-
1 presa di terra
-
2 presa di terra
эл. заземление, заземлитель, клемма заземления, заземляющее устройство -
3 presa di terra
-
4 presa a terra
сущ.эл.тех. заземление -
5 presa di terra
сущ.общ. клемма заземления -
6 presa di terra
-
7 presa
présa f 1) взятие, захват presa del potere -- захват власти presa del possesso dir -- вступление во владение presa dei prigionieri -- взятие в плен 2) хватка avere una forte presa -- обладать железной хваткой 3) venat добыча 4) щепоть, щепотка una presa di sale -- щепотка соли una presa di tabacco -- понюшка табаку 5) доза, прием( лекарства) 6) подставка для утюга 7) ручка, рукоятка; держалка, прихватка non avere presa -- не иметь за что ухватиться 8) схватка, ссора; столкновение presa in giro -- шутка, насмешка essere alle prese con... а) делать что-л с трудом, быть не в ладах с чем-л б) драться, схватиться 9) edil схватывание, затверде(ва)ние (напр раствора) 10) bot прорастание 11) med срастание( напр костей) 12) cine, tv съемка presa diretta -- прямая съемка presa combinata -- комбинированная съемка macchina da presa -- съемочный киноаппарат operatore di presa -- кинооператор 13) tecn, el отвод; ответвление; отпайка; зажим, клемма presa di terra -- клемма заземления presa di corrente а) разъемное контактное соединение б) вилка <розетка> разъемного контактного соединения в) токоприемник 14) t.sp забор presa d'acqua а) водозаборное сооружение, водозабор; водоприемник б) каптаж воды в) водоразборный кран 15) t.sp забор(ник) presa d'aria -- воздухозаборное сооружение, воздухозаборник, воздухоприемник; отбор; взятие ( напр проб) 16) presa diretta aut -- прямая передача 17) fig принятие presa in considerazione uff -- рассмотрение presa di risoluzione -- принятие решения <резолюции> 18) предлог, случай, повод к чему-л presa di coscienza -- осознание -
8 presa
présa f 1) взятие, захват presa del potere — захват власти presa del possesso dir — вступление во владение presa dei prigionieri — взятие в плен 2) хватка avere una forte presa — обладать железной хваткой 3) venat добыча 4) щепоть, щепотка una presa di sale — щепотка соли una presa di tabacco — понюшка табаку 5) доза, приём ( лекарства) 6) подставка для утюга 7) ручка, рукоятка; держалка, прихватка non avere presa — не иметь за что ухватиться 8) схватка, ссора; столкновение presa in giro — шутка, насмешка essere alle prese con … а) делать что-л с трудом, быть не в ладах с чем-л б) драться, схватиться 9) edil схватывание, затверде(ва)ние ( напр раствора) 10) bot прорастание 11) med срастание ( напр костей) 12) cine, tv съёмка presa diretta — прямая съёмка presa combinata — комбинированная съёмка macchina da presa — съёмочный киноаппарат operatore di presa — кинооператор 13) tecn, el отвод; ответвление; отпайка; зажим, клемма presa di terra — клемма заземления presa di corrente а) разъёмное контактное соединение б) вилка <розетка> разъёмного контактного соединения в) токоприёмник 14) t.sp забор presa d'acqua а) водозаборное сооружение, водозабор; водоприёмник б) каптаж воды в) водоразборный кран 15) t.sp забор(ник) presa d'aria — воздухозаборное сооружение, воздухозаборник, воздухоприёмник; отбор; взятие ( напр проб) 16): presa diretta aut — прямая передача 17) fig принятие presa in considerazione uff — рассмотрение presa di risoluzione — принятие решения <резолюции> 18) предлог, случай, повод к чему-л -
