-
1 profusion
- ʒənnoun ((sometimes with a) (too) great abundance: a profusion of flowers.) profusión, abundanciatr[prə'fjʊːʒən]1 profusión nombre femenino, abundanciaprofusion [prə'fju:ʒən] n: abundancia f, profusión fn.• lujo s.m.• profusión s.f.prə'fjuːʒənmass & count noun profusión f, abundancia fin profusion — en abundancia, en profusión
[prǝ'fjuːʒǝn]N profusión f, abundancia fthere was a profusion of wines to choose from — había una gran profusión or abundancia de vinos de entre los que elegir
orchids bloomed in profusion — las orquídeas florecieron profusamente or en abundancia
a profusion of colour — un derroche de color, una gran profusión de color
* * *[prə'fjuːʒən]mass & count noun profusión f, abundancia fin profusion — en abundancia, en profusión
-
2 profusion
s.1 profusión.2 liberalidad, prodigalidad. -
3 riot
1. noun(a noisy disturbance created by a usually large group of people: The protest march developed into a riot.) disturbio, motín
2. verb(to form or take part in a riot: The protesters were rioting in the street.) amotinarse; participar en disturbios- rioter- riotous
- riotously
- riotousness
- run riot
riot1 n disturbioriot2 vb causar disturbiostr['raɪət]1 (in street) disturbio2 (in prison) motín nombre masculino1 (in street) provocar disturbios2 (in prison) amotinarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto run riot provocar disturbiosriot police policía antidisturbiosriot ['raɪət] vi: amotinarseriot n: motín m, tumulto m, alboroto mn.• alboroto s.m.• amotinamiento s.m.• bullanga s.f.• demostración violenta s.f.• disturbio s.m.• herrería s.f.• motín s.m.v.• alborotar v.• alborotarse v.• amotinar v.• amotinarse v.
I 'raɪətto run riot — \<\<fans\>\> descontrolarse, desmadrarse (fam)
she let her imagination run riot — dio rienda suelta a su imaginación; (before n) <gear, shield> antidisturbios adj inv, antimotines adj inv (Col)
b) ( hilarious occasion) (colloq) desmadre m (fam)c) ( funny person) (colloq)she's a riot — es comiquísima, es un plato (AmS fam), es la monda (Esp fam)
d) ( profusion)a riot of color — un derroche or una profusión de color
II
intransitive verb causar disturbios or desórdenes; \<\<prisoners\>\> amotinarse['raɪǝt]1. N2) (fig)- run riot3) * (fig) (=wild success) exitazo mit was a riot! — ¡fue divertidísimo!, ¡fue la monda! *
he's a riot! — ¡es un tipo desternillante!, ¡te mondas de risa con él!
2.VI amotinarse3.CPDriot act N —
- read sb the riot actriot control N — control m antidisturbios
riot police N — policía f antidisturbios
riot shield N — escudo m antidisturbios
riot squad N — = riot police
* * *
I ['raɪət]to run riot — \<\<fans\>\> descontrolarse, desmadrarse (fam)
she let her imagination run riot — dio rienda suelta a su imaginación; (before n) <gear, shield> antidisturbios adj inv, antimotines adj inv (Col)
b) ( hilarious occasion) (colloq) desmadre m (fam)c) ( funny person) (colloq)she's a riot — es comiquísima, es un plato (AmS fam), es la monda (Esp fam)
d) ( profusion)a riot of color — un derroche or una profusión de color
II
intransitive verb causar disturbios or desórdenes; \<\<prisoners\>\> amotinarse -
4 wealth
welƟ1) (riches: He is a man of great wealth.) fortuna, riqueza2) (a great quantity (of): a wealth of information.) abundancia•- wealthywealth n riquezatr[welɵ]1 (riches) riqueza2 figurative use abundancia, profusión nombre femeninowealth ['wɛlɵ] n1) riches: riqueza f2) profusion: abundancia f, profusión fn.• abundancia s.f.• caudal s.m.• fortuna s.f.• guita s.f.• haber s.m.• parné s.m.• patrimonio s.m.• poderío s.m.• riqueza s.f.welθmass noun1)a) (money, possessions) riqueza f, riquezas fpl (liter)b) ( Econ) riqueza f2) ( large quantity)[welθ]a wealth of something — abundancia f de algo
