Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

prosit!

  • 1 beg off

    • prosit za prominutí
    • odprosit
    • omluvit se
    • omlouvat

    English-Czech dictionary > beg off

  • 2 pray for

    • prosit o
    • modlit se za

    English-Czech dictionary > pray for

  • 3 beg

    [beɡ] 1. past tense, past participle - begged; verb
    1) (to ask (someone) for (money, food etc): The old man was so poor that he had to beg in the street; He begged (me) for money.) žebrat
    2) (to ask (someone) desperately or earnestly: I beg you not to do it.) naléhavě žádat, prosit
    2. verb
    (to make very poor: He was beggared by the collapse of his firm.) ožebračit
    - beg to differ
    * * *
    • žebrat
    • prosit

    English-Czech dictionary > beg

  • 4 beseech

    [bi'si: ]
    past tense, past participles - besought; verb
    (to beg: Don't kill him - I beseech you!) naléhavě prosit
    * * *
    • prosit
    • naléhat
    • dožadovat se

    English-Czech dictionary > beseech

  • 5 ask for

    1) (to express a wish to see or speak to (someone): When he telephoned he asked for you; He is very ill and keeps asking for his daughter.) ptát se po někom
    2) (to behave as if inviting (something unpleasant): Going for a swim when you have a cold is just as asking for trouble.) říkat si o
    * * *
    • žádat o co
    • žádat o něco
    • ptát se po někom
    • prosit o
    • říci si o

    English-Czech dictionary > ask for

  • 6 entreat

    [in'tri:t]
    (to ask (a person) earnestly and seriously (to do something).) prosit
    * * *
    • zapřísahat

    English-Czech dictionary > entreat

  • 7 implore

    [im'plo:]
    (to ask earnestly: She implored her husband to give up his life of crime; She implored his forgiveness.) zapřísahat, prosit (o)
    * * *
    • zapřísahat

    English-Czech dictionary > implore

  • 8 intercede

    [intə'si:d]
    1) (to try to put an end to a fight, argument etc between two people, countries etc: All attempts to intercede between the two nations failed.) zakročit
    2) (to try to persuade someone not to do something to someone else: The condemned murderer's family interceded (with the President) on his behalf.) prosit za; intervenovat
    * * *
    • zakročit
    • přimluvit se
    • intervenovat
    • dělat prostředníka

    English-Czech dictionary > intercede

  • 9 plead

    [pli:d]
    past tense, past participles - pleaded; verb
    1) ((of a prisoner) to answer a charge, saying whether one is guilty or not: `How does the prisoner plead?' `He pleads guilty.') hájit se; přiznat se
    2) (to present a case in court: My lawyer will plead my case; My lawyer will plead for me.) přednést před soudem; zastupovat
    3) ((often with with) to make an urgent request: He pleaded with me not to go; He pleaded to be allowed to go.) naléhat (na)
    * * *
    • věc
    • žádat
    • plead/pled/pled
    • plead/pleaded/pleaded
    • prosit
    • přiznat

    English-Czech dictionary > plead

  • 10 Pray

    [prei]
    1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) modlit se
    2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) orodovat
    * * *
    • žádat
    • Pray
    • prosit
    • orodovat

    English-Czech dictionary > Pray

  • 11 quilt

    [kwilt]
    (a bedcover filled with down, feathers etc.) prošívaná přikrývka
    * * *
    • prošít
    • prošívat
    • prošívaná pokrývka
    • sešít
    • deka

    English-Czech dictionary > quilt

  • 12 request

    [ri'kwest] 1. noun
    1) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) prosba
    2) (something asked for: The next record I will play is a request.) přání
    2. verb
    (to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song.) žádat
    - on request
    * * *
    • žádost
    • žádat
    • zažádat
    • poprosit
    • požádat
    • požadavek
    • prosit
    • prosba

    English-Czech dictionary > request

  • 13 sieve

    [siv] 1. noun
    (a container with a bottom full of very small holes, used to separate liquids from solids or small, fine pieces from larger ones etc: He poured the soup through a sieve to remove all the lumps.) síto, cedník
    2. verb
    (to pass (something) through a sieve.) prosít, cedit
    * * *
    • prošetřit
    • síto
    • řešeto

    English-Czech dictionary > sieve

  • 14 sift

    [sift]
    1) (to separate by passing through a sieve etc: Sift the flour before making the cake.) prosít
    2) (to examine closely: He sifted the evidence carefully.) prošetřit
    * * *
    • prosévat
    • prošetřit
    • rozlišovat

    English-Czech dictionary > sift

  • 15 supplicate

    • snažně prosit

    English-Czech dictionary > supplicate

См. также в других словарях:

  • prosit — prósit interj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  PRÓSIT interj. Urare care se face când se închină un pahar de vin la un toast etc. şi care înseamnă să vă fie cu noroc . [var. prozit interj. / < lat. prosit, pers. 3… …   Dicționar Român

  • prosit — [pʀɔzit] interj. ÉTYM. XXe (in Larousse, 1932); mot all., lat. prosit, subj. de prodesse « être utile ». ❖ ♦ Formule de souhait accompagnant un toast. Syn. franç. : santé !, à la tienne !, à la vôtre ! || On dit prosit ! quand on trinque. ⇒ Tchin …   Encyclopédie Universelle

  • prosit — Interj zum Wohl! std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. prōsit es möge nützlich sein , zu l. prōdesse nützen . Daraus gekürzt Prost. Verb: (zu )prosten.    Ebenso nschw. prosit, prost; Essenz. ✎ Kluge (1895), 116; DF 2 (1942), 699 701;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • prosit! — »wohl bekomms!«: Die seit dem 16. Jh. bezeugte lat. Wunschformel ist bei sehr verschiedenen Anlässen üblich, etwa beim Zutrunk sowie zur Einleitung eines neuen Jahres (»prosit Neujahr!«). In die Allgemeinsprache gelangte die Wunschformel wohl… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Prosit — Pro sit, interj. [L., 3d pers. sing. subj. present of prodesse to do good; pro for + esse to be.] Lit., may it do (you) good; a salutation used in well wishing, esp. among Germans, as in drinking healths; also used in the contracted form {prost} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Prosit — (lat.), 1) wohl bekomme es! Zuruf beim Zutrinken; 2) der unter Studenten gebräuchliche Gruß, gewöhnlich mit Re (Reprofit) beantwortet …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Prosit — (lat., vulgär. Prost), wohl bekomm s! zum Wohl! Heil! P. Neujahr: Froh Neujahr! …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Prosit — Prōsit (lat.), es nütze! wohl bekomm es! …   Kleines Konversations-Lexikon

  • prosit — / prɔzit/ interiez. [propr. 3a pers. sing. del pres. cong. del lat. prodesse giovare ]. [augurio in uso in circostanze diverse, per es. in occasione di brindisi o quando qualcuno starnutisce] ▶◀ (alla) salute, [in occasione di brindisi] cincin …   Enciclopedia Italiana

  • prosit — 1846, toast or expression wishing good health (from 16c., famously a drinking pledge by Ger. students), from L., lit. may it advantage (you), third person sing. present subjunctive of prodesse to do good, be profitable, from pro for + esse to be …   Etymology dictionary

  • prosit — [prō′zit; ] E [ prō′sit] interj. [Ger < L, 3d pers. sing., subj., of prodesse, to do good < pro, for + esse, to be] to your health: used as a toast …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»