9 presa
"socket;Steckdose;casquillo"* * *f grip, holdabbandonare la presa let gofare una presa presso corriere call a courierelectronics presa di corrente socketfig presa di possesso conquest, captureessere alle prese con qualcosa be grappling with something* * *presa s.f.1 ( il prendere) taking; catching; seizing: presa di posizione, position (o stand); il ministro ha assunto una presa di posizione contraria alla caccia, the minister has taken a stand against hunting; presa di possesso di una carica, taking over an office; presa di possesso di una casa, taking possession of a house // ci fu una presa di contatto tra le due delegazioni, contact was made between the two delegations // (inform.) presa di contatto, handshaking // (comm.): presa a domicilio, collection from residence; presa e consegna, collection and delivery // (Borsa) presa di beneficio, profit taking // presa in giro, leg-pull (o joke) // non ho presa su di lui, I have no hold over him // è alle prese con la giustizia, he's up against the law; venire alle prese con qlcu., qlco., to come to grips with s.o., sthg.; è tutta la mattina che sono alle prese con la nuova lavatrice, I've been struggling with the new washing machine all morning // far presa, ( di ancora) to hold, to bite, ( di cemento) to set; presa lenta, rapida, ( di cemento) slow, quick setting; non so se questa pianta farà presa, I don't know if this plant will take (root); questo argomento non fa presa sul pubblico, this subject has no grip (o hold) over the public; il terreno è scivoloso e le ruote non fanno presa, the ground is slippery and the wheels can't get a grip on it2 ( espugnazione, cattura) seizure, capture: la presa di una città, the capture (o taking) of a town; la presa di una fortezza, the seizure of a fortress; la presa della Bastiglia, the storming of the Bastille3 ( stretta) grasp, hold, grip; ( nella lotta) hold: ha una presa forte, he has a firm grip (o grasp); abbandonare la presa, to let go one's hold, (fig.) to give in; allentare la presa, to release one's hold4 (cinem.) take, shot: macchina da presa, camera; ripetere la presa, to retake // (tv) in (presa) diretta, live5 ( bottino di caccia) bag, kill7 ( a carte) trick8 (tecn.): presa d'acqua, water plug; presa d'aria, air intake // (mecc.): presa continua, constant mesh; presa di forza, power takeoff; presa di moto, drive; presa diretta, direct drive9 (elettr.) socket, tap, plug: presa ( di corrente) a muro, wall socket; presa ( di corrente) esterna, surface socket; presa ( di corrente) a incasso; flush socket // asta di presa, trolley pole // (tel.) presa di chiamata, calling jack* * *['presa]1. sf1) (gen) grip, (appiglio) hold, Lotta grip, holdallentare la presa (di qc) — to loosen one's grip o hold (on sth)
a presa rapida — (cemento) quick-setting
2) (conquista: di città) taking no pl, capture, Carte trick3) (pizzico: di sale, tabacco) pinch4) Cinemacchina da presa — cine camera Brit, movie camera Am
2.* * *['presa]sostantivo femminile1) (conquista) capture, takingla presa della Bastiglia — stor. the storming of the Bastille
2) (appiglio) handhold, grip, holdallentare la presa su qcs. — to relax o loosen one's grip on sth.
mantenere la presa su qcs. — to keep (a) hold of o on sth.
