-
1 provisoirement
provisoirement [pʀɔvizwaʀmɑ̃]adverb( = momentanément) temporarily ; ( = pour l'instant) for the time being* * *pʀɔvizwaʀmɑ̃adverbe provisionally* * *pʀɔvizwaʀmɑ̃ advtemporarily, for the time being* * *provisoirement adv provisionally.[prɔvizwarmɑ̃] adverbeprovisoirement, je fais des ménages for the time being, I do cleaning for people -
2 provisoirement
provisionally, tentatively -
3 sauvegarder
sauvegarder [sovgaʀde]➭ TABLE 1 transitive verb* * *sovgaʀde1) gén to safeguard* * *sovɡaʀde vt1) [emploi, patrimoine, espèce, intérêts] to safeguard* * *sauvegarder verb table: aimer vtr1 gén to safeguard;[sovgarde] verbe transitif1. [protéger - bien] to safeguard, to watch over (inseparable) ; [ - honneur, réputation] to protect -
4 exclu
exclu, e [εkskly]1. adjectivea. ( = non accepté) [personne] excludedb. ( = hors de question) c'est tout à fait exclu it's completely out of the question• il n'est pas exclu que... it is not impossible that...c. ( = excepté) tous les jours, mardi exclu every day, except Tuesday2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
2.
participe passé adjectif ( non admis) [personne] excluded (de from); [hypothèse, idée] ruled out* * *ɛkskly exclu, -e1. ppSee:2. adjil est exclu que... — it's out of the question that...
il n'est pas exclu que... — it's not impossible that...
ce n'est pas exclu — it's not impossible, I don't rule that out
3. nm/f(= déshérité) victim of social exclusion* * *A pp ⇒ exclure.B pp adj ( non admis) [personne] excluded (de from); [hypothèse] ruled out; il est tout à fait exclu que tu viennes it's absolutely out of the question that you should come; il n'est pas exclu que it's not impossible that; il n'est pas complètement exclu que je prenne l'avion I haven't completely ruled out (the idea of) taking the plane; se sentir exclu to feel left out.C nm,f1 ( paria) outcast; les exclus de la croissance/du système those excluded from economic growth/from the system;2 ( ex-membre) les exclus du parti those expelled from the Party.jusqu'à la ligne 22 exclue up to line 21 inclusive, up to but excluding line 22————————, exclue [ɛkskly] nom masculin, nom féminin————————exclus nom masculin pluriela. [généralement] the underprivilegedb. [SDF] the homeless -
5 loger
loger [lɔʒe]➭ TABLE 31. intransitive verb2. transitive verbto accommodate ; [+ amis] to put up3. reflexive verb• va-t-on tous pouvoir se loger dans la voiture ? will we all fit into the car?* * *lɔʒe
1.
1) ( fournir un logement permanent à) [mairie, service social] to house [famille, étudiant, réfugié]2) ( héberger temporairement) [personne] to put [somebody] up [ami]; [mairie, école] to provide accommodation for [sinistrés, stagiaires]3) ( contenir) [hôtel, pensionnat] to have accommodation for4) ( placer)loger quelque chose dans un placard — to put something in a cupboard [objet, livres]
je n'ai pas pu loger tous mes meubles dans le salon — I couldn't fit all my furniture in the living room
5) ( faire pénétrer)
2.
verbe intransitif1) ( habiter) to live2) ( résider temporairement) to stay
3.
se loger verbe pronominalavec cette somme, je dois me nourrir et me loger — with that I have to pay for food and accommodation ou housing
2) ( se placer)se loger dans quelque chose — ( en se fixant) to get stuck in something; [poussière, saletés] to collect in something
la balle est venue se loger dans le genou — the bullet lodged in his/her knee
* * *lɔʒe1. vt1) [ami, famille] to put up, [officiel, représentant] to provide accommodation for2) (= placer, faire entrer)Il a réussi à loger six valises dans le coffre. — He managed to put six cases in the boot., He managed to get six cases in the boot.
