-
101 посторонний
посторо́ннее те́ло — cuerpo extrañoпосторо́нние дела́ — asuntos extrañosбез посторо́нней по́мощи — sin ayuda de nadie3) м. (скл. как прил.) extranjero m -
102 скоромный
прил.скоро́мная пи́ща — comida de carne y leche ( prohibida en la cuaresma)скоро́мные дни — días de carne y leche -
103 admission
see admit1. reconocimiento / confesión2. entrada / admisión"admission free" "entrada libre"3. ingresotr[əd'mɪʃən]2 (price) entrada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby one's own admission por confesión propiaadmission [æd'mɪʃən] n1) admittance: entrada f, admisión f2) acknowledgment: reconocimiento m, admisión fn.• admisión s.f.• entrada s.f.• ingreso s.m.• precio de entrada s.m.• recepción s.f.əd'mɪʃən1)a) u (to building, exhibition) entrada f, admisión f; ( price) (precio m de) entrada fb) u (into college, society) ingreso m, admisión fc) c ( into hospital) ingreso m2) c u ( confession) admisión f, reconocimiento m[ǝd'mɪʃǝn]he was, on o by his own admission, a poor father — él mismo admitía or reconocía que no era un buen padre
1. N1) (to building) entrada fno admission — prohibida la entrada, se prohíbe la entrada
2) (to institution as member) ingreso m (to en)3) (=acknowledgement) confesión f, reconocimiento mit would be an admission of defeat — sería un reconocimiento de la derrota, sería reconocer la derrota
by or on his own admission — él mismo lo reconoce
he made an admission of guilt — hizo una confesión de culpabilidad, se confesó culpable
2.CPDadmission charge N — (to club) cuota f de admisión; (to museum, concert) precio m de entrada
admission fee N — cuota f de entrada
admission price N — (to club, organization) cuota f de admisión; (to museum, concert) precio m de entrada
admissions form N — (US) (Univ) impreso m de matrícula
admissions office N — (US) (Univ) secretaría f
admissions tutor N — [of university] ≈ persona responsable de las admisiones a una facultad o universidad
* * *[əd'mɪʃən]1)a) u (to building, exhibition) entrada f, admisión f; ( price) (precio m de) entrada fb) u (into college, society) ingreso m, admisión fc) c ( into hospital) ingreso m2) c u ( confession) admisión f, reconocimiento mhe was, on o by his own admission, a poor father — él mismo admitía or reconocía que no era un buen padre
-
104 banned substance
[ˌbænd'sʌbstǝns]N (Sport) sustancia f prohibida -
105 exit
'eɡzit
1. noun1) (a way out of a building etc: the emergency exit.) salida2) (an actor's departure from the stage: Macbeth's exit.) salida3) (an act of going out or departing: She made a noisy exit.) salida
2. verb((used as a stage direction to one person) (he/she) goes off the stage: Exit Hamlet.) salir de escenaexit1 n salidaexit2 vb salirdo you want to exit this application? ¿quieres salir de esta aplicación?tr['eksɪt]1 (gen) salida2 SMALLTHEATRE/SMALL mutis nombre masculino1 SMALLTHEATRE/SMALL hacer mutis, salir de escena\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLexit sign indicador nombre masculino de salidaexit ['ɛgzət, 'ɛksət] vi: salir, hacer mutis (en el teatro)exit vt: salir deexit n1) departure: salida f, partida f2) egress: salida femergency exit: salida de emergencian.• mutis s.m.• salida s.f.v.• salir v.