fare presa — fig. [ notizia] to catch on, to take hold
3) sport catch, hold; (del portiere) save4) gioc. (alle carte) trick5) (tenuta) grasp, grip, hold6) (solidificazione) settingcemento a presa rapida — quick-drying o quick-setting cement
7) el. plug, socket, outlet AE, tap AE8)9) cinem. take, shot•presa d'aria — air inlet o intake
presa di coscienza — consciousness raising, awareness
presa in giro — leg-pull, mocking, teasing
presa di terra — el. earth BE, ground AE
••essere alle -e con — to be caught up in [lavoro, difficoltà, problema]
venire alle -e con qcs. — to come to grips with sth
* * *presa/'presa/sostantivo f.2 (appiglio) handhold, grip, hold; allentare la presa su qcs. to relax o loosen one's grip on sth.; lasciare la presa to let go; mantenere la presa su qcs. to keep (a) hold of o on sth.; fare presa fig. [ notizia] to catch on, to take hold3 sport catch, hold; (del portiere) save5 (tenuta) grasp, grip, hold7 el. plug, socket, outlet AE, tap AE8 una presa di tabacco a pinch of snuff9 cinem. take, shot; in presa diretta liveessere alle -e con to be caught up in [lavoro, difficoltà, problema]; venire alle -e con qcs. to come to grips with sth.\presa d'acqua catchment; presa d'aria air inlet o intake; presa di coscienza consciousness raising, awareness; presa in giro leg-pull, mocking, teasing; presa di posizione stance; presa di possesso seizure; presa di terra el. earth BE, ground AE. -
10 presa
f1) взятие, захватpresa del possesso юр. — вступление во владение2) хваткаavere una forte presa — обладать железной хваткой3) охот. добыча4) щепоть, щепоткаuna presa di tabacco — понюшка табаку5) доза, приём ( лекарства)non avere presa — не иметь за что ухватиться8) схватка, ссора; столкновениеessere alle prese con... — 1) делать что-либо с трудом, быть не в ладах с чем-либо 2) драться, схватиться9) стр. схватывание, затверде(ва)ние10) бот. прорастание11) мед. срастание12) кино, тв. съёмка13) тех. отвод; ответвление; отпайка; зажим, клеммаpresa di corrente — 1) разъёмное контактное соединение 2) вилка / розетка разъёмного контактного соединения 3) токоприёмник14) спец. заборpresa d'acqua — 1) водозаборное сооружение, водозабор; водоприёмник 2) каптаж воды 3) водоразборный кран15) спец. забор(ник)presa d'aria — воздухозаборное сооружение, воздухозаборник, воздухоприёмник; отбор; взятие ( проб)16)17) перен. принятиеpresa di risoluzione — принятие решения / резолюции•Syn:•• -
11 presa
f1) сцепление; зацепление3) впуск; впускное устройство, заборник•- presa d'aria
- presa aria riscaldatore
- presa continua di ingranaggi
- presa di corrente
- presa di corrente per lampada portatile
- presa diretta
- presa di forza
- presa per lampada trasportabile
- presa di moto
- presa di moto per contagiri
- presa di moto dal motore
- presa di terra
- presa sul terreno -
12 terra
f earth(regione, proprietà, terreno agricolo) land( superficie del suolo) ground( pavimento) floora terra on the groundtechnology mettere a terra earth* * *terra s.f.1 ( il nostro pianeta, l'opposto di cielo) earth: la Terra ruota sul suo asse e gira intorno al Sole, the Earth rotates on its axis and revolves round the Sun; il cielo e la terra, Heaven and Earth; le gioie della terra, earthly joys; il miglior uomo sulla terra, the best man on earth // muovere cielo e terra, to move heaven and earth // queste cose non stanno né in cielo né in terra, these things are totally ridiculous (o quite unheard of)2 ( l'opposto di acqua) land: avvistare la terra, to sight land; la nave si avvicinava alla terra, the ship was approaching land; sulla terra e sul mare, on land and on sea; battaglia di terra, land battle; trasporto via terra, land carriage; il villaggio è raggiungibile via mare, ma non ancora via terra, the village can be reached by sea, but not by land yet; non andai per terra, ma per mare, I didn't go by land, but (I went) by sea; (mar.) scendere a terra, to go ashore; viaggiare per mare e per terra, to travel by (o over) land and sea // (mar.) terra in vista!, land ho! // l'ho cercata per mare e per terra, ma non l'ho trovata, I looked for her everywhere, but I didn't find her3 ( proprietà terriera) land; ( possedimento) estate, property, holding: una striscia, un pezzo di terra, a strip, a piece of land; possiede molte terre in Toscana, he owns a great deal of land in Tuscany; le sue terre si estendevano sino al mare, his estate stretched as far as the coast; queste