»