I 'egzət, 'eksɪtnoun (from building, aircraft, freeway) salida fto make one's exit — salir*, irse*, retirarse; (before n) <visa, permit> de salida
II
intransitive verb salir*['eksɪt]1.N (=place, act) salida f ; (esp Theat) mutis m invto make one's exit — salir, marcharse
2.VI (Theat) hacer mutis; (Comput) salir3.VT (Comput) salir deif we have to exit the plane — (US) si tenemos que abandonar el avión, si tenemos que salir del avión
4.CPDexit interview N — entrevista f de salida
exit permit N — permiso m de salida
exit poll N — (Pol) encuesta de votantes a la salida del colegio electoral
exit ramp N — (US) vía f de acceso
exit route N — (lit, fig) salida f
exit sign N — (in building) señal m de salida
exit strategy N — estrategia f de salida
exit wound N — orificio f de salida
* * *
I ['egzət, 'eksɪt]noun (from building, aircraft, freeway) salida fto make one's exit — salir*, irse*, retirarse; (before n) <visa, permit> de salida
II
intransitive verb salir* -
106 forbid
fə'bidpast tense - forbade; verb(to tell (someone) not to do something: She forbade him to go.) prohibir- forbidding
forbid vb prohibirEl pasado de forbid es forbade y el participio pasado es forbidden; el gerundio se escribe forbiddingtr[fə'bɪd]1 (prohibit) prohibir2 (make impossible) impedir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLGod forbid / Heaven forbid Dios no lo quieraforbidden fruit fruta prohibida1) prohibit: prohibir2) prevent: impedirv.(§ p.,p.p.: forbad, forbidden) = interdecir v.(§pres: -digo, -dices...) pret: -dij-pp: -dichofut/c: -dir-•)• privar v.• prohibir v.• vedar v.fər'bɪd, fə'bɪd1) ( not allow) prohibir*to forbid somebody to + INF — prohibirle* a alguien + inf, prohibirle* a alguien que (+ subj)
2) ( prevent) impedir*God/heaven forbid! — Dios nos libre!
[fǝ'bɪd](pt forbad(e)) (pp forbidden) VT1) (=not allow) prohibirsuch actions are forbidden by international law — el derecho internacional prohíbe este tipo de acciones
to forbid sb to do sth, forbid sb from doing sth — prohibir a algn hacer algo, prohibir a algn que haga algo
I forbade her to see him — le prohibí verlo or que lo viera
she was forbidden to leave or from leaving the country — se le prohibió salir del país, le estaba prohibido salir del país
I forbid you to! — ¡te lo prohíbo!
2) (=prevent) impedirhis pride forbids him from asking for help, his pride forbids his asking for help — su orgullo le impide pedir ayuda
custom forbids any modernization — la tradición impide or hace imposible cualquier modernización
God or Heaven forbid! * — ¡Dios nos libre!, ¡Dios no lo quiera!
God or Heaven forbid (that) I should do anything illegal — Dios me libre de hacer nada ilegal
God or Heaven forbid that he should come here! — ¡quiera Dios or Dios quiera que no venga por aquí!
* * *[fər'bɪd, fə'bɪd]1) ( not allow) prohibir*to forbid somebody to + INF — prohibirle* a alguien + inf, prohibirle* a alguien que (+ subj)
2) ( prevent) impedir*God/heaven forbid! — Dios nos libre!
-
107 forbidden
adjective (not allowed: Smoking is forbidden.) prohibidoforbidden vbadj.• prohibido, -a adj.p.p.(Participio pasivo de "to forbid")
I fər'bɪdṇ, fə'bɪdṇ
II
[fǝ'bɪdn]1.PT of forbid2. ADJ1) (=not allowed) [book, food, love] prohibidoabortion is forbidden in this country — el aborto es ilegal or está prohibido en este país
it is forbidden to — + infin está prohibido + infin
preaching was forbidden to women — predicar estaba prohibido para las mujeres, predicar les estaba prohibido a las mujeres
2) (=out of bounds) [area, zone] prohibido, vedado; [city] prohibidosome cities are forbidden to foreigners — a los extranjeros se les prohíbe or les está prohibido entrar en algunas ciudades
3) (=taboo) [word, feeling] tabú3.CPDforbidden fruit N — fruto m prohibido
* * *
I [fər'bɪdṇ, fə'bɪdṇ]
II
-
108 no-no
tr['nəʊnəʊ]1 familiar cosa prohibida['nǝʊnǝʊ]Nthat's a no-no — (=undesirable) eso no se hace; (=not an option) no existe tal posibilidad
-
109 notice
'nəutis
1. noun1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) anuncio2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) atención3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) aviso
2. verb(to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) notar, fijarse en, darse cuenta de- noticeably
- noticed
- notice-board
- at short notice
- take notice of
