-
1 protocollare
1. adj official2. v/t register* * *protocollare agg.1 protocol (attr.), protocolar: cerimonia protocollare, protocol ceremony2 (amm.) protocol (attr.), procedural: atti protocollari, protocol deeds; uso protocollare, use according to protocol.protocollare v.tr. (amm.) to file, to register, to record: il contratto è stato protocollato, the contract has been recorded; protocollare un atto, un documento, to record a deed, a document.* * *[protokol'lare]1. vtAmm to register2. agg* * *I [protokol'lare]verbo transitivo to protocolII [protokol'lare]aggettivo formal, ceremonial* * *protocollare1/protokol'lare/ [1]to protocol.————————protocollare2/protokol'lare/formal, ceremonial. -
2 protocollare
-
3 registrare
in un registro enter, record, registerrilevare show, registercanzone, messaggio record* * *registrare v.tr.1 ( annotare) to record; to enter; to book; to tally; ( scrivere in un pubblico registro) to register; ( protocollare) to file: registrare una domanda, una petizione, to file an application, a petition; registrare un fatto, una nascita, una morte, to register an event, a birth, a death; registrare un contratto, un atto, un testamento, to register a contract, an act, a will; registrare una società commerciale, to incorporate a company; registrare un veicolo, to register a vehicle; registrare una fattura, to enter an invoice; registrare un ordine, to book an order; registrare una somma nel libro contabile, to enter a sum in the account book; registrare una scrittura contabile, to record an entry; registrare l'avvenuto pagamento di un debito, to enter the satisfaction of a debt; registrare un credito di 30.000 euro, to tally a credit of 30,000 euros // far registrare, to register (o to check); far registrare il proprio bagaglio, to check in2 ( rilevare) to register, to record; to report (anche fig.): questo risultato deve essere registrato, this result needs to be recorded; il termometro registrava una temperatura assai bassa, the thermometer registered a very low temperature; il sismografo ha registrato alcune scosse sismiche, the seismograph recorded some earth tremors; questa parola non è registrata in nessun vocabolario, this word isn't given in any dictionary; negli ultimi anni si è registrato un calo demografico, recent years have seen a fall in the birth rate; un film che ha registrato un buon successo, a film that was a big success // (comm.) registrare una perdita, to report a loss (o to lose money) // (fin.): le quotazioni hanno fatto registrare un leggero rialzo, quotations have edged up; il prezzo dell'oro ha fatto registrare un notevole aumento, there has been a remarkable increase in the price of gold; il bilancio registra un passivo, the balance sheet shows a loss3 ( raccogliere suoni o immagini) to record: Toscanini registrò questo pezzo a New York, Toscanini recorded this piece in New York; mi registri la nona di Beethoven, per favore?, could you record Beethoven's Ninth for me, please?; ieri sera ho registrato il film alla TV, last night I recorded the film on TV; non far rumore, sto registrando, don't make any noise, I'm recording4 (mus.) to tune: registrare uno strumento musicale, to tune an instrument // registrare un organo, ( accordarne i registri) to tune an organ5 (inform.) to store, to read* in6 (mecc.) ( mettere a punto) to adjust: (aut.) registrare le punterie, to adjust the tappets // registrare un orologio, to set a watch7 (tip.) to register.* * *[redʒis'trare]verbo transitivo1) (scrivere in un registro) to register [nascita, veicolo, atto, contratto]; to file [ fattura]; to record [ ordinazione]registrare l'arrivo, la partenza dei clienti — to check in, out the guests
2) (annotare, riportare) to record3) (rilevare) to record, to register [temperatura, velocità]si è registrato un terremoto del sesto grado della scala Richter — an earthquake registering six on the Richter scale was recorded
4) (ottenere) to register [perdite, guadagni]; to set* [ record]5) rad. telev. to record [disco, cassetta]* * *registrare/redʒis'trare/ [1]1 (scrivere in un registro) to register [nascita, veicolo, atto, contratto]; to file [ fattura]; to record [ ordinazione]; registrare una voce in contabilità to enter an item in the books; registrare l'arrivo, la partenza dei clienti to check in, out the guests2 (annotare, riportare) to record3 (rilevare) to record, to register [temperatura, velocità]; si è registrato un terremoto del sesto grado della scala Richter an earthquake registering six on the Richter scale was recorded4 (ottenere) to register [perdite, guadagni]; to set* [ record]5 rad. telev. to record [disco, cassetta]
См. также в других словарях:
protocollare (1) — {{hw}}{{protocollare (1)}{{/hw}}v. tr. (io protocollo ) (bur.) Mettere a protocollo: protocollare le lettere. protocollare (2) {{hw}}{{protocollare (2)}{{/hw}}agg. 1 Riguardante le norme del protocollo. 2 (fig.) Conforme all uso, alla prassi … Enciclopedia di italiano
protocollare — 1pro·to·col·là·re agg. 1. TS burocr. che è proprio del registro di protocollo o di un ufficio del protocollo | relativo alle operazioni di registrazione nel libro protocollo 2. TS dir. che è proprio delle regole e dei procedimenti di redazione di … Dizionario italiano
protocollare — protocollare1 agg. [der. di protocollo ]. 1. a. [del protocollo, che riguarda il protocollo, ovvero il registro nel quale si classificano e annotano giornalmente i vari documenti e la corrispondenza ufficiale di un amministrazione pubblica o di… … Enciclopedia Italiana
protocollare — protocollare1 pl.m. e f. protocollari … Dizionario dei sinonimi e contrari
protocollare — protocolla/re (1) v. tr. registrare, inventariare. SFUMATURE ► registrare. protocolla/re (2) agg. cerimoniale, rituale, formale, ufficiale CONTR. privato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
protokollieren — notieren; niederschreiben; vermerken; anmerken; loggen (fachsprachlich); aufnehmen; aufzeichnen; abfassen; texten; zu Papier bringen; … Universal-Lexikon
registrare — v. tr. 1. annotare, notare, segnare, appuntare □ inscrivere, immatricolare □ catalogare, inventariare, raccogliere, censire, accatastare, accampionare □ schedare, protocollare, rubricare □ (su un libro dei conti) allibrare 2. riportare, rilevare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
imbreviare — im·bre·vià·re v.tr. (io imbrèvio) 1. OB scrivere in forma abbreviata 2. TS dir. trascrivere integralmente, registrare, protocollare un atto notarile {{line}} {{/line}} DATA: av. 1312. ETIMO: der. di 1breve con 1in e 1 are … Dizionario italiano
protokollieren — pro|to|kol|lie|ren 〈V.〉 1. zu Protokoll nehmen, urkundlich niederschreiben 2. das Protokoll führen [Etym.: <mlat. protocollare »ein Protokoll anfertigen«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
formale — agg. [dal lat. formalis ]. 1. a. [della forma, per ciò che attiene alla forma: ricercare la perfezione f. ] ◀▶ sostanziale. b. [espresso con chiarezza e in conformità a determinate regole: dichiarazione f. ] ▶◀ protocollare, solenne, ufficiale.… … Enciclopedia Italiana
registrare — v. tr. [der. di registro ]. 1. (amministr.) a. [scrivere in un registro: r. le entrate, le uscite ] ▶◀ annotare, appuntare, notare, prendere nota (di), segnare. ‖ catalogare, inventariare, protocollare, rubricare, schedare. b. [iscrivere un… … Enciclopedia Italiana