-
1 pronome
n. përemër. -
2 përemër
pronome -
3 each other
pronome (anche one another)••Note:Each other - which is never used as the subject of a sentence - is very often translated in Italian by using a reflexive pronoun. For examples and particular usages see the entry below* * *(used as the object when an action takes place between two (loosely, more than two) people etc: They wounded each other.) l'un l'altro* * *pronome (anche one another)••Note:Each other - which is never used as the subject of a sentence - is very often translated in Italian by using a reflexive pronoun. For examples and particular usages see the entry below -
4 one another
••to help one another — aiutarsi l'un l'altro o a vicenda
Note:One another - in Italian, l'un l'altro - is very often translated by simply using a reflexive pronoun: they have known one another for years = si conoscono da anni. - For examples and particular usages see the entry below* * *(used as the object of a verb when an action takes place between people etc: They hit one another.) a vicenda* * *••to help one another — aiutarsi l'un l'altro o a vicenda
Note:One another - in Italian, l'un l'altro - is very often translated by simply using a reflexive pronoun: they have known one another for years = si conoscono da anni. - For examples and particular usages see the entry below -
5 interrogative
[ˌɪntə'rɒgətɪv] 1.aggettivo interrogativo (anche ling.)2.nome ling. pronome m. interrogativo* * *[intə'roɡətiv]adjective, noun (a word) that asks a question: `Who ?' is an interrogative (pronoun). interrogativo* * *interrogative /ɪntəˈrɒgətɪv/A a.( anche gramm.) interrogativo; interrogatorio: an interrogative sentence, una frase interrogativa; an interrogative pronoun, un pronome interrogativoB n.(gramm.) pronome interrogativo; particella interrogativa; punto interrogativo● the interrogative, la forma interrogativa: to put a statement into the interrogative, trasformare una frase da affermativa in interrogativainterrogatively avv.* * *[ˌɪntə'rɒgətɪv] 1.aggettivo interrogativo (anche ling.)2.nome ling. pronome m. interrogativo -
6 that
I 1.2.that chair, that man — quella sedia, quell'uomo
1) (that one) quello m. (-a)2) (the thing or person observed or mentioned) quello m. (-a), questo m. (-a)who's that? — chi è quello? (on phone) chi è?
before that, he had always lived in London — prima di allora, era sempre vissuto a Londra
3.those who... — quelli che
pronome relativo [ðət] (as subject, object) che, il quale, la quale, i quali, le quali; (with preposition) il quale, la quale, i quali, le quali, cui••and (all) that —...e così via,...e così di seguito
and he's very nice at that! —...e per di più è molto gentile!
I might well go at that! — in effetti, potrei proprio andarci!
at that, he got up and left — sentendo quello, si alzò e se ne andò
with that he got up and left — al che, si alzò e se ne andò
that is (to say)... — cioè..., vale a dire...
that's it! — (that's right) proprio così! esattamente! (that's enough) basta!
I don't want to see you again and that's that! — non ti voglio più vedere, punto e basta!
II [ðət]well, that's it then! — e questo è quanto!
1) chehe said that... — disse che...
it's likely that... — è probabile che
III [ðæt]oh that he would come — se solo venisse; (expressing surprise)
* * *1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) questo, questa, questi, queste2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) quello, quella, quelli, quelle3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?)4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) che2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) se5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) così- that's that* * *I 1.2.that chair, that man — quella sedia, quell'uomo
1) (that one) quello m. (-a)2) (the thing or person observed or mentioned) quello m. (-a), questo m. (-a)who's that? — chi è quello? (on phone) chi è?
before that, he had always lived in London — prima di allora, era sempre vissuto a Londra
3.those who... — quelli che
pronome relativo [ðət] (as subject, object) che, il quale, la quale, i quali, le quali; (with preposition) il quale, la quale, i quali, le quali, cui••and (all) that —...e così via,...e così di seguito
and he's very nice at that! —...e per di più è molto gentile!
I might well go at that! — in effetti, potrei proprio andarci!
at that, he got up and left — sentendo quello, si alzò e se ne andò
with that he got up and left — al che, si alzò e se ne andò
that is (to say)... — cioè..., vale a dire...
that's it! — (that's right) proprio così! esattamente! (that's enough) basta!