sono le terre del re di Francia, these are the lands of the king of France // terra di proprietà, freehold land; terra in assegnazione, settled land; terra in locazione, leasehold land // terra di nessuno, no-man's-land4 ( materiale terroso, terriccio) earth; ( suolo coltivabile) soil: raccolse una manciata di terra, he picked up a handful of earth; riempire un secchio di terra, to fill a bucket with earth; devo cambiare la terra al vaso di rose, I must change the earth in the rose pot; una terra fertile, a fertile soil; una terra ricca di sali minerali, a soil rich in minerals; terra grassa, loam; una zolla di terra, a clod of earth // un vaso di terra, ( terracotta) earthenware vase // terra d'ombra, umber; terra da pipe, pipeclay; terra da porcellana, kaolin; terra di Siena, sienna; terra di Siena bruciata, burnt sienna // (tecn.) terra da fonderia, foundary sand // (chim.): terre rare, rare earths; terre alcaline, alkaline earths5 ( superficie terrestre; suolo) ground; ( pavimento) floor: un buco nella terra, a hole in the ground; cadere per terra, to fall to the ground (o floor); sdraiarsi, dormire per terra, to lie, to sleep on the ground (o floor); si sedette per terra, he sat on the ground (o floor); appoggiare qlco. per terra, to place sthg. on the ground; l'aereo si sollevò da terra, toccò terra, the plane lifted off, touched down (the ground); buttare qlcu., qlco. a terra, to throw s.o., sthg. to (o on) the ground; buttare a terra qlcu., ( demoralizzarlo) to dishearten s.o. // i prodotti della terra, agricultural produce; lavoratori della terra, farm labourers // raso terra, to the ground: volare raso terra, to fly close to the ground; tagliare un albero raso terra, to cut a three to the ground7 ( paese, regione) land, country: l'Olanda è la terra dei mulini a vento, Holland is the land of windmills; in terre lontane, in distant lands; la terra nativa, one's native country; in terra straniera, in foreign parts; è una terra ancora da esplorare, it's an unexplored country // la Terra Promessa, the Promised Land8 (elettr.) ( filo di) terra, ground wire; presa di terra, ground tap; mettere a terra, to put to earth.◆ FRASEOLOGIA: essere a terra, ( di pneumatico) to have a flat tyre, ( finanziariamente) to be broke (o to be on one's uppers), ( moralmente) to feel low, ( depresso) to be at rock bottom // restare a terra, ( da un mezzo) to miss (sthg.): l'autobus era affollato e sono rimasto a terra, the bus was crowded so I was left behind // tornare sulla terra, ( smettere di fantasticare) to come back to earth // tenere, rimanere con i piedi per terra, ( non fantasticare) to keep one's feet firmly on the ground; è un tipo con i piedi per terra, ( realista) he has his feet firmly on the ground // camminare a un metro da terra, ( essere molto felice) to walk on air; ( essere molto distratto) to have one's head in the clouds // terra terra, ( scadente) lacklustre; ( semplice) straightforward (o down-to-earth): fare un discorso terra terra, to make a down-to-earth speech // senza di te mi manca la terra sotto i piedi, I feel lost without you // far terra bruciata, (fig.) to make life impossible for oneself.* * *['tɛrra]1. sf1)3) (distesa, campagna) land no plun pezzo di terra — (gen) a piece of land, (fabbricabile, per orto) a plot of land
le sue terre — (possedimento) his estate
4) (terraferma) land no plvia terra — (viaggiare) by land, overland
5) (paese, regione) land, country6) Elettr earth Brit, ground Ammettere a terra — to earth o ground
7)avere una gomma a terra — to have a flat tyreessere a terra — (fig : depresso) to be at rock bottom
terra terra — (fig : persona, argomento) prosaic, pedestrian
cercare qn/qc per mare e per terra — to look high and low for sb/sth
2.* * *['tɛrra] 1.sostantivo femminile1) astr.2) (suolo) groundmettere a terra — (buttare giù) to knock down [ persona]; fig. (privare delle forze) to strike down
toccare terra — [ aereo] to touch ground, to land; [ nave] to reach o make land, to land
scendere a terra — [ passeggeri] to land
3) (materia) earth; agr. soilterra rossa, argillosa — red, clayey earth o soil
4) (campagna) land5) (terreno) landacquistare, vendere una terra — to buy, sell a plot of land
6) (regione, paese) landuna terra sconosciuta — an undiscovered o unknown land
in terra straniera — on foreign land o soil
7) (terraferma) (dry) land"terra (in vista)!" — "land ahoy!" "land ho!"
