-
1 proviso
tr[prə'vaɪzəʊ]1 condición nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwith the proviso that con la condición de quen.• estipulación s.f.• salvedad s.f.prə'vaɪzəʊwith the proviso that — con la condición de que (+ subj)
[prǝ'vaɪzǝʊ]N (pl provisos or provisoes) (gen) salvedad fwith the proviso that... — a condición de que...
* * *[prə'vaɪzəʊ]with the proviso that — con la condición de que (+ subj)
-
2 proviso
noun, pl. provisos Vorbehalt, der* * *pro·vi·so[prə(ʊ)ˈvaɪzəʊ, AM prəˈvaɪzoʊ]* * *[prə'vaɪzəʊ]n(= condition) Vorbehalt m, Bedingung f; (= clause) Vorbehaltsklausel fwith the proviso that... — unter der Bedingung, dass...
* * *with one proviso unter einer Bedingung;with the proviso that … unter der Bedingung oder mit der Maßgabe, dass …;make it a proviso that … zur Bedingung machen, dass …;proviso clause Vorbehaltsklausel f* * *noun, pl. provisos Vorbehalt, der* * *n.Vorbehalt m. -
3 proviso
-
4 proviso
stipulation f, condition f;∎ with the proviso that the goods be delivered à la condition expresse ou sous réserve que les marchandises soient livrées;∎ they accept, with one proviso ils acceptent, à une condition -
5 proviso
condition f, stipulation f;∎ with the proviso that the goods be delivered within one month à condition que les marchandises soient livrées dans un délai d'un mois;∎ they accept, with one proviso ils acceptent, à une condition -
6 proviso
noun(pl. -os, -oes)условие; оговорка (в договоре)* * *(n) оговорка; условие* * *условие; оговорка (в договоре)* * *[pro·vi·so || prə'vaɪzəʊ] n. условие, оговорка* * *оговоркаоговоркиоговоркупредостережениепредостереженияусловие* * *условие; оговорка (в договоре) -
7 proviso
nounകരാര്, സങ്കേതം, വ്യവസ്ഥ, നിബന്ധന -
8 proviso
n условие, клаузула, оговоркаwith proviso that — с условием, что
proviso clause — формулировка, содержащая оговорку
Синонимический ряд:1. provision (noun) conditional stipulation; limitation; prerequisite; provision; requirement2. section (noun) article; chapter; clause; item; portion; section3. term (noun) condition; qualification; reservation; specification; stipulation; strings; term; terms -
9 proviso
[prəváizou]noun(plural provisos) juridically pogoj, klavzula, pridržekto make it a proviso that — postaviti pogoj, da -
10 provision
1. n снабжение, обеспечение2. n заготовление, заготовка, запасание; запас3. n эк. резерв4. n обыкн. провизия, съестные припасы, пищевые продукты; запасы провианта5. n мера предосторожности6. n положение, условие; постановлениеtreaty provisions — постановления договора; условия или пункты договора
implicit provision — положение, вытекающее из смысла
entrenched provision — «забронированное» положение
7. n церк. предоставление бенефиция до открытия вакансии8. n церк. назначение на церковную должность9. v снабжать продовольствиемСинонимический ряд:1. furnishing (noun) furnishing; giving; supplying2. preparation (noun) arrangement; catering; foundation; plan; preparation; procurement; purveying3. provisions (noun) equipment; provisions; stores; supplies4. proviso (noun) condition; if; prerequisite; proviso; qualification; requirement; reservation; specification; stipulation; strings; term; terms5. board (verb) board; feed; sustain6. equip (verb) equip; furnish; stock; supplyАнтонимический ряд:dearth; destitution; dole; forgetfulness; neglect; oversight; pittance; want -
11 caveat
noun(warning) Warnung, die* * *ca·veat[ˈkæviæt]n ( form)\caveat emptor Ausschluss m der Gewährleistungto enter a \caveat Einspruch erheben [o einlegen]; (warn) warnen* * *['kvɪt]nVorbehalt m* * *1. Einspruch m:against gegen)2. a) US (vorläufige) Patentanmeldungb) Br Einspruch m gegen eine Patenterneuerung* * *noun(warning) Warnung, die* * *n.Vorsichtsmaßnahme f. -
12 rider
['raɪdə(r)]1) (person) (on horse) cavaliere m., cavallerizzo m. (-a); (on motorbike) motociclista m. e f.; (on bike, in bike race) ciclista m. e f.; (in horse race) fantino m. (-a)2) (as proviso) clausola f. condizionale; (to document) allegato m.* * *noun cavaliere* * *['raɪdə(r)]1) (person) (on horse) cavaliere m., cavallerizzo m. (-a); (on motorbike) motociclista m. e f.; (on bike, in bike race) ciclista m. e f.; (in horse race) fantino m. (-a)2) (as proviso) clausola f. condizionale; (to document) allegato m. -
13 term
1. n период, срок; время; продолжительностьthe Labour Party tried to achieve this during its various terms of office — лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
2. n срок тюремного заключения3. n срок квартальных платежейtenant of the term — владелец на срок; арендатор на срок
4. n семестр, четвертьin term, during term — в течение семестра
5. n триместрEaster term — весенний триместр, пасхальный триместр
Lent term — великопостный триместр, весенний триместр
6. n сессия7. n обыкн. l8. n условияterm of paragraph — условие; раздел
9. n условия оплатыwhat are your terms? — каковы ваши условия?, сколько вы берёте?