notice1 n1. letrerothe notice says "No Smoking" en el letrero pone "Prohibido fumar"2. anuncio3. avisothere's a notice in the paper about forest fires hay un aviso en el diario sobre los incendios forestalesnotice2 vb darse cuenta / fijarsedid you notice his tie? ¿te fijaste en su corbata?tr['nəʊtɪs]1 (sign) letrero■ there's a notice which says "No parking' hay un letrero que pone "Prohibido aparcar"2 (announcement) anuncio■ there's a notice in the paper about a lost dog hay un anuncio en el diario acerca de un perro extraviado3 (criticism) crítica, reseña, recensión nombre femenino■ the play got very good notices la obra fue muy bien recibida por la crítica, la obra tenía muy buenas críticas4 (attention) atención nombre femenino■ it has been brought to my notice that... se me ha informado que...5 (warning) aviso■ they gave him a month's notice to quit the flat le dieron un plazo de un mes para abandonar el piso1 notar, fijarse en, darse cuenta de■ don't worry, the stain doesn't notice no te preocupes, la mancha no se ve\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto hand in one's notice presentar la dimisiónto take no notice of no hacer caso deuntil further notice hasta nuevo avisowithout notice sin previo avisonotice n1) notification: aviso m, notificación f2) attention: atención fto take notice of: prestar atención an.• advertencia s.f.• anuncio s.m.• aviso s.m.• cartel s.m.• informe s.m.• letrero s.m.• mandado s.m.• nota s.f.• noticia s.f.v.• advertir v.• echar de ver expr.• fijarse en v.• notar v.• observar v.'nəʊtəs, 'nəʊtɪs
I
1) ca) ( written sign) letrero m, aviso mto put up a notice — poner* un letrero or aviso
b) ( item of information) anuncio mthe birth/marriage notices — ( in newspaper) los anuncios or (AmL tb) avisos de nacimientos/matrimonios
c) ( review) reseña f, crítica f2) u ( attention)it has come/been brought to my notice that... — (frml) ha llegado a mi conocimiento que.../se me ha señalado que... (frml)
to take notice (of something/somebody): she took no notice no hizo caso; don't take any notice of him no le hagas caso; take special notice of these instructions preste especial atención a estas instrucciones; this will make them sit up and take notice — esto hará que presten atención
3) ua) ( notification) aviso mI can't drop everything at a moment's notice — no puedo abandonarlo todo así, de un momento a otro
I'll try and get there, but it's rather short notice — (colloq) procuraré ir, pero me avisas con muy poca antelación or anticipación
notice OF something: we require at least two days' notice of any changes — cualquier cambio nos debe ser comunicado con por lo menos dos días de antelación or anticipación
b) ( of termination of employment) preaviso m
II
1.
transitive verb notarto get oneself noticed — hacerse* notar
I couldn't help noticing that... — no pude menos que notar que...
to notice somebody/something + INF/-ing: nobody noticed him put it in his pocket nadie lo vio ponérselo en el bolsillo; I noticed water dripping from the ceiling — noté que caían gotas de agua del techo
2.
via) (realize, observe) darse* cuentab) (BrE) ( show) (colloq) notarse['nǝʊtɪs]1. N1) (=intimation, warning) aviso m•
we require 28 days' notice for delivery — se requieren 28 días para la entrega•
until further notice — hasta nuevo aviso•
to give sb notice to do sth — avisar a algn que haga algo•
notice is hereby given that... — se pone en conocimiento del público que...•
at a moment's notice — en seguida, inmediatamente, luego (Mex), al tiro (Chile)important decisions often have to be taken at a moment's notice — a menudo las decisiones importantes se han de tomar en seguida or inmediatamente
you must be ready to leave at a moment's notice — tienes que estar listo para salir en cuanto te avisen
•
we had no notice of it — no nos habían avisado•
at short notice — con poca antelaciónsorry, I know it's short notice, but... — lo siento, sé que es avisar con poca antelación, pero...
•
to give sb at least a week's notice — avisar a algn por lo menos con una semana de antelaciónI must have at least a week's notice if you want to... — me tienes que avisar con una semana de antelación si quieres...
•
without previous notice — sin previo aviso2) (=order to leave job etc) (by employer) despido m ; (by employee) dimisión f, renuncia f ; (=period) preaviso m•
to get one's notice — ser despedido•
to give sb notice — despedir a algn•
to hand in one's notice — dimitir, renunciar•
a week's wages in lieu of notice — el salario de una semana en lugar del plazo or de preaviso•
to be under notice — estar despedido•
to dismiss sb without notice — despedir a algn sin preaviso3) (=announcement) (in press) anuncio m, nota f ; [of meeting] convocatoria f, llamada f ; (=sign) letrero m ; (=poster) cartel mbirth/marriage notice — anuncio m de nacimiento/matrimonio
death notice — nota f necrológica, esquela f
to give out a notice — anunciar algo, comunicar algo
the notice says "keep out" — el letrero dice "prohibida la entrada"
4) (=review) [of play, opera etc] reseña f, crítica f5) (=attention) atención f•
to attract sb's notice — atraer or llamar la atención de algn•
to bring a matter to sb's notice — llamar la atención de algn sobre un asunto•
it has come to my notice that... — ha llegado a mi conocimiento que...•
to escape notice — pasar inadvertido•
to take notice of sb — hacer caso a algnto take no notice of sth/sb — no hacer caso de algo/a algn, ignorar algo/a algn (esp LAm)
take no notice! — ¡no hagas caso!