8) (mondo) earth, worldabbandonare o lasciare questa terra eufem. to depart this world; scendi o torna sulla terra! — fig. come down to earth!
9) el. earth BE, ground AEcollegare o mettere a terra to earth BE, to ground AE; messa a terra — earthing BE, grounding AE
10) terra terra (concreto) [ persona] down-to-earth, practical, matter-of-fact; [ questione] practical; [atteggiamento, maniere] no-nonsense, practical; [ considerazioni] low, materialistic; (mediocre) [conversazione, persona] ordinary, pedestrian11) a terraavere il morale a terra — to feel very low(-spirited), to be at an all-time low, to be down in the dumps
essere, sentirsi a terra — (fisicamente) to be, feel low o run-down; (moralmente) to be, feel down o low(-spirited) o flat
essere a terra — (finanziariamente) to be broke o penniless
12) in terra, per terra (stato) (sul terreno) on the ground; (sul pavimento) on the floor; (moto) (sul terreno) to the ground; (sul pavimento) to the floor2.aggettivo invariabile (al livello del suolo)piano terra — ground floor BE, bottom floor BE, first floor AE
terra battuta — (nel tennis) clay
campo in terra battuta clay o hard court; terra di nessuno mil. no man's land; terra promessa Promised Land (anche fig.); terra di Siena art. sienna; -e emerse lands above sea level; -e sommerse lands below sea level; Terra Santa — Holy Land
••tenere i piedi per terra, stare coi piedi per terra — to keep both o one's feet on the ground
* * *terra/'tεrra/I sostantivo f.2 (suolo) ground; essere gettato a terra to be thrown to the ground; faccia a terra face down; mettere a terra (buttare giù) to knock down [ persona]; fig. (privare delle forze) to strike down; esercizi a terra floor exercises; toccare terra [ aereo] to touch ground, to land; [ nave] to reach o make land, to land; scendere a terra [ passeggeri] to land; via terra by land; di terra [ esercito] ground(-based), land; [hostess, personale] ground4 (campagna) land; terra coltivata cropland; il ritorno alla terra the movement back to the land; lavorare la terra to work the land5 (terreno) land; acquistare, vendere una terra to buy, sell a plot of land; fuori dalla mia terra! get off my land!6 (regione, paese) land; - e lontane distant lands; una terra sconosciuta an undiscovered o unknown land; in terra straniera on foreign land o soil7 (terraferma) (dry) land; avvistare terra to sight land; "terra (in vista)!" "land ahoy!" "land ho!"8 (mondo) earth, world; abbandonare o lasciare questa terra eufem. to depart this world; scendi o torna sulla terra! fig. come down to earth!9 el. earth BE, ground AE; collegare o mettere a terra to earth BE, to ground AE; messa a terra earthing BE, grounding AE10 terra terra (concreto) [ persona] down-to-earth, practical, matter-of-fact; [ questione] practical; [atteggiamento, maniere] no-nonsense, practical; [ considerazioni] low, materialistic; (mediocre) [conversazione, persona] ordinary, pedestrian11 a terra avere il morale a terra to feel very low(-spirited), to be at an all-time low, to be down in the dumps; essere, sentirsi a terra (fisicamente) to be, feel low o run-down; (moralmente) to be, feel down o low(-spirited) o flat; essere a terra (finanziariamente) to be broke o penniless; avere una gomma a terra to have a flat tyre12 in terra, per terra (stato) (sul terreno) on the ground; (sul pavimento) on the floor; (moto) (sul terreno) to the ground; (sul pavimento) to the flooravere i piedi per terra to be very