-
1 prophetic
[prə'fetɪk]Abbreviation: proph -
2 Apostolic Council Of Prophetic Elders
Religion: ACPEУниверсальный русско-английский словарь > Apostolic Council Of Prophetic Elders
-
3 International Ministries Of Prophetic And Apostolic Churches Together
Religion: IMPACTУниверсальный русско-английский словарь > International Ministries Of Prophetic And Apostolic Churches Together
-
4 вещий
-
5 пророческий
Русско-английский глоссарий христианской лексики > пророческий
-
6 вещий
-
7 пророческий
-
8 пророческий
prophetic(al)* * ** * *prophetic(al), oracular* * *divinefatefuloracularpredictiveprognosticpropheticpropheticalsibyllinevatic -
9 пророческий
prophetic имя прилагательное:prophetical (пророческий, вещий)oracular (пророческий, вещий, загадочный, двусмысленный, претендующий на непогрешимость, догматический) -
10 вещий
prophetic имя прилагательное: -
11 пророческий сон
-
12 пророческий
prophetic(al), oracular -
13 сон вещий
Русско-английский глоссарий христианской лексики > сон вещий
-
14 пророческий
prophetic(al), predictory, predictive, vatic(al), vaticinal, oracular -
15 пророческий
prophetic(al), oracular -
16 uruga
prophetic vision. It is said that, not long before the first missionaries' coming a certain Rega Varevare a Te Niu saw their arrival in a vision and travelled all over the island to tell it: He-oho-mai ko Rega Varevare a Te Niu mai Poike, he mimiro i te po ka-variró te kaiga he-kî i taana uruga, he ragi: "E-tomo te haûti i Tarakiu, e-tomo te poepoe hiku regorego, e-tomo te îka ariga koreva, e-tomo te poporo haha, e-kiu te Atua i te ragi". I te otea o te rua raá he-tu'u-hakaou ki Poike; i te ahi mo-kirokiro he-mate. Rega Varevare, son of Te Niu, came from Poike, and toured the island proclaiming his vision: "A wooden house will arrive at Tarakiu (near Vaihú). a barge will arrive, animals will arrive with the faces of eels (i.e. horses), golden thistles will come, and the Lord will be heard in heaven". The next morning he arrived back in Poike, and in the evening when it was getting dark, he died. -
17 вещий
-
18 хатиф
Religion: hatif (In Arab folklore, a mysterious nocturnal voice that is sometimes prophetic. It is mentioned in the Bible - Ez:21:2 and 7, Amos:7:16 - as a prophet's voice, and it seems to have presaged Muhammad's prophetic mission) -
19 В-184
КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) В ВОДУ ГЛЯДЕЛ (СМОТРЕЛ) coll VP subj: human past only fixed WO(as if) one knew beforehand that sth. was going to happen, foresaw sth., had a presentiment about sth.: X как в воду глядел — X must have been looking in (X must have had) a crystal ballX must have second sight h4s as if X knew it all beforehand (in advance) (in limited contexts) X's words turned out to be all too true X's words (remarks etc) were prophetic.Нуца знала, что муж её уже завёлся и теперь ещё долго будет пить, скорее всего всю ночь... Она как в воду смотрела (Искандер 5). Noutsa knew that her husband was off, he'd drink a long time now, most likely all the night....She must have been looking in a crystal ball (5a).«Ну что ж, - сказал парторг, - я вижу, мы не договорились... С такими взглядами можно далеко докатиться». И действительно, парторг как в воду глядел. Наш учёный вскоре докатился в столыпинском вагоне до Колымы (Войнович 4). "All right, then," said the Party organizer. "Clearly we don't see eye to eye....With views like those you'll go far." The Party organizer must have had a crystal ball. Our scientist in no time had gone as far as Kolyma, in a prison train (4a)....Пока я член Политбюро, у меня есть всё. А вот когда меня выгонят, тогда неизвестно, что будет...» И как в воду глядел, выгнали-таки его (Войнович 1)."... As long as I'm a member of the Politburo, I have everything I want. But nobody knows what'll happen when they kick me out..." A prophetic remark, because later on he was kicked out of the Politburo (1a). -
20 С-485
СОН В РУКУ coll (sent Invar fixed WOa dream is subsequently enacted in real lifethe dream comes truemy (your etc) dream was prophetic.Судьба, будто продолжая наяву недавний сон в самолёте, настигла его (Золотарева) здесь, в этом лагерном зимовье... «Сон в руку», - сглотнул он жаркую горечь в горле (Максимов 1). As if continuing in his waking moments the dream he (Zolotarev) had had recently on the plane, fate had caught him here, in this prison cabin.... "The dream comes true." He swallowed the searing bitterness that rose to his throat (1 a).Ночью хмельному Лашкову снился сон... Он идёт по Сокольникам с Грушей под руку... Пробуждаясь, (Лашков) со злым недоумением подумал: «К чему бы это?» Потом рассудил куда для себя приятственнее: «Может, сон-то в руку?» И ещё, но уже не без кокетливого сожаления: «Вроде, на ущербе жизнь твоя холостяцкая, Вася?» (Максимов 3). Lashkov, slightly drunk, had a dream that night. He and Grusha were walking arm in arm through Sokolniki Park....(Lashkov) awoke, irritable and perplexed. What did it mean? Then he put the most flattering interpretation he could on it. Maybe it was prophetic? Vasilii, my boy, he commiserated with himself coyly, it looks as though your bachelor days are nearly over (3a).