a fat lot of notice he takes of me! * — ¡maldito el caso que me hace! *
to sit up and take notice — (fig) aguzar el oído
6) (=interest) interés m2.VT (=perceive) fijarse en, notar; (=realize) darse cuenta de; (=recognize) reconocerdid you notice the bloodstain on the wall? — ¿te fijaste en or te diste cuenta de or notaste la mancha de sangre que había en la pared?
have you ever noticed how slowly time passes when you're flying? — ¿te has fijado en or te has dado cuenta de lo lento que pasa el tiempo cuando vas en avión?
3.VI fijarse, darse cuentadon't worry about the mark, he won't notice — no te preocupes por la mancha, no se fijará or no se dará cuenta
yes, so I've noticed! — iro ¡sí, ya me he dado cuenta or ya lo he notado!
4.CPDnotice board N — (esp Brit) tablón m de anuncios
* * *['nəʊtəs, 'nəʊtɪs]
I
1) ca) ( written sign) letrero m, aviso mto put up a notice — poner* un letrero or aviso
b) ( item of information) anuncio mthe birth/marriage notices — ( in newspaper) los anuncios or (AmL tb) avisos de nacimientos/matrimonios
c) ( review) reseña f, crítica f2) u ( attention)it has come/been brought to my notice that... — (frml) ha llegado a mi conocimiento que.../se me ha señalado que... (frml)
to take notice (of something/somebody): she took no notice no hizo caso; don't take any notice of him no le hagas caso; take special notice of these instructions preste especial atención a estas instrucciones; this will make them sit up and take notice — esto hará que presten atención
3) ua) ( notification) aviso mI can't drop everything at a moment's notice — no puedo abandonarlo todo así, de un momento a otro
I'll try and get there, but it's rather short notice — (colloq) procuraré ir, pero me avisas con muy poca antelación or anticipación
notice OF something: we require at least two days' notice of any changes — cualquier cambio nos debe ser comunicado con por lo menos dos días de antelación or anticipación
b) ( of termination of employment) preaviso m
II
1.
transitive verb notarto get oneself noticed — hacerse* notar
I couldn't help noticing that... — no pude menos que notar que...
to notice somebody/something + INF/-ing: nobody noticed him put it in his pocket nadie lo vio ponérselo en el bolsillo; I noticed water dripping from the ceiling — noté que caían gotas de agua del techo
2.
via) (realize, observe) darse* cuentab) (BrE) ( show) (colloq) notarse -
110 otherwise
1) (in every other way except this: She has a big nose but otherwise she is very good-looking.) aparte de eso, por lo demás2) (doing, thinking etc something else: I am otherwise engaged this evening.) de otra manera, de manera distintaotherwise1 adv1. aparte de esomy leg hurts, but otherwise I'm fine me duele la pierna, pero aparte de eso estoy bien2. de otra manerawe planned to stay one night, but things turned out otherwise planeamos quedarnos una noche, pero las cosas salieron de otra maneraotherwise2 conj si no / de otra maneratake your umbrella, otherwise you'll get wet llévate el paraguas, si no, te mojarástr['ʌðəwaɪz]1 (differently) de otra manera, de manera distinta2 (apart from that, in other respects) aparte de eso, por lo demás1 (if not) si no, de no ser así, de lo contrario■ I must go, otherwise I'll be late me tengo que ir, si no, llegaré tarde1 distinto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be otherwise engaged tener otro compromisootherwise ['ʌðər.waɪz] adv1) differently: de otro modo, de manera distintahe could not act otherwise: no pudo actuar de manera distinta2) : eso aparte, por lo demásI'm dizzy, but otherwise I'm fine: estoy mareado pero, por lo demás, estoy bien3) or else: de lo contario, si nodo what I tell you, otherwise you'll be sorry: haz lo que te digo, de lo contario, te arrepentirásotherwise adj: diferente, distintothe facts are otherwise: la realidad es diferenteadj.• diferente adj.adv.• de otra manera adv.• otramente adv.• por lo demás adv.• si no adv.conj.• de lo contrario conj.'ʌðərwaɪz, 'ʌðəwaɪz1) ( if not) (as linker) si no2) ( in other respects) por lo demás, aparte de eso3)a) ( in a different way)he could not have done otherwise — no podía haber hecho otra cosa or (frml) obrado de otro modo
we all thought it was too dangerous, but she thought otherwise — todos pensamos que era demasiado peligroso, pero no así ella
they believe they are right and nothing will convince them otherwise — creen que están en lo cierto y nada los convencerá de lo contrario or de que no es así
unless otherwise agreed, payments... — a menos que se convenga otra cosa, los pagos...
