Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

prosit!

  • 1 supplicate

    • prosit (o nieco)
    • naliehat

    English-Slovak dictionary > supplicate

  • 2 beg

    [beɡ] 1. past tense, past participle - begged; verb
    1) (to ask (someone) for (money, food etc): The old man was so poor that he had to beg in the street; He begged (me) for money.) žobrať
    2) (to ask (someone) desperately or earnestly: I beg you not to do it.) naliehavo žiadať / prosiť
    2. verb
    (to make very poor: He was beggared by the collapse of his firm.) ožobráčiť
    - beg to differ
    * * *
    • žiadat
    • žobrat
    • dovolit si
    • prosit

    English-Slovak dictionary > beg

  • 3 beseech

    [bi'si: ]
    past tense, past participles - besought; verb
    (to beg: Don't kill him - I beseech you!) naliehavo prosiť
    * * *
    • zaprisahat
    • prosit

    English-Slovak dictionary > beseech

  • 4 entreat

    [in'tri:t]
    (to ask (a person) earnestly and seriously (to do something).) prosiť
    * * *
    • zaprisahat
    • prosit

    English-Slovak dictionary > entreat

  • 5 implore

    [im'plo:]
    (to ask earnestly: She implored her husband to give up his life of crime; She implored his forgiveness.) zaprisahať, (úpenlivo) prosiť, vyzývať
    * * *
    • prosit

    English-Slovak dictionary > implore

  • 6 adjure

    • zavádzat prísahou
    • zaprisahat
    • slávnostne žiadat
    • naliehavo prosit

    English-Slovak dictionary > adjure

  • 7 ask

    1) (to put a question: He asked me what the time was; Ask the price of that scarf; Ask her where to go; Ask him about it; If you don't know, ask.) opýtať sa
    2) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) požiadať
    3) (to invite: He asked her to his house for lunch.) pozvať
    - ask for
    - for the asking
    * * *
    • zadat
    • žiadat
    • spytovat sa
    • pýtat sa
    • prosit
    • pozvat

    English-Slovak dictionary > ask

  • 8 crave

    [kreiv]
    1) (to beg for.) prosiť
    2) (to long for, desire extremely.) túžiť
    * * *
    • vyprosovat si
    • túžit po

    English-Slovak dictionary > crave

  • 9 invoke

    [in'vəuk]
    (to appeal to (some power, eg God, the law etc) for help etc.) vzývať; dovolávať sa; uplatniť
    * * *
    • vyvolat
    • vzývat
    • vyvolávat
    • zvolávat
    • prosit

    English-Slovak dictionary > invoke

  • 10 may I have the next dance

    • smiem prosit o budúci tan

    English-Slovak dictionary > may I have the next dance

  • 11 request

    [ri'kwest] 1. noun
    1) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) prosba
    2) (something asked for: The next record I will play is a request.) prianie
    2. verb
    (to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song.) žiadať
    - on request
    * * *
    • vyžiadat si
    • žiadat
    • žiadost
    • prianie
    • dopyt
    • prosit
    • prosba
    • požiadat
    • poprosit
    • požiadanie
    • požiadavka

    English-Slovak dictionary > request

  • 12 solicit

    [sə'lisit]
    (to ask (for): People working for charities are permitted to solicit (money from) the public.) (formálne) žiadať
    * * *
    • vábit
    • vyžiadat si
    • uchádzat sa
    • prosit
    • pýtat
    • obtažovat

    English-Slovak dictionary > solicit

  • 13 sue

    [su:]
    1) (to start a law case against.) podať žalobu
    2) ((with for: especially in law) to ask for (eg divorce).) domáhať sa, žiadať
    * * *
    • zažiadat
    • žiadat
    • žalovat(na súde)
    • žalovat
    • zažalovat
    • dvorit sa
    • prosit
    • podat žalobu
    • poprosit