2. viloger quelque part (en permanence) — to live somewhere, (temporairement) to stay somewhere
loger chez qn (en permanence) — to live with sb, (temporairement) to stay with sb
Elle loge chez sa cousine quand elle revient dans la région. — She stays with her cousin when she comes back to the area.
* * *loger verb table: mangerA vtr1 ( fournir un logement permanent à) [mairie, service social] to house [famille, étudiant, réfugié];2 ( héberger temporairement) [personne] to put [sb] up [ami, stagiaire]; [mairie, école] to provide accommodation for [sinistrés, stagiaires]; pourrais-tu me loger cette semaine? could you put me up this week?; les élèves seront logés chez l'habitant the students will be put up with local families; loger qn dans to put sb up in; on logera le stagiaire dans la petite chambre we'll put the student in the small room;3 ( contenir) [hôtel, pensionnat] to have accommodation for;4 ( placer) loger qch dans un placard to put sth in a cupboard [objet, livres]; je n'ai pas pu loger tous mes meubles dans le salon I couldn't fit all my furniture in the living room; loger le ballon dans un coin du filet to slam the ball into a corner of the net;5 ( faire pénétrer) loger une balle dans la tête/le bras de qn to shoot sb in the head/the arm; loger une idée dans la tête de qn to put an idea into sb's head.B vi1 ( habiter) to live; loger à Rennes/en banlieue to live in Rennes/in the suburbs; loger chez qn to live in sb's house; loger chez un particulier to have a room in a private house;2 ( résider temporairement) to stay; elle ne sait pas où loger she doesn't know where to stay; loger à l'hôtel/en auberge de jeunesse to stay at a hotel/at a youth hostel; loger chez qn to stay with sb; loger chez l'habitant to stay with a family.C se loger vpr1 ( trouver un logement) [personne] to find accommodation, to find a place to live;2 ( avoir un lieu d'habitation) avec cette somme, je dois me nourrir et me loger with that I have to pay for food and accommodation ou housing;3 ( se placer) se loger dans qch [ballon] to land in sth; ( en se fixant) to get stuck in sth; [poussière, saletés] to collect in sth; la balle est venue se loger dans le genou the bullet lodged in his knee; c'est une bactérie qui se loge dans les canalisations it's a bacterium that establishes itself in pipes; se loger une balle dans la tête to shoot oneself in the head.[lɔʒe] verbe intransitifpour l'instant je loge chez lui I'm living ou staying at his place at the momentles soldats logeaient chez l'habitant the soldiers were billeted ou quartered with the local populationles touristes logeaient chez l'habitant the tourists were staying in boarding houses ou in bed-and-breakfastsje suis bien/mal logéa. [chez moi] I'm comfortably/badly housedb. [en pension] I've got comfortable/poor lodgingsêtre logé, nourri et blanchi to get board and lodging with laundry (service) included————————[lɔʒe] verbe transitif2. [contenir - personnes] to accommodate ; [ - choses] to putle placard peut loger trois grosses valises the cupboard can take ou hold three big suitcases3. [mettre]————————se loger verbe pronominal transitif————————se loger verbe pronominal intransitif1. [à long terme - couple, famille] to find somewhere to live2. [provisoirement - touriste, étudiant] to find accommodation3. [pénétrer] -
6 momentanément
momentanément [mɔmɑ̃tanemɑ̃]adverba. ( = en ce moment) for the momentb. ( = un court instant) momentarily* * *mɔmɑ̃tanemɑ̃adverbe for a moment, momentarily* * *mɔmɑ̃tanemɑ̃ adv[indisponible] at the moment* * *momentanément adv [arrêter, hésiter, oublier] for a moment, momentarily.[mɔmɑ̃tanemɑ̃] adverbeil est momentanément absent he's temporarily absent, he's absent for the moment -
7 écrouer
écrouer [ekʀue]➭ TABLE 1 transitive verb( = incarcérer) to imprison* * *ekʀueverbe transitif Droit to commit [somebody] to prison* * *ekʀue vtto imprison, (provisoirement) to remand in custody* * *[ekrue] verbe transitif -
8 s'installer
ɛ̃stale1. vpr/vi1) (= s'établir) [artisan, dentiste] to set o.s. upOn va s'installer à côté pendant les travaux. — We're going to go and stay next door while they're doing the building work.