b) (other, different)there are many problems, legal and otherwise — hay muchos problemas, legales y de otro tipo
['ʌðǝwaɪz]how can it be otherwise? — ¿cómo no va a ser así?
1.CONJ (=if not) si no, de lo contrariolet's go with them, otherwise we shall have to walk — vámonos con ellos, si no or de lo contrario tendremos que ir a pie
of course I'm interested, I wouldn't be here otherwise — claro que me interesa, si no or de lo contrario no estaría aquí
2. ADV1) (=another way, differently) de otra manerait cannot be otherwise — frm no puede ser de otra manera
they may be arrested or otherwise persecuted — puede que los detengan o que los persigan de otra manera
•
unless your doctor advises otherwise — a menos que el médico le recomiende otra cosa•
it's true, and nothing you can say will convince me otherwise — es verdad, y nada que puedas decir me convencerá de lo contrario•
she was otherwise engaged — frm or hum tenía otro compromiso•
Miller, otherwise known as Dusty — Miller, también conocido como Dusty•
except where or unless otherwise stated — frm salvo indicación de lo contrario frm, a no ser que se indique lo contrario•
we had no reason to think otherwise — no teníamos motivo para creer otra cosa2) (=in other respects) aparte de esto, por lo demásit's an otherwise excellent piece of work — aparte de esto or por lo demás es un trabajo excelente
she was a little thinner, but otherwise unchanged — estaba un poco más delgada, pero aparte de eso or por lo demás seguía igual
3) (=in other circumstances) en otras circunstanciaspeople who might otherwise have died will live — gente que en otras circunstancias hubiera muerto, vivirá
it's more expensive than I would otherwise have bought — es más caro de lo que hubiera gastado normalmente
4) (=of another sort)he would do it by any means, legal or otherwise — lo haría por todos los medios, legales o no
it may not be transmitted by any means, electronic or otherwise — está prohibida su transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico o de otra clase
* * *['ʌðərwaɪz, 'ʌðəwaɪz]1) ( if not) (as linker) si no2) ( in other respects) por lo demás, aparte de eso3)a) ( in a different way)he could not have done otherwise — no podía haber hecho otra cosa or (frml) obrado de otro modo
we all thought it was too dangerous, but she thought otherwise — todos pensamos que era demasiado peligroso, pero no así ella
they believe they are right and nothing will convince them otherwise — creen que están en lo cierto y nada los convencerá de lo contrario or de que no es así
unless otherwise agreed, payments... — a menos que se convenga otra cosa, los pagos...
b) (other, different)there are many problems, legal and otherwise — hay muchos problemas, legales y de otro tipo
how can it be otherwise? — ¿cómo no va a ser así?