10. n обыкн. отношения11. n терминground term — базовый терм; элементарный терм
12. n выражение; слово13. n выражения, язык, способ выражатьсяin set terms — определённо, ясно
in broad terms the history of Shakespeare studies is familiar — в общем и целом история изучения Шекспира известна
14. n уст. граница, предел15. n уст. цель, конечная точка16. n уст. исходная, отправная точка; начало17. n уст. уст. назначенное время; срокlong term — долгий срок; долгосрочный
18. n уст. аренда на срок; срок выполнения обязательств19. n уст. назначенный день уплаты аренды20. n мед. нормальный период беременности; своевременное разрешение от бремениterm infant — ребёнок, родившийся в срок
21. n мед. уст. менструация22. n мед. мат. лог. член, элемент; терм23. n мед. физ. энергетический уровень; терм24. n мед. архит. колонна со скульптурой, пьедестал с бюстом; терм25. v выражать, называтьСинонимический ряд:1. administration (noun) administration; reign; rule2. condition (noun) condition; provision; proviso; qualification; reservation; specification; stipulation3. interval (noun) interval; spell4. life (noun) existence; life; lifetime5. limit (noun) bound; confines; end; limit; limitation6. period (noun) period; season; span7. period of time (noun) course; course of time; period of confinement; period of tenure; period of time; quarter; semester; session8. time (noun) duration; span; stretch; time9. word (noun) appellation; designation; expression; locution; name; nomenclature; phrase; terminology; vocable; word10. name (verb) baptise; baptize; call; characterise; christen; denominate; designate; dub; entitle; label; name; style; tag; title -
14 terms
1. условия договора; условия оплаты; условия продажи; сроки кредитования2. условие; срок; термин3. терминСинонимический ряд:1. agreement (noun) agreement; bargain; compromise; concession; covenant; negotiation; settlement; understanding2. condition (noun) condition; provision; proviso; reservation; stipulation3. conditions (noun) articles; clauses; conditions; demands; particulars; premises; provisions; provisos; provisos or provisoes; qualifications; reservations; specifications; stipulations; strings4. footing (noun) footing; standing5. limits (noun) bounds; confines; ends; limitations; limits6. lives (noun) existence; lifetimes; lives7. periods (noun) durations; periods; seasons; spans8. times (noun) duration; stretches; times9. words (noun) expressions; words10. names (verb) baptises; baptizes; calls; characterises; christens; denominates; designates; dubs; entitles; labels; names; styles; tags; titles -
15 condition
1. n состояние, положениеOFF condition — закрытое состояние; состояние "выключено"
2. n преим. с. -х. кондиция3. n обстоятельства, условия4. n обыкн. тех. режим5. n условие, оговоркаon condition … — при условии …
6. n юр. условие клаузула, оговоркаresolutive condition — резолютивное, отменительное условие
suspensive condition — отлагательное, суспенсивное условие
7. n общественное положение8. n состояние здоровья9. n спорт. часто форма, натренированности10. n болезненное состояние11. n грам. часть условного предложения, содержащая условиеresolutive condition — отменительное, резолютивное условие
match condition — условие соответствия; условие совпадения
12. n лог. антецедент, основание условного предложения13. n амер. школ. отставание по предмету, «хвост»14. n амер. школ. предмет, по которому учащийся отстаёт15. n амер. школ. условная неудовлетворительная оценкаyou must on no condition tell him what happened — вы ни в коем случае не должны говорить ему, что случилось
16. v обусловливать, определять; регулировать17. v с. -х. откармливать; доводить до кондиции18. v спорт. тренировать19. v приводить в надлежащее состояниеcondition ON — состояние "включено"
