-
1 promessa formale
(s.) försäkran -
2 promessa formale
сущ. -
3 formale
formale agg.m./f. 1. formel: problema formale problème formel; pittura formale peinture formelle. 2. ( solenne) formel: promessa formale promesse formelle; domanda formale question formelle. 3. ( che riguarda l'esteriorità) formel: pranzo formale repas formel; cortesia formale politesse formelle. 4. ( Filos) formel: causa formale cause formelle. 5. ( Letter) formel: le qualità formali di un'opera les qualités formelles d'une œuvre. 6. ( Dir) formel: atto giuridico formale acte juridique formel. -
4 promessa
f.1.1) обещание (n.)2) (fig.)2.•◆
pascere di promesse — кормить завтраками (обещаниями)3.•ogni promessa è debito — будь хозяином своего слова! (раз посулил, исполни!)
-
5 formale
adj formal* * *formale agg.1 formal; ( convenzionale) conventional: discorso formale, formal speech; pranzo formale, formal dinner; è stato un incontro molto formale, it was a very formal meeting; ha ricevuto un'educazione rigida e formale, he had a strict, conventional upbringing2 ( solenne) formal, solemn: promessa formale, solemn promise; dichiarazione formale, formal declaration3 (fil.) formal* * *[for'male]1) (ufficiale) [ evento] ceremonious, ceremonial; [annuncio, invito, occasione] formal2) (convenzionale) [ abbigliamento] formal, prim3) art. letter. mat. ling. filos. formal* * *formale/for'male/1 (ufficiale) [ evento] ceremonious, ceremonial; [annuncio, invito, occasione] formal2 (convenzionale) [ abbigliamento] formal, prim3 art. letter. mat. ling. filos. formal. -
6 formàle
agg 1) формален: dal punto di vista formàle от формална гледна точка; aspetto formàle формален аспект; 2) официален, тържествен: ho fatto una promessa formàle направих тържествено обещание; dichiarazione formàle официална декларация (изявление). -
7 recognizance
[rɪ'kɒgnɪzns]nome dir. (promise) = promessa formale, fatta dinanzi a un tribunale, di osservare determinate condizioni; (sum) cauzione f.* * *recognizance /rɪˈkɒgnɪzns/n. (leg.)2 cauzione; somma di denaro versata in garanzia.* * *[rɪ'kɒgnɪzns] -
8 торжественное обещание
Universale dizionario russo-italiano > торжественное обещание
-
9 försäkran
försäkran (s.)assicurazione (a qualcuno); promessa formale -
10 solenne
solemn* * *solenne agg.1 solemn; grave; ( formale) formal; ( impressionante) impressive; ( maestoso) imposing: promessa, festa solenne, solemn promise, feast; giuramento solenne, official (o solemn) oath; maniere solenni, solemn (o grave) manners; messa solenne, solemn high mass; momento solenne, solemn moment; parole solenni, solemn (o grave) words; una cattedrale solenne, an imposing cathedral2 (fam.) terrific, real: una solenne sgridata, a terrific (o real) scolding; un solenne mascalzone, a real scoundrel.* * *[so'lɛnne]1) (ufficiale) [cerimonia, occasione, giuramento, promessa] solemn2) (grave) [espressione, aria] solemn, grave* * *solenne/so'lεnne/1 (ufficiale) [cerimonia, occasione, giuramento, promessa] solemn; messa solenne High Mass2 (grave) [espressione, aria] solemn, grave3 colloq. (grosso) [ sgridata] thorough; è un solenne bugiardo he's a downright liar; essersi preso una sbornia solenne to be as high as a kite.
См. также в других словарях:
promessa — {{hw}}{{promessa}}{{/hw}}s. f. 1 Impegno formale a fare qlco. o a comportarsi in un dato modo: mantenere la –p, mancare a una promessa | Promessa di marinaio, (fig.) quella che viene subito dimenticata. 2 (fig.) Chi intraprende un attività con… … Enciclopedia di italiano
sposa — spò·sa, spó·sa s.f. 1. FO la donna nel giorno del matrimonio: accompagnare la sposa all altare, baciare la sposa; promessa sposa, la donna che ha scambiato con un uomo la reciproca e solenne promessa di matrimonio; chiedere in sposa, avanzare… … Dizionario italiano
garanzia — /garan tsia/ s.f. [dal fr. garantie ]. 1. a. [il garantire qualcosa per sé o per altri: dare, offrire, pretendere delle g. ] ▶◀ assicurazione. ‖ promessa. b. (giur.) [atto formale del garantire per altri l adempimento di un obbligazione]… … Enciclopedia Italiana
accomandazione — ac·co·man·da·zió·ne s.f. TS stor. nel Medioevo, atto formale che sanciva un rapporto feudale con la promessa di fedeltà da parte del vassallo e di protezione da parte del signore {{line}} {{/line}} DATA: 1955. ETIMO: dal lat. mediev.… … Dizionario italiano
impegnativo — im·pe·gna·tì·vo agg. CO 1. che impegna, obbliga: una promessa impegnativa Sinonimi: vincolante. 2. che richiede impegno: lavoro, compito impegnativo, scuola impegnativa Sinonimi: difficile, 1duro, gravoso, pesante, serio. Contrari: facile,… … Dizionario italiano
moglie — mó·glie s.f. FO donna sposata, considerata rispetto al marito: Maria è la moglie di Franco; essere marito e moglie, essere sposati; cercare, trovare moglie; avere per moglie; dividersi, separarsi dalla moglie; prendere moglie, sposarsi; chiedere… … Dizionario italiano