-
111 parking
parking n aparcamiento"no parking" "prohibido aparcar"
parking /'parkin/ sustantivo masculino (esp Esp) parking lot (AmE), car park (BrE)
parking sustantivo masculino car park, US parking lot ' parking' also found in these entries: Spanish: aparcamiento - estacionamiento - gratuita - gratuito - guardacoches - prohibida - prohibido - se - cajón - cocuyo - estacionar - hueco - luz - muela - parqueadero - parquímetro - playa - vado English: attendant - bay - car park - ease - parking - parking lights - parking lot - parking meter - parking offence - parking space - parking ticket - car - garage - metertr['pɑːkɪŋ]1 (act) aparcamiento, estacionamiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'No parking' "Prohibido aparcar"parking attendant guardacoches nombre masulino o femeninoparking brake SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL freno de manoparking meter parquímetroparking ticket multa (por estacionamiento indebido)n.• aparcamiento s.m.• estacionamiento s.m.• parqueadero s.m.'pɑːrkɪŋ, 'pɑːkɪŋmass noun estacionamiento m (esp AmL), aparcamiento m (Esp)no parking — prohibido estacionar (esp AmL) or (Esp) aparcar or (AmL) parquear; (before n)
a parking place o space — un lugar para estacionar (or aparcar etc)
['pɑːkɪŋ]parking ticket — multa f (por estacionamiento indebido)
1.N aparcamiento m (Sp), parking m, estacionamiento m (esp LAm)"no parking" — "prohibido aparcar", "prohibido estacionarse" (esp LAm)
ample parking available — amplio aparcamiento or (LAm) estacionamiento para coches
2.CPDparking attendant N — guardacoches mf inv
parking bay N — área f de aparcamiento or (esp LAm) estacionamiento de coches
parking brake N — (US) freno m de mano
parking fine N — multa f de aparcamiento (Sp), multa f por estacionamiento indebido (esp LAm)
parking garage N — (US) parking m
parking lights NPL — luces fpl de estacionamiento
parking lot N — (US) aparcamiento m (Sp), (playa f de) estacionamiento m (esp LAm)
parking meter N — parquímetro m
parking offence N — infracción f por aparcamiento or (esp LAm) estacionamiento indebido
parking permit N — permiso m de aparcamiento or (esp LAm) estacionamiento
parking place, parking space N — aparcamiento m (Sp), parking m, estacionamiento m (esp LAm)
parking ticket N — multa f de aparcamiento (Sp), multa f por estacionamiento indebido (esp LAm)
parking violation N (US) — = parking offence
* * *['pɑːrkɪŋ, 'pɑːkɪŋ]mass noun estacionamiento m (esp AmL), aparcamiento m (Esp)no parking — prohibido estacionar (esp AmL) or (Esp) aparcar or (AmL) parquear; (before n)
a parking place o space — un lugar para estacionar (or aparcar etc)
parking ticket — multa f (por estacionamiento indebido)
-
112 prohibit
prə'hibit(to forbid: Smoking is prohibited.) prohibirprohibit vb prohibir"Camping prohibited" "Prohibido acampar"tr[prə'hɪbɪt]1 (forbid) prohibir2 (prevent) impedir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto prohibit somebody from doing something prohibir a alguien hacer algoprohibit [pro'hɪbət] vt: prohibirv.• negar v.• privar v.• prohibir v.• vedar v.prəʊ'hɪbɪt, prə'hɪbɪta) ( forbid) prohibir*fishing in the lake is prohibited — está prohibido or se prohíbe pescar en el lago
to prohibit somebody FROM -ING — prohibirle* a alguien + inf
b) ( prevent) impedir*to prohibit somebody FROM -ING: the cost prohibits many people from receiving treatment — el costo impide que mucha gente tenga acceso al tratamiento
[prǝ'hɪbɪt]VT1) (=forbid) prohibirsmoking prohibited — se prohíbe or está prohibido fumar
prohibited area — zona f prohibida
2) (=prevent)* * *[prəʊ'hɪbɪt, prə'hɪbɪt]a) ( forbid) prohibir*fishing in the lake is prohibited — está prohibido or se prohíbe pescar en el lago
to prohibit somebody FROM -ING — prohibirle* a alguien + inf
b) ( prevent) impedir*to prohibit somebody FROM -ING: the cost prohibits many people from receiving treatment — el costo impide que mucha gente tenga acceso al tratamiento
-
113 resale
tr['riːseɪl]1 reventaresale ['ri:.seɪl,.ri:'seɪl] n: reventa fresale price: precio de ventan.• reventa s.f.'riː'seɪlnoun reventa f[ˌriː'seɪl]1.N reventa f2.CPDresale price N — precio m de reventa
resale price maintenance N — mantenimiento m del precio de reventa
resale value N — valor m de reventa