I don't want to see you again and that's that! — non ti voglio più vedere, punto e basta!
II [ðət]well, that's it then! — e questo è quanto!
1) chehe said that... — disse che...
it's likely that... — è probabile che
III [ðæt]oh that he would come — se solo venisse; (expressing surprise)
-
7 pronoun
-
8 personal pronoun
(a pronoun which refers to the first, second or third persons: I am going; He hit her; She saw you.) pronome pessoal* * *per.son.al pro.noun[pə:sənəl pr'ounaun] n Gram pronome pessoal. -
9 pronoun
(a word used instead of a noun (or a phrase containing a noun): `He', `it', `who', and `anything' are pronouns.) pronome* * *pro.noun[pr'ounaun] n Gram pronome. -
10 -all but-
Nota d'uso1 Davanti a un aggettivo o a un participio all but significa quasi (del tutto), pressoché: Your article is all but perfect, il tuo articolo è pressoché perfetto; an all but forgotten event, un fatto quasi completamente dimenticato; These traditions have all but died out, queste tradizioni sono quasi del tutto scomparse.2 Davanti a un nome o a un pronome all but significa invece tutti tranne, perché in questo caso all non ha valore di avverbio ma di pronome: All but one of the students passed the exam, tutti gli studenti, tranne uno, superarono l'esame; All but George agreed, tutti furono d'accordo tranne George; All but a few of these traditions are still alive, quasi tutte (letteralmente tutte tranne alcune di) queste tradizioni sono ancora vive. -
11 -they-
Nota d'usoUna frase come chiedi a qualcuno se può aiutarci si può tradurre in inglese con:3) Ask someone if s/he can help us;La 1) è spesso considerata sessista perché usa soltanto il pronome maschile he; la 2) è comune, ma può risultare goffa e pesante; la 3) è possibile solo nella lingua scritta; la 4), benché ritenuta da alcuni scorretta perché fa concordare un pronome singolare ( someone) con uno plurale ( they), corrisponde in realtà a un uso radicato da secoli nella lingua inglese, che di recente si è ulteriormente diffuso in parte sotto la spinta della nuova sensibilità contraria all'uso sessista del linguaggio.a i pronomi indefiniti ( somebody, someone, everybody, everyone, anybody, anyone, nobody, no one, none, whoever): Anyone can register, provided that they have a degree, chiunque può iscriversi, purché sia laureato; Everybody should do their duty, ognuno dovrebbe fare il proprio dovere;b la parola person: Lecturing a depressed person is not the most effective way to help them, fare la predica a una persona depressa non è il modo più efficace per aiutarla;c i pronomi either e neither e tutti i nomi singolari quando siano preceduti da each, every, either, neither, no, any: Neither man lifted their head, nessuno dei due uomini sollevò il capo; Every child needs to know that they are loved, ogni bambino ha bisogno di sapere che è amato;d i nomi singolari che, nel contesto, possono riferirsi indifferentemente a una donna o a un uomo: If your best friend knew that, what would they do?, se il vostro migliore amico o la vostra migliore amica lo sapesse, che cosa farebbe? -
12 -who o whom?-
Nota d'usoLa regola tradizionale è che who è un pronome soggetto, mentre whom è pronome complemento oggetto e indiretto: the woman who came to dinner last night, la donna che è venuta a cena ieri sera; He's a man whom people find they can talk to easily, è un uomo a cui la gente pensa si possa parlare con facilità. Però l'uso di who al posto di whom è molto diffuso nel parlato, soprattutto nelle domande, e in contesti non formali: Who are you looking for? chi stai cercando? Se whom è legato a una preposizione, anche se la frase è interrogativa, la regola tradizionale stabilisce che non ne deve essere separato, per evitare che la frase finisca con la preposizione: For whom was the report intended? a chi era destinata la relazione? Però si tratta di una regola molto controversa e contestata: la forma alternativa (Who was the report intended for?) è largamente accettata. -