См. также в других словарях:
Prophetic — Pro*phet ic, Prophetical Pro*phet ic*al, a. [L. propheticus, Gr. ?: cf. F. proph[ e]tique.] Containing, or pertaining to, prophecy; foretelling events; as, prophetic writings; prophetic dreams; used with of before the thing foretold. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
prophetic — [prə fet′ik, prōfet′ik] adj. [MFr prophetique < LL(Ec) propheticus < Gr prophētikos] 1. of, or having the powers of, a prophet 2. of, having the nature of, or containing a prophecy [a prophetic utterance] 3. that predicts or foreshadows:… … English World dictionary
prophetic — I adjective alarming, augural, bodeful, clairvoyant, divinatory, divinus, farseeing, farsighted, fateful, fatidic, fatidical, fatidicus, fatiloquent, foreboding, forecasting, foreknowing, foreseeing, foresighted, foretelling, forewarning,… … Law dictionary
prophetic — 1590s, from Fr. prophétique (15c.), from L.L. propheticus (c.200), from Gk. prophetikos pertaining to a prophet, from prophetes (see PROPHET (Cf. prophet)) … Etymology dictionary
prophetic — [adj] telling of the future apocalyptic, augural, Delphian*, divinatory, fatidic, foreshadowing, mantic, occult, oracular, predictive, presaging, prescient, prognostic, prophetical, pythonic, sibylline, vaticinal, veiled; concept 267 … New thesaurus
prophetic — ► ADJECTIVE 1) accurately predicting the future. 2) relating to or characteristic of a prophet or prophecy. DERIVATIVES prophetical adjective prophetically adverb … English terms dictionary
prophetic — [[t]prəfe̱tɪk[/t]] 1) ADJ GRADED If something was prophetic, it described or suggested something that did actually happen later. This ominous warning soon proved prophetic... Friends recalled Elisabeth s prophetic words of several years ago. 2)… … English dictionary
prophetic — propheticality, propheticalness, n. prophetically, adv. /preuh fet ik/, adj. 1. of or pertaining to a prophet: prophetic inspiration. 2. of the nature of or containing prophecy: prophetic writings. 3. having the function or powers of a prophet,… … Universalium
prophetic — adj. VERBS ▪ be, prove, seem ▪ His warnings about the trip proved prophetic. ADVERB ▪ almost ▪ eerily … Collocations dictionary
prophetic — pro|phet|ic [prəˈfetık] adj correctly saying what will happen in the future ▪ It turned out to be a prophetic piece of journalism. ▪ Lundgren s warnings proved prophetic . >prophetically [ kli] adv … Dictionary of contemporary English
prophetic — pro|phet|ic [ prə fetık ] or pro|phet|i|cal [ prə fetıkl ] adjective 1. ) describing something that will happen in the future: His words proved oddly prophetic. 2. ) relating to or like a PROPHET: prophetic powers ╾ pro|phet|i|cal|ly [ prə… … Usage of the words and phrases in modern English