* * *['riː'seɪl]noun reventa f -
114 restricted
1) (limited; narrow, small: a restricted space.) restringido, limitado2) (to which entry has been restricted to certain people: The battlefield was a restricted zone.) restringido3) (in which certain restrictions (eg a speed limit) apply: a restricted area.) vedado, prohibido; restringidotr[rɪ'strɪktɪd]1 (limited) restringido,-a, limitado,-a2 (confidential) confidencialrestricted [ri'strɪktəd] adj1) limited: limitado, restringido2) classified: secreto, confidencialadj.• cohibido, -a adj.rɪ'strɪktəd, rɪ'strɪktɪda) ( limited) < freedom> restringido, limitado; < number> limitado; < space> limitado, reducidob) ( only for particular group) < information> confidencialrestricted area — ( Mil) zona f restringida
[rɪs'trɪktɪd]ADJ1) (=prohibited) vedado, prohibidorestricted area — (Mil) zona f prohibida
2) (=limited) limitadorestricted area — (Brit) (Aut) zona f de velocidad limitada
he has rather a restricted outlook — (fig) es de miras estrechas
3) (=kept small) [area, circulation] reducido; [distribution] restringidorestricted document — documento m de circulación restringida
restricted market — mercado m restringido
* * *[rɪ'strɪktəd, rɪ'strɪktɪd]a) ( limited) < freedom> restringido, limitado; < number> limitado; < space> limitado, reducidob) ( only for particular group) < information> confidencialrestricted area — ( Mil) zona f restringida
-
115 smoking
noun (the habit of smoking cigarettes etc: He has given up cigarette-smoking at last; Smoking can damage your health.) fumarsmoking n fumar"No smoking" "Prohibido fumar"
smoking sustantivo masculino ➣ esmoquin
' smoking' also found in these entries: Spanish: antitabaco - enemiga - enemigo - fumar - no - permitirse - prohibida - prohibido - quitarse - recalcar - ronca - ronco - sana - sano - sorprender - dejar - faja - fumador - humeante - perjudicar - poder - prohibir - propósito - tabaquismo English: advise - bad - ban - damage - do - forbid - give up - must - no - quit - smoking - stop - your - approve - bar - difficult - dinner - disapprove - no-smoking - strictly - tuxedotr['sməʊkɪŋ]1 humeante, que echa humo1 fumar nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'No smoking' "Prohibido fumar"smoking compartment compartimiento de fumadoresadj.• de fumador adj.• humeante adj.• humoso, -a adj.n.• ahumado s.m.• el fumar s.m.'sməʊkɪŋmass noun['smǝʊkɪŋ]to give up o stop smoking — dejar de fumar
1.Nsmoking or non-smoking? — ¿fumador o no fumador?
no smoking area — zona f de no fumadores
2.CPDsmoking area N — zona f de fumadores
smoking ban N — prohibición f de fumar
smoking car N — (US) coche m de fumadores
smoking compartment N — compartimento m de fumadores
smoking gun * N — prueba f tangible
smoking jacket N — batín m corto
smoking room N — sala f de fumadores
* * *['sməʊkɪŋ]mass nounto give up o stop smoking — dejar de fumar
-
116 trespass
'trespəs
1. verb(to enter illegally: You are trespassing (on my land).) entrar sin autorización; transgresión, usurpación, invasión
2. noun(the act of trespassing.) violación de domiciliotrespass vb entrar en una propiedad privada"No trespassing" "Prohibido el paso"tr['trespəs]1 entrada ilegal2 SMALLRELIGION/SMALL pecado1 (on land) entrar sin autorización; (on patience etc) abusar de; (in affairs) meterse, entrometerse, interferir■ he was fined for trespassing on army land lo multaron por entrar ilegalmente en terrenos del ejército2 SMALLRELIGION/SMALL pecar ( against, contra)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'No trespassing' "Prohibido el paso"trespass ['trɛspəs, -.pæs] vi1) sin: pecar, transgredir2) : entrar ilegalmente (en propiedad ajena)trespass n1) sin: pecado m, transgresión fforgive us our trespasses: perdónanos nuestras deudas2) : entrada f ilegal (en propiedad ajena)v.• abusar v.• entrar sin derecho v.• pecar v.n.• entrada ilegal s.f.• entrada sin derecho s.f.• infracción s.f.• intrusión s.f.• pecado s.m.
I 'trespəsno trespassing — prohibido el paso, propiedad privada
2) ( offend) (arch)
II
2) c ( offense) (arch)['trespǝs]1. VI1) (on land) entrar ilegalmente (on en)to trespass upon — (fig) abusar de
may I trespass upon your kindness to ask that... frm — permítame abusar de su amabilidad pidiendo que...