13 aught
[ɔːt]pronome ant.for aught I know, care — per quel che ne so, che me ne importa
* * *aught /ɔ:t/ (arc.)A pron.alcunché; alcuna cosa: for aught I know, per quel che ne so ioB avv.affatto; in alcun modo; assolutamente● for aught I care, per quel che me n'importa.* * *[ɔːt]pronome ant.for aught I know, care — per quel che ne so, che me ne importa
-
14 ♦ demonstrative
♦ demonstrative /dɪˈmɒnstrətɪv/A a.3 definitivo; probante: a demonstrative argument, un argomento probante; (form.) demonstrative of st., che prova (o dimostra) qc.: The success of the event is demonstrative of the huge interest that there is in this area, il successo della manifestazione dimostra l'enorme interesse che esiste verso questo settoreB n.demonstratively avv. demonstrativeness n. [u]. -
15 eighteenth
[eɪ'tiːnθ] 1.determinante diciottesimo2.1) (in order) diciottesimo m. (-a)2) (of month) diciotto m.3.nome (fraction) diciottesimo m.4.* * *1) (one of eighteen equal parts: seventeen eighteenths.) diciottesimo2) (( also adjective) (the) last of eighteen (people, things etc); (the) next after the seventeenth: He was eighteenth in the competition; the eighteenth storey.) diciottesimo* * *eighteenth /eɪˈti:nɵ/a. e n.1 diciottesimo: (mat.) one eighteenth, un diciottesimo (1/18); in the eighteenth row, in diciottesima fila; He came in eighteenth, arrivò diciottesimo; She is ranked eighteenth in the world, è diciottesima nella classifica mondiale* * *[eɪ'tiːnθ] 1.determinante diciottesimo2.1) (in order) diciottesimo m. (-a)2) (of month) diciotto m.3.nome (fraction) diciottesimo m.4. -
16 eighth
[eɪtθ] 1.determinante ottavo2.1) (in order) ottavo m. (-a)2) (of month) otto m.3.1) (fraction) ottavo m.2) mus. ottava f.4.* * *[eitð]1) (one of eight equal parts: They each received an eighth of the money.) ottavo2) (( also adjective) (the) last of eight (people, things etc); (the) next after the seventh: His horse was eighth in the race; Are you having another cup of coffee? That's your eighth (cup) this morning; Henry VIII (said as `Henry the Eighth').) ottavo* * *eighth /eɪtɵ/A a.ottavo: in the eighth row, in ottava filaB n.1 ottavo: (mat.) five eights, cinque ottavi (5/8); He came in eighth, è arrivato ottavo; She is ranked eighth in the world, è ottava nella classifica mondialeeighthlyavv.all'ottavo posto; in ottavo luogo.* * *[eɪtθ] 1.determinante ottavo2.1) (in order) ottavo m. (-a)2) (of month) otto m.3.1) (fraction) ottavo m.2) mus. ottava f.4. -
17 eightieth
['eɪtɪəθ] 1.determinante ottantesimo2.pronome (in order) ottantesimo m. (-a)3.nome (fraction) ottantesimo m.4.* * *1) (one of eighty equal parts: eleven eightieths.) ottantesimo2) (( also adjective) (the) last of eighty (people, things etc); (the) next after the seventy-ninth.) ottantesimo* * *eightieth /ˈeɪtɪəɵ/a. e n.ottantesimo: He came in eightieth, arrivò ottantesimo; She is ranked eightieth in the world, è ottantesima nella classifica mondiale; (mat.) one eightieth, un ottantesimo (1/80).* * *['eɪtɪəθ] 1.determinante ottantesimo2.pronome (in order) ottantesimo m. (-a)3.nome (fraction) ottantesimo m.4. -
18 eleventh
[ɪ'levnθ] 1.determinante undicesimo2.1) (in order) undicesimo m. (-a)2) (of month) undici m.3.nome (fraction) undicesimo m.4.••at the eleventh hour — all'ultima ora, all'ultimo momento
* * *1) (one of eleven equal parts.) undicesimo2) (( also adjective) (the) last of eleven (people, things etc); (the) next after the tenth.) undicesimo* * *eleventh /ɪˈlɛvnɵ/A a.B n.2 (mus.) undicesima● (fig.) at the eleventh hour, all'ultimo momento; appena in tempo.* * *[ɪ'levnθ] 1.determinante undicesimo2.1) (in order) undicesimo m. (-a)2) (of month) undici m.3.nome (fraction) undicesimo m.4.••at the eleventh hour — all'ultima ora, all'ultimo momento