1. N1) (lit) riqueza f2) (fig) (=abundance) abundancia f (of de)the report provides a wealth of detail/new information — el informe contiene una abundancia de detalles/de información nueva
2.CPDwealth tax N — impuesto m sobre el patrimonio
* * *[welθ]mass noun1)a) (money, possessions) riqueza f, riquezas fpl (liter)b) ( Econ) riqueza f2) ( large quantity)a wealth of something — abundancia f de algo
-
5 lavishness
noun magnificiencia, fastuosidadtr['lævɪʃnəs]1 magnificencia, fastuosidad nombre femeninolavishness ['lævɪʃnəs] n: generosidad f, esplendidez fn.• esplendidez s.f.['lævɪʃnɪs]N1) (=sumptuousness) suntuosidad f, fastuosidad f2) (=generosity) [of person] prodigalidad f -
6 profuse
prə'fju:s((too) plentiful; excessive: profuse thanks.) profuso, abundante; pródigo- profusion
tr[prə'fjʊːs]1 (gen) profuso,-a; (bleeding) intenso,-aprofuse [prə'fju:s] adj1) copious: profuso, copioso2) lavish: pródigo♦ profusely advadj.• abundante adj.• lujoso, -a adj.• profuso, -a adj.• pródigo, -a adj.prə'fjuːs[prǝ'fjuːs]ADJ [vegetation] profuso, abundante; [sweating] copioso; [bleeding] intenso* * *[prə'fjuːs] -
7 profusely
adverb profusamente, en abundancia; pródigamentetr[prə'fjʊːslɪ]1 (gen) profusamente; (thank, apologise) efusivamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sweat profusely sudar muchoprə'fjuːsli[prǝ'fjuːslɪ]ADV [grow] con profusión, en abundanciato sweat/bleed profusely — sudar/sangrar profusamente or copiosamente
* * *[prə'fjuːsli] -
8 profuseness
-
9 abundancia
abundancia sustantivo femenino 1 ( gran cantidad) abundance; hay comida en abundancia there's an abundance of food; darse en abundancia to be plentiful 2 ( riqueza): viven en la abundancia they're well-off; nadar en la abundancia to be rolling in money (colloq)
abundancia sustantivo femenino
1 abundance, plenty: la abundancia de piedras dificultaba el trabajo, the presence of a large number of stones was making the work arduous
2 (riqueza) wealth: viven en la abundancia, they are well-off
sus padres nadan en la abundancia, his parents are rolling in money Locuciones: en abundancia, plenty (of): comimos y bebimos en abundancia, we had plenty to eat and drink ' abundancia' also found in these entries: Spanish: bastante - hartar - nadar - caudal - granel - riqueza English: abundance - galore - opulence - plenty - profusion - roll - wealth -
10 derroche
Del verbo derrochar: ( conjugate derrochar) \ \
derroché es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
derroche es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: derrochar derroche
derrochar ( conjugate derrochar) verbo transitivo ( malgastar) ‹ dinero› to squander, waste; ‹electricidad/agua› to waste verbo intransitivo to throw money away, to squander money
derroche sustantivo masculino (de dinero, bienes) waste
derrochar verbo transitivo
1 (malgastar) to waste, squander
2 (derramar, rebosar) to brim over: esta muchacha derrocha alegría, this girl radiates happiness
derroche sustantivo masculino
1 (gasto excesivo) waste, squandering
2 (sobreabundancia) profusion, abundance: su novela es un derroche de talento, his novel is a great display of talent ' derroche' also found in these entries: English: extravagance - packaging - waste - blaze - lavish - riot -
11 ampleness