2) (=do wrong) (Rel) pecar ( against contra)to trespass against — (Jur) infringir, violar
2. N2) (=transgression) infracción f, violación f ; (Rel) pecado m* * *
I ['trespəs]no trespassing — prohibido el paso, propiedad privada
2) ( offend) (arch)
II
2) c ( offense) (arch) -
117 trespasser
noun (a person who trespasses.) intrusotrespasser n intrusoSe refiere a cualquier persona que entra sin permiso en una propiedad o finca privadatr['trespəsəSMALLr/SMALL]1 intruso,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'Trespassers will be prosecuted' "Prohibido el paso, propiedad privada"n.• intruso s.m.'trespəsər, 'trespəsə(r)noun intruso, -sa m,ftrespassers will be prosecuted — ≈prohibido el paso, propiedad privada
['trespǝsǝ(r)]N intruso(-a) m / f* * *['trespəsər, 'trespəsə(r)]noun intruso, -sa m,ftrespassers will be prosecuted — ≈prohibido el paso, propiedad privada
-
118 unauthorized
(not having the permission of the people in authority: unauthorized use of the firm's equipment.) no autorizadotr[ʌn'ɔːɵəraɪzd]1 (person) no autorizado,-a2 (business, etc.) ilegal, ilícito,-aunauthorized [.ʌn'ɔɵə.raɪzd] adj: sin autorización, no autorizadounauthorized (US/UK)adj.• desautorizado, -a adj.• no autorizado expr.'ʌn'ɔːθəraɪzdadjective no autorizado['ʌn'ɔːθǝraɪzd]ADJ (gen) no autorizado* * *['ʌn'ɔːθəraɪzd]adjective no autorizado -
119 Baustelle
'bauʃtɛləfterreno de obras m, obras f/plobras Feminin Plural; Betreten der Baustelle verboten! ¡prohibida la entrada a toda persona ajena a las obras!die -
120 Eintritt
'aɪntrɪtm1) ( Beitritt) ingreso en m2) ( Betreten) entrada fderEintritt frei! ¡entrada libre!4. [Geschehen]
См. также в других словарях:
Ciudad Prohibida — Palacios Imperiales de las dinastías Ming y Qing en Pekín (Ciudad Prohibida) y en Shenyang (Palacio Mukden) … Wikipedia Español
Banda prohibida — Saltar a navegación, búsqueda Estructura de banda semiconductora … Wikipedia Español
La Prohibida — cantando en un show de 2009 Datos generales Nacimiento 20 de junio de 1971 (40 años) … Wikipedia Español
La mujer prohibida — País originario Venezuela Canal Venevisión Horario de transmisión Lunes a Sábado a las 9:00 pm Transmisión 1972 1973 … Wikipedia Español
Senda prohibida — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al aut … Wikipedia Español
Línea prohibida — En física y química, una línea prohibida o mecanismo prohibido es una línea espectral emitida por átomos sometidos a transiciones de energía no permitidas normalmente por las reglas de selección de la mecánica cuántica. En química, prohibido… … Wikipedia Español
Ciudad Prohibida — La Ciudad Prohibida (紫禁城, pinyin: Zǐjìn Chéng : Ciudad Púrpura Prohibida ), está localizada en el centro exacto de la antigua Pekín, fue el palacio imperial durante la Dinastía Ming media y las Dinastías Qing, así como sede del gobierno chino… … Enciclopedia Universal
La Prohibida — en 2009 La Prohibida (en espagnol, L Interdite) antérieurement La Perdida (La Perdue) est le nom de scène d Amapola López (Cadix, 1971), un chanteur travesti espagnol de musique électronique et pop. Sa mère est valencienne et … Wikipédia en Français
Belleza prohibida — Stage beauty Título Belleza prohibida Ficha técnica Dirección Richard Eyre Reparto Tom Wilkinson, Rupert Everett, Hugh Bonneville, Edward Fox, Claire Danes, Billy Crudup, Ben Chaplin, Richard Griffiths … Wikipedia Español
Senda prohibida — (Forbidden Path) is the first telenovela produced in Mexico. It was shown from Monday to Friday between 1957 and 1958 … Wikipedia
La ciudad prohibida (The Empress Orchid) — Obra de la afamada autora estadounidense Anchee Min, nos narra la historia de los últimos años de la dinastía Qing, como protagonista a la emperatriz Tzu Hsi (Orquidea) y la corte imperial china del siglo XIX. Descripción La obra de gran… … Wikipedia Español