down-to-earth; tenere i piedi per terra, stare coi piedi per terra to keep both o one's feet on the ground; sentirsi mancare la terra sotto i piedi to feel one's legs give way; fare terra bruciata to operate a scorched earth policy; sotto terra → sottoterra\terra battuta (nel tennis) clay; campo in terra battuta clay o hard court; terra di nessuno mil. no man's land; terra promessa Promised Land (anche fig.); terra di Siena art. sienna; - e emerse lands above sea level; - e sommerse lands below sea level; Terra Santa Holy Land. -
13 presa
(f)1. соединение, сцепление2. схватывание (напр. бетона)3. забор (воздуха, воды)4. гнездо; клемма, зажим -
14 клемма заземления
-
15 заземлитель
-
16 tokëzim
presa di terra -
17 Erdanschluß
presa di terraDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Erdanschluß
-
18 заземление
messa ж. a terra* * *с. спец.terra f, messa a terra, presa di terra* * *n1) gener. connessione a terra, contatto a terra2) eng. collegamento a terra3) radio. messa a terra4) electr. terra5) electr.eng. impianto di terra (устройство), presa a terra -
19 ♦ earth
♦ earth /ɜ:ɵ/n.1 [u] terra; mondo: The earth orbits the sun, la terra gira intorno al sole; life on earth, la vita sulla terra; at the ends of the earth, ai confini del mondo; in capo al mondo; the earth's axis, l'asse terrestre; the earth's crust, la crosta terrestre; the greatest scientist on earth, il più grande scienziato del mondo; ( Bibbia) Thy will be done on earth as it is in heaven, sia fatta la tua volontà così in cielo come in terra3 terreno; terriccio; suolo: damp earth, terriccio umido; to fill a hole with earth, riempire un buco di terra4 covo, tana ( di volpe, tasso, ecc.): to go to earth, rintanarsi; (fig.) nascondersi, rintanarsi, scomparire dalla circolazione; to run to earth, fuggire dentro la tana; rintanarsi; ( anche) inseguire ( un animale) fino alla tana; (fig.) scovare, stanare5 [uc] (elettr., GB) (collegamento di) terra; massa: earth circuit, circuito di terra; earth connection, messa a terra; presa di terra; earth wire, filo di terra6 (fig.) – the earth, un occhio della testa; una fortuna: to pay the earth, pagare un occhio della testa● (polit.) Earth Charter, Carta della Terra □ (costr.) earth dam, diga di terra □ earth mover ► earthmover □ (mecc.) earth-moving machine, macchina (per) movimento terra □ (zool.) earth-pig ► aardvark □ (elettr.) earth plate, piastra di terra □ earth sciences, scienze della terra □ earth-shaking (o earth-shattering), clamoroso; sconvolgente □ (astrol.) earth sign, segno di terra □ ( radio, miss.) earth station, stazione terrestre □ (ipp.) earth track, pista di terra battuta □ earth tremor, terremoto; scossa □ to bring sb. back to earth, riportare q. con i piedi per terra (o alla realtà) □ to come back (o down) to earth, rimettere i piedi per terra (fig.); tornare alla realtà □ (fam.) like nothing on earth, stranissimo; incredibile: to look like nothing on earth, avere un aspetto stranissimo; to feel like nothing on earth, sentirsi malissimo □ (fam. scherz.) to make the earth move for sb., portare q. all'orgasmo □ nothing on earth, niente (o nessuna cosa) al mondo □ on earth, (nelle domande) diamine; diavolo: What on earth is that?, che diamine è?; cosa diavolo è?; Why on earth didn't you come?, perché diamine non sei venuto? □ ( Bibbia) Earth to earth, ashes to ashes, terra alla terra, cenere alla cenere.(to) earth /ɜ:ɵ/A v. t.2 (elettr., GB) collegare a terra; mettere a terraB v. i.( di volpe, ecc.) rintanarsi. -