20. v текст. определять степень влажности21. v кондиционировать22. v устанавливать кондиционер; кондиционировать23. v психол. приучать24. v психол. формировать25. v амер. школ. принимать или переводить условно, с переэкзаменовкой26. v амер. школ. сдавать переэкзаменовку27. v амер. школ. редк. ставить условия, уславливатьсяСинонимический ряд:1. circumstance (noun) circumstance; circumstances; conjuncture; impasse; plight; predicament; state of being; straits2. contingency (noun) consideration; contingency; essential; must; necessity; postulate; precondition; prerequisite; requirement; requisite; sine qua non3. disease (noun) affection; ailment; complaint; disease; disorder; ill; illness; infirmity; malady; sickness; syndrome4. financial standing (noun) assets; credit; financial standing; footing; position; rank; reputation; wealth5. form (noun) form; health; physical fitness; physical state; stamina; status quo; temper; trim6. order (noun) case; estate; fettle; fitness; kilter; order; repair; shape7. state (noun) mode; posture; situation; state; status8. term (noun) provision; proviso; qualification; reservation; specification; stipulation; strings; term; terms9. inure (verb) accustom; habituate; inure10. prepare (verb) adapt; coach; discipline; enable; equip; prepare; ready; tone up; train; treat11. program (verb) brainwash; imprint; inculcate; indoctrinate; influence; instil; instill; program; reprogram; stipulateАнтонимический ряд:adaptation; circumstances; concession; dependence; relation; situation -
16 reservation
1. n резервирование, сохранение, оставление2. n юр. резервирование, сохранение за собой3. n оговорка4. n сомнение5. n предварительный заказ; резервирование6. n заранее заказанное место7. n амер. канад. заповедник8. n амер. резервацияСинонимический ряд:1. advance booking (noun) advance booking; engagement; exclusive possession; reserved compartment; reserved table; reserved tickets; scheduled occupation; setting aside2. appointment (noun) appointment; booking; date3. qualm (noun) doubt; doubts; hesitance; hesitancy; mitigation; qualm; qualms; reluctance; restraint; scruples; uncertainty4. reserve (noun) preserve; reserve5. scruple (noun) compunction; misgiving; scruple6. term (noun) condition; provision; proviso; qualification; specification; stipulation; strings; term; termsАнтонимический ряд:cancellation; confidence -
17 strings
строка; струна; серияСинонимический ряд:1. condition (noun) condition; provision; proviso; reservation; stipulation2. conditions (noun) conditions; provisions; provisos or provisoes; reservations; stipulations; terms3. lines (noun) columns; echelons; files; lines; queues; ranks; rows; tiers4. power (noun) authority; command; control; domination; jurisdiction; mastery; might; power; sway5. resources (noun) expediencies; expedients; makeshifts; recourses; refuges; resorts; resources; shifts; stopgaps; substitutes; surrogates6. successions (noun) alternations; chains; courses; orders; progressions; rounds; runs; sequels; sequences; series; successions; suites; trains -
18 provision
prə'viʒən
1. noun1) (the act of providing: The government are responsible for the provision of education for all children.) provisión, abastecimiento; facilitación2) (an agreed arrangement.) cláusula, disposición, estipulación3) (a rule or condition.) condición
2. verb(to supply (especially an army) with food.) abastecimiento, provisión, suministro- provisionally
- provisions
- make provision for
provision n provisión / suministrothe government is responsible for the provision of health care el gobierno es el responsable de la provisión de asistencia sanitaria
provisión sustantivo femenino
1 provision, supply
2 provisiones, (víveres) provisions pl ' provisión' also found in these entries: Spanish: prestación - suministro - aprovisionar - equipar English: provision - store - board - catering - housing - public - supplytr[prə'vɪʒən]2 (preparation) previsiones nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make provision for somebody atender las necesidades de alguien, asegurar el porvenir de alguienwith the provision that... con tal de que..., con la condición de que...provision [prə'vɪʒən] vt: aprovisionar, abastecer1) providing: provisión f, suministro m2) stipulation: condición f, salvedad f, estipulación f3) provisions npl: despensa f, víveres mpl, provisiones fpln.• apercibimiento s.m.• avío s.m.• disposición s.f.• estipulación s.f.• expediente s.m.• guarnición s.f.• provisión s.f.• suministro s.m.v.• aprovisionar v.• bastimentar v.• vituallar v.