s.1 amplitud, anchura.2 abundancia, profusión, magnificencia -
12 copiousness
s.1 abundancia, redundancia; difusión; profusión, copia.2 copiosidad, abundancia, abastanza. -
13 expensiveness
s.1 prodigalidad, profusión; costa, coste, costo (spendings).2 carestía. -
14 extravagancy
s.1 extravagancia, salida de los límites prescritos; disparate, locura, desarreglo, desorden, desbarro.2 disipación, profusión, prodigalidad, gastos excesivos. -
15 exuberance
s.1 euforia, exultación.2 exuberancia, superabundancia, copiosidad, profusión. -
16 lavishment
s.(poco usado) despilfarro, prodigalidad, profusión, disipación. -
17 lavishness
s.1 (poco usado) despilfarro, prodigalidad, profusión, disipación.2 fastuosidad, exuberancia, fasto, lujuriosidad. -
18 luxuriantly
adv.1 abundantemente, con mucha fecundidad, con profusión.2 lozanamente. -
19 overabundance
s.1 superabundancia.2 sobreabundancia, profusión, plétora, exceso. -
20 prodigality
s.prodigalidad, profusión.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
profusion — [ prɔfyzjɔ̃ ] n. f. • 1495; lat. profusio, de profundere « répandre » 1 ♦ Cour. Grande abondance de choses répandues, distribuées. Une profusion de cadeaux. Profusion de vins, de nourriture, dans un repas. ♢ Grande abondance. ⇒ étalage, excès,… … Encyclopédie Universelle
Profusion — в Colle Val D Elsa в 2012. Слева направо: Джонатан К … Википедия
profusion — Profusion. s. f. Prodigalité, Abondance excessive, Despense excessive. Donner avec profusion. ce Prince fait de grandes profusions. dans ce festin il y avoit une profusion inconcevable de toutes choses. tout y estoit en profusion. cela alloit… … Dictionnaire de l'Académie française
Profusion — Pro*fu sion, n. [L. profusio: cf. F. profusion.] [1913 Webster] 1. The act of one who is profuse; a lavishing or pouring out without sting. [1913 Webster] Thy vast profusion to the factious nobles? Rowe. [1913 Webster] 2. Abundance; exuberant… … The Collaborative International Dictionary of English
profusion — index boom (prosperity), overage, plethora, quantity, spate, store (depository), sufficiency … Law dictionary
profusion — 1540s, from L. profusionem (nom. profusio) a pouring out, from profusus (see PROFUSE (Cf. profuse)) … Etymology dictionary
profusion — [n] abundance ampleness, copiousness, excess, extravagance, flood, glut, great quantity, opulence, outpouring, overflow, plenitude, plenty, prosperity, prosperousness, surplus, wealth; concepts 710,767 … New thesaurus
profusión — (Del lat. profusĭo, ōnis). 1. f. Abundancia en lo que se da, difunde o derrama. 2. Prodigalidad, abundancia excesiva, superfluidad … Diccionario de la lengua española
profusion — [prō fyo͞o′zhən, prəfyo͞o′zhən] n. [Fr < L profusio < profusus: see PROFUSE] 1. a pouring forth with great liberality or wastefulness 2. great liberality or wastefulness 3. rich or lavish supply; abundance … English World dictionary
profusion — (pro fu zion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. Action de répandre sans modération les libéralités, les dépenses. • Je suis tombé pour toi dans la profusion, CORN. Cinna, v, 1. • Je suppose que vous savez qu on croit qu il y a cent mille… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PROFUSION — s. f. Excès de libéralité ou de dépense. Donner avec profusion. Ce prince fait de grandes profusions. Dans ce festin, il y avait une profusion extraordinaire. Il y avait profusion de toutes sortes de gibiers. Tout y était en profusion. Cela… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)