-
19 fewer
['fjuːə(r)] 1.(compar. di few) aggettivo meno2.pronome meno* * *fewer /ˈfju:ə(r)/a. (compar. di few)meno (con nomi pl.): I have fewer clothes than you, ho meno vestiti di te; Fewer people go to the cinema, meno persone vanno al cinema● no fewer than, non meno di: No fewer than two hundred soldiers were killed, non meno di duecento soldati sono stati uccisi.* * *['fjuːə(r)] 1.(compar. di few) aggettivo meno2.pronome meno -
20 fewest
['fjuːɪst] 1.(superl. di few) aggettivo meno, il minor numero di2.the fewest accidents happened in this area — è in questa zona che c'è stato il minor numero di incidenti
* * *fewest /ˈfju:ɪst/a. (superl. relat. di few)meno (con nomi pl.); il minor numero di: Which of you made the fewest mistakes?, chi di voi ha fatto meno errori?; I got the fewest presents, ricevetti meno regali di tutti.* * *['fjuːɪst] 1.(superl. di few) aggettivo meno, il minor numero di2.
См. также в других словарях:
pronome — /pro nome/ s.m. [dal lat. pronomen, der. di nomen nome , col pref. pro 1, calco del gr. antinymía, comp. di antí invece di e ónyma nome ]. (gramm.) [parte variabile del discorso che acquista significato riallacciandosi ad altri costituenti]… … Enciclopedia Italiana
pronome — |ô| s. m. [Gramática] Palavra que na oração substitui o nome. • Confrontar: prenome … Dicionário da Língua Portuguesa
pronome — pro·nó·me s.m. TS gramm. parte variabile del discorso che consente di sostituire il costituente di una frase, spec. il nome, specificandone le caratteristiche di qualità, quantità e collocazione nel tempo e nello spazio: pronome personale,… … Dizionario italiano
pronome — {{hw}}{{pronome}}{{/hw}}s. m. (ling.) Parte variabile del discorso che fa le veci del nome: pronome personale, dimostrativo, possessivo, interrogativo, relativo … Enciclopedia di italiano
pronome — Категория слов, которую античные грамматики рассматривали в качестве заместителя имени (гр. ant ônymia, лат. pronomen), поскольку эти слова косвенным образом содержат в себе понятие лица или предмета: je «я», tous «все», ceci «это». Местоимение… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
pronome — pl.m. pronomi … Dizionario dei sinonimi e contrari
pronominale — pro·no·mi·nà·le agg. TS gramm. relativo a pronome, che ha funzione o natura di pronome (abbr. pronom.): valore pronominale {{line}} {{/line}} DATA: 1551. ETIMO: dal lat. tardo pronomināle(m), v. anche pronome … Dizionario italiano
singolare — sin·go·là·re agg., s.m. 1. agg. LE proprio di una sola cosa o di una sola persona; individuale | combattuto fra due soli guerrieri: là dove avrà dal re de Catalani | di pugna singular la prima gloria (Ariosto) 2a. agg. AD estens., differente… … Dizionario italiano
tutto — tùt·to agg.indef., pron.indef., s.m. FO I. agg.indef. I 1a. riferito a un sostantivo o a un pronome singolare, indica un intera quantità o estensione di spazio o di tempo: tutta la terra, ho mangiato tutto il gelato, percorreremo tutto il… … Dizionario italiano
vos — pron. pess. 2 g. 1. Pronome pessoal de complemento correspondente à segunda pessoa do plural (ex.: não vos apoquenteis; escutai o que vos digo). 2. Usa se como pronome oblíquo, muitas vezes desaconselhado, em vez do pronome lhes, correspondente… … Dicionário da Língua Portuguesa
anaforico — 1a·na·fò·ri·co agg. 1. TS ret. dell anafora, che è proprio dell anafora; che contiene un anafora 2. TS gramm. di pronome personale, di pronome o aggettivo dimostrativo, riferito a un precedente sintagma nominale {{line}} {{/line}} DATA: 1865.… … Dizionario italiano