3) (en tant que résident) to settleNous nous sommes installés dans notre nouvel appartement. — We've settled into our new flat.
4) (en tant qu'invité) to go and stay5) (= emménager) to move in6) (sur un siège, à un emplacement) to sit downIls se sont installés sur la banquette du fond. — They sat on the wall seat at the back.
Installez-vous, je vous en prie. — Please have a seat., Please sit down.
2. vpr/pass1) [usine, bureaux] to be located2) [maladie, grève] to take holdL'hiver s'installe. — Winter is setting in.
См. также в других словарях:
provisoirement — [ prɔvizwarmɑ̃ ] adv. • 1694; de provisoire ♦ D une manière provisoire, en attendant. ⇒ momentanément. « Ce fut d abord comme provisoirement qu ils s installèrent » (Loti). ● provisoirement adverbe À titre provisoire, en attendant. ●… … Encyclopédie Universelle
provisoirement — Provisoirement. adv. Par provision. Il n a guere d usage qu en termes de pratique. Cela n a esté jugé que provisoirement … Dictionnaire de l'Académie française
provisoirement — (pro vi zoi re man) adv. 1° Terme de palais. Par provision. Cela n a été jugé que provisoirement. 2° Dans le langage général. En attendant. Je loge provisoirement dans ce cabinet. Nommé provisoirement, se disait dans l université, avant… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PROVISOIREMENT — adv. Par provision. Il est particulièrement d usage en termes de Palais. Cela n a été jugé que provisoirement. Il s emploie quelquefois dans le langage familier, et signifie, En attendant. On arrange mon appartement, et provisoirement je loge… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PROVISOIREMENT — adv. D’une manière provisoire, en attendant. On arrange mon appartement, et provisoirement j’habite à l’hôtel. En termes de Procédure, il signifie Par provision. Cela n’a été jugé que provisoirement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
provisoirement — adv. => Attendant (En) … Dictionnaire Français-Savoyard
suspendre — [ syspɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • v. 1460; de sus et pendre; de l a. fr. soupendre, souspendre « interrompre, arrêter » (1190); lat. suspendere I ♦ (Sens temporel) Rendre pour un temps immobile, inactif; supprimer pour un temps. 1 ♦… … Encyclopédie Universelle
Armee du Rhin — Armée du Rhin L armée du Rhin est l ensemble des forces armées révolutionnaires affectées au théâtre d opérations germaniques aux alentours du Rhin. Elle est l une des principales armées de la Révolution; Une armée de la Restauration porte aussi… … Wikipédia en Français
Armée Du Rhin — L armée du Rhin est l ensemble des forces armées révolutionnaires affectées au théâtre d opérations germaniques aux alentours du Rhin. Elle est l une des principales armées de la Révolution; Une armée de la Restauration porte aussi ce nom ainsi… … Wikipédia en Français
Armée du Rhin — L armée du Rhin est l ensemble des forces armées révolutionnaires affectées au théâtre d opérations germaniques aux alentours du Rhin. Elle est l une des principales armées de la Révolution; Une armée de la Restauration porte aussi ce nom ainsi… … Wikipédia en Français
Armée du Rhin et Moselle — Armée du Rhin L armée du Rhin est l ensemble des forces armées révolutionnaires affectées au théâtre d opérations germaniques aux alentours du Rhin. Elle est l une des principales armées de la Révolution; Une armée de la Restauration porte aussi… … Wikipédia en Français