20 ground *****
I [ɡraʊnd]1. n1) (soil) terra, suolo, terreno2) (terrain) terrenoto gain/lose ground — guadagnare/perdere terreno
it suits me down to the ground — mi sta or va benissimo
3) (surface) terra, (background) terreno, sfondoon the ground — per terra, a terra
to fall to the ground — cadere a or per terra or al suolo, fig andare in fumo
to get off the ground — (aircraft) decollare, (plans) prendere il via
4) Sport campo, (also: football ground) campo di calciogrounds npl, (gardens) giardini mpl5)grounds npl — (of coffee) fondi mpl (di caffè)
6) Am Elec, (also: ground wire) (presa a) terra7) (reason: usu pl) ragione f, motivowe've got grounds for complaint — abbiamo motivo or ragione di lamentarci
2. vt1) (plane, pilot) bloccare a terra, (ship) far incagliare2) (argument, hope) basare3) Am Elec mettere a terra3. viNaut incagliarsi, arenarsiII [ɡraʊnd]1. pt, ppSee:2. adj(coffee, pepper) macinato (-a)ground meat — carne f macinata
См. также в других словарях:
presa — pré·sa s.f. 1a. AU il prendere, l afferrare e il suo risultato: tenere, allentare, lasciare la presa, una salda presa 1b. TS sport mossa con cui nella lotta greco romana, nella lotta libera, nel judo e sim., si afferra l avversario spec. per… … Dizionario italiano
presa — {{hw}}{{presa}}{{/hw}}s. f. 1 Modo e atto del prendere, dell afferrare | Venire alle prese con qlcu., (fig.) venire a contesa | (fig.) Essere alle prese con qlco., essere impegnato in qlco. di particolarmente difficile. 2 Atto con cui il cane da… … Enciclopedia di italiano
Terra Branford — Personaje de Final Fantasy Primera aparición Final Fantasy VI Información Edad 18 Estatura … Wikipedia Español
terra — tèr·ra s.f. 1. FO TS astron. spec. con iniz. maiusc., pianeta su cui si svolge la vita dell uomo, terzo in ordine di distanza dal Sole attorno al quale percorre la sua orbita di rivoluzione: la T. gira intorno al Sole, gli abitanti della T. | in… … Dizionario italiano
Gabriel Terra — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Dictadura de Terra — Saltar a navegación, búsqueda Perfil de Gabriel Terra en la medalla de inauguración de la obra de la presa Rincón del Bonete en 1937. Se denomina Dictadura de Terra a un período histórico de … Wikipedia Español
Dictadura de Gabriel Terra — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Marilar Aleixandre — María Pilar Jiménez Aleixandre (born in Madrid in 1947) is a Galician writer, translator and biologist. Marilar Aleixandre lives in Amaía, Galicia, Spain. In her own words: I use the Galician Language as a literary language because I have a… … Wikipedia
Rincón del Bonete — Saltar a navegación, búsqueda Medalla de bronce, acuñada con motivo de la inauguración de la Central Hidroeléctrica Rincón del Bonete. Diciembre de 1945. Autores; el escultor Antonio Pena y el arquitecto Julio Vilamajó … Wikipedia Español
xávega — s. f. 1. Espécie de rede de arrastar, com saco. 2. Barco em que os pescadores levam essa rede. 3. arte xávega: tipo de pesca de arrasto em que um barco sai deixando uma rede presa a terra, dando depois uma volta a umas centenas de metros da costa … Dicionário da Língua Portuguesa
Subterra — Para la película inspirada en la novela homónima, véase Subterra (película). Portada de Subterra (Edición de 1904) Subterra (título completo, Subterra: cuadros mineros) es la primera obra del cuentista chileno Baldomero Lillo, publicada el … Wikipedia Español