I 'prə'vɪʒən1) ua) ( of funding) provisión f; (of food, supplies) suministro m, aprovisionamiento mb) ( what is supplied)how can we improve existing social provision? — ¿cómo podríamos mejorar los servicios or las prestaciones sociales existentes?
there is very good provision for the elderly — las necesidades de los ancianos están muy bien atendidas
2) u ( preparatory arrangements) previsiones fplto make provision for the future — hacer* previsiones para el futuro
3) c ( stipulation) (Govt, Law) disposición funder o according to the provisions of the treaty... — según lo que estipula el tratado...
with the provision that... — con la condición de que..., con tal de que...
4) provisions pl provisiones fpl, víveres mpl
II
transitive verb abastecer*, aprovisionar[prǝ'vɪʒǝn]1. N1) (=act of providing) [of funds, accommodation, jobs] provisión f ; [of food, water] suministro m, abastecimiento m ; [of service, care] prestación fprovision of adequate toilet facilities on the site is essential — es esencial que la obra esté provista de aseos adecuados
2) (=amount, number provided)nursery provision is usually poor in country areas — la provisión de guarderías es generalmente escasa en las zonas rurales, suele haber pocas guarderías en las zonas rurales
there is inadequate housing provision for the poor — la provisión de viviendas para los pobres es insuficiente
they have cut their provision of grants to research students — han reducido la cantidad de ayudas destinadas a la investigación
recent government policies have squeezed welfare provision — las recientes medidas gubernamentales han reducido las prestaciones en materia de bienestar social
3) (=arrangements)•
to make provision for sth/sb — hacer previsiones para algo/algn•
the government had made no provision for the refugees — el gobierno no había hecho previsiones para los refugiadosb) (=financial arrangements) provisiones fpl•
to make provision for sth/sb, you must make provision for your old age — debes hacer provisiones para la vejezshe would find some way of making proper provision for her baby — ya encontraría alguna manera de proveer para su bebé
he has made financial provision for his son's education — ha hecho provisiones económicas para la educación de su hijo
the state makes provision for people without alternative resources — el estado hace provisiones para la gente que no tiene otras fuentes de ingreso
•
he made no provision in his will for his only child Violet — no incluyó a su única hija, Violet, en el testamento5) (=stipulation) estipulación f, disposición funder or according to the provisions of the treaty — en virtud de las estipulaciones or disposiciones del tratado
•
there is no provision for this in the rules, the rules make no provision for this — las reglas no disponen en previsión de esto•
it comes within the provisions of this law — está comprendido dentro de lo estipulado por esta ley, está comprendido dentro de las estipulaciones or disposiciones de esta ley6) (=condition, proviso) condición f•
with the provision that — con la condición de queshe approved, with one provision: that... — dio su aprobación con una condición: que...
2.VT aprovisionar, abastecer•
to be provisioned with sth — frm estar provisto de algo* * *
I ['prə'vɪʒən]1) ua) ( of funding) provisión f; (of food, supplies) suministro m, aprovisionamiento mb) ( what is supplied)how can we improve existing social provision? — ¿cómo podríamos mejorar los servicios or las prestaciones sociales existentes?
there is very good provision for the elderly — las necesidades de los ancianos están muy bien atendidas
2) u ( preparatory arrangements) previsiones fplto make provision for the future — hacer* previsiones para el futuro
3) c ( stipulation) (Govt, Law) disposición funder o according to the provisions of the treaty... — según lo que estipula el tratado...
with the provision that... — con la condición de que..., con tal de que...