    English-Slovak dictionary > sue

  • 14 urge

    [ə:‹] 1. verb
    1) (to try to persuade or request earnestly (someone to do something): He urged her to drive carefully; `Come with me,' he urged.) naliehať
    2) (to try to convince a person of (eg the importance of, or necessity for, some action): He urged (on them) the necessity for speed.) presviedčať
    2. noun
    (a strong impulse or desire: I felt an urge to hit him.) túžba, nutkanie
    * * *
    • uviest
    • varovat
    • vrúcnost
    • viest
    • vzbudit
    • vyburcovat
    • zahnat
    • zdôraznovat
    • snažit sa
    • strkat
    • uplatnit
    • túžba
    • trvat na tom
    • usilovat
    • upozornovat
    • prehováranie
    • prebudit k životu
    • pripomínat
    • prehovárat
    • presviedcat
    • hovorit
    • hnacia sila
    • impulz
    • klást na srdce
    • dohnat
    • roznietit
    • prosit
    • pud
    • pokracovat
    • potreba
    • pohánat
    • podnecovat
    • ponúkat
    • ponáhlat
    • postrkovat
    • povzbudzovat
    • poslat
    • naliehat
    • naliehavo sa snažit
    • nástojit
    • naliehavo žiadat
    • naliehanie
    • nútenie
    • nutkanie
    • opakovat
    • nútit
    • odviest

    English-Slovak dictionary > urge

См. также в других словарях:

  • prosit — prósit interj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  PRÓSIT interj. Urare care se face când se închină un pahar de vin la un toast etc. şi care înseamnă să vă fie cu noroc . [var. prozit interj. / < lat. prosit, pers. 3… …   Dicționar Român

  • prosit — [pʀɔzit] interj. ÉTYM. XXe (in Larousse, 1932); mot all., lat. prosit, subj. de prodesse « être utile ». ❖ ♦ Formule de souhait accompagnant un toast. Syn. franç. : santé !, à la tienne !, à la vôtre ! || On dit prosit ! quand on trinque. ⇒ Tchin …   Encyclopédie Universelle

  • prosit — Interj zum Wohl! std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. prōsit es möge nützlich sein , zu l. prōdesse nützen . Daraus gekürzt Prost. Verb: (zu )prosten.    Ebenso nschw. prosit, prost; Essenz. ✎ Kluge (1895), 116; DF 2 (1942), 699 701;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • prosit! — »wohl bekomms!«: Die seit dem 16. Jh. bezeugte lat. Wunschformel ist bei sehr verschiedenen Anlässen üblich, etwa beim Zutrunk sowie zur Einleitung eines neuen Jahres (»prosit Neujahr!«). In die Allgemeinsprache gelangte die Wunschformel wohl… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Prosit — Pro sit, interj. [L., 3d pers. sing. subj. present of prodesse to do good; pro for + esse to be.] Lit., may it do (you) good; a salutation used in well wishing, esp. among Germans, as in drinking healths; also used in the contracted form {prost} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Prosit — (lat.), 1) wohl bekomme es! Zuruf beim Zutrinken; 2) der unter Studenten gebräuchliche Gruß, gewöhnlich mit Re (Reprofit) beantwortet …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Prosit — (lat., vulgär. Prost), wohl bekomm s! zum Wohl! Heil! P. Neujahr: Froh Neujahr! …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Prosit — Prōsit (lat.), es nütze! wohl bekomm es! …   Kleines Konversations-Lexikon

  • prosit — / prɔzit/ interiez. [propr. 3a pers. sing. del pres. cong. del lat. prodesse giovare ]. [augurio in uso in circostanze diverse, per es. in occasione di brindisi o quando qualcuno starnutisce] ▶◀ (alla) salute, [in occasione di brindisi] cincin …   Enciclopedia Italiana

  • prosit — 1846, toast or expression wishing good health (from 16c., famously a drinking pledge by Ger. students), from L., lit. may it advantage (you), third person sing. present subjunctive of prodesse to do good, be profitable, from pro for + esse to be …   Etymology dictionary

  • prosit — [prō′zit; ] E [ prō′sit] interj. [Ger < L, 3d pers. sing., subj., of prodesse, to do good < pro, for + esse, to be] to your health: used as a toast …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»