4) provisions pl provisiones fpl, víveres mpl
II
transitive verb abastecer*, aprovisionar -
19 circumstance
1. n обстоятельства, условия, положение делin the circumstances — при данных обстоятельствах; в этих условиях; в таком случае
under no circumstances — ни при каких обстоятельствах ; ни в коем случае; никогда
circumstances alter cases — всё зависит от обстоятельств; что хорошо в одном случае, то плохо в другом
external circumstance — внешнее, объективное обстоятельство
2. n случай; факт; обстоятельство; условиеincriminating circumstance — уличающее обстоятельство, улика
3. n материальное или финансовое положение; состояниеeasy circumstances — достаток, зажиточность, обеспеченность; безбедное существование
4. n подробность, частность, деталь5. n обстоятельность; масса подробностей6. n тк. обстановка, среда; жизнь7. n тк. пышность, торжественность; церемонияpride, pomp and circumstance of glorious war — и пламя битв, и торжество побед
8. v преим. pass книжн. ставить в определённые условияthey are much better circumstanced than we are — их положение лучше, чем наше, они живут лучше, чем мы
Синонимический ряд:1. fact (noun) detail; fact; factor; particular2. fate (noun) destiny; doom; fate; kismet; lot; moira; portion; weird3. happening (noun) development; episode; event; go; happening; incident; instance; news; occasion; occurrence; status; thing; time4. pomp (noun) ceremony; formality; pageantry; pomp; ritual; solemnity5. situation (noun) case; condition; contingency; estate; factors; item; phase; proviso; situation; state; stipulation -
20 qualification
1. n ограничение; изменение, модификация2. n условие, оговорка3. n диплом; аттестат; удостоверение; степень4. n обыкн. квалификация; подготовленность, годность; опыт работы5. n избирательный ценз6. n оценка, квалификация7. n спорт. квалификационные отборочные соревнованияСинонимический ряд:1. ability (noun) ability; adequacy; capability; capacity; competence; might; qualifiedness2. criterion (noun) criterion; essential; prerequisite3. fitness (noun) applicability; aptitude; aptness; eligibility; fitness; suitability4. requirement (noun) acquirements; attainments; competency; endowments; need; proficiency; requirement5. term (noun) condition; provision; proviso; reservation; restriction; specification; stipulation; termАнтонимический ряд:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
proviso — ► NOUN (pl. provisos) ▪ a condition attached to an agreement. ORIGIN from Latin proviso quod it being provided that … English terms dictionary
proviso — pro‧vi‧so [prəˈvaɪzəʊ ǁ zoʊ] noun [countable] 1. LAW a part of a contract that covers a particular subject: • Landlords frequently include a proviso stating that nothing contained in the lease shall prevent them from carrying out work on their… … Financial and business terms
proviso — noun (plural sos; also soes) Etymology: Middle English, from Medieval Latin proviso quod provided that Date: 15th century 1. an article or clause (as in a contract) that introduces a condition 2. a conditional stipulation … New Collegiate Dictionary
proviso — noun he could use the company car, with the proviso that he would pay for routine maintenance Syn: condition, stipulation, provision, clause, rider, qualification, restriction, caveat … Thesaurus of popular words
proviso — noun A conditional provision to an agreement See Also: provide, provision, provisional … Wiktionary
proviso — UK [prəˈvaɪzəʊ] / US [prəˈvaɪzoʊ] noun [countable] Word forms proviso : singular proviso plural provisos the chance to change a decision or an agreement if a situation changes … English dictionary
proviso — [prə vʌɪzəʊ] noun (plural provisos) a condition or qualification attached to an agreement or statement. Origin ME: from the med. L. phr. proviso (quod) it being provided (that) … English new terms dictionary
proviso — plural provisos noun (C) a condition that you ask for before you will agree to something: The only proviso is that your vacation has to be for a minimum of five nights … Longman dictionary of contemporary English
proviso — /prəˈvaɪzoʊ / (say pruh vuyzoh) noun (plural provisos or provisoes) 1. a clause in a statute, contract, or the like, by which a condition is introduced. 2. a stipulation or condition. {late Middle English, from Medieval Latin prōvīsō (quod) it… …
proviso — I (New American Roget s College Thesaurus) n. condition[s], stipulation, clause, agreement; QUALifiCAtion, reservation, covenant. II (Roget s IV) n. Syn. provision, clause, conditional stipulation; see limitation 2 , requirement 1 . III (Roget s… … English dictionary for students
proviso — pro|vi|so [ prə vaızou ] noun count the chance to change a decision or an agreement if a situation changes … Usage of the words and phrases in modern English