-
41 strive
past tense - strove; verb(to try very hard or struggle: He always strives to please his teacher.) prizadevati si* * *[stráiv]intransitive verbprizadevati si, truditi se, težiti ( after k); tekmovati ( with z); boriti se ( for za); ogorčeno se biti, upirati ( against čemu); prepirati se, pričkati seto strive against the stream — plavati proti toku (tudi figuratively)he strove to get there first — trudil se je, da bi prvi prispel tja -
42 struggle
1. verb1) (to twist violently when trying to free oneself: The child struggled in his arms.) otepati se2) (to make great efforts or try hard: All his life he has been struggling with illness / against injustice.) boriti se3) (to move with difficulty: He struggled out of the hole.) prebijati se2. noun(an act of struggling, or a fight: The struggle for independence was long and hard.) boj* * *I [strʌgl]nounboj, borba ( for za, with z, against proti); rvanje; trganje (za kaj); stremljenje, prizadevanje; naporII [strʌgl]intransitive verbboriti se ( with z, for za, against proti); truditi se, napenjati se, mučiti se (with s.th. s čim), trgati se (za kaj); upirati se ( against čemu), braniti se (česa), otepati se; s težavo si utirati pot, se prebijati; (redko) prepirati se; transitive verb izbojevati, priboriti sia struggling artist — umetnik, ki se še ni uveljavil in se s težavo prebija (skozi življenje)to struggle to one's feet — z muko se dvigniti, vstati na noge -
43 tilt
[tilt] 1. verb(to go or put (something) into a sloping or slanting position: He tilted his chair backwards; The lamp tilted and fell.) nagniti (se)2. noun(a slant; a slanting position: The table is at a slight tilt.) nagib- at full tilt- full tilt* * *I [tilt]1.nounponjava, plahta; platnena streha nad stojnico; obsolete šotorovina, šotor;2.transitive verbpokriti, opremiti s ponjavoII [tilt]1.nounprekucnjenje, nagnjenje, nagib; poševna lega; breg, pobočje; sport turnir; history viteški turnir; besedni boj, prepi:; sunek (s sulico); silovitost (napada)to come full tilt against — napasti, navaliti, naskočiti, planiti (na koga)to give s.th. a tilt — prekucniti, prevrniti kaj; nagnati kajto have a tilt with s.o. — prepirati se s komto run full tilt against a wall — z vso silo se zaleteti v zid;2.intransitive verbnagniti se, prevrniti se, prekucniti se; navliti ( against na, proti); igrati, boriti se na turnirju; z:omiti kopje (v boju z); figuratively boriti se (at proti); transitive verb nagniti, prevrniti, prekucniti; technical kovati s težkim kovaškim kladivom; history napastito tilt over — prevrniti se, prekucniti se -
44 yap
[jæp] 1. past tense, past anparticiple - yapped; verb((of a puppy or small dog) to give a high-pitched bark.) bevskati2. noun(a short, high-pitched bark: The puppy gave a yap.) bevskanje* * *[jæp]1.nounbevsk, lajež; dialectal cucek, bevskač; slang brbljanje, klepet(anje); American lump, bedak, tepec;2.intransitive verbbevskati, lajati; slang lajati na koga, zmerjati, psovati; prepirati se -
45 be at odds
(to be quarrelling: He has been at odds with his brother for years.) prepirati se -
46 hassle
['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) peripetija2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) sitnost2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) prepirati se2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) delati sitnosti
См. также в других словарях:
prèpirati se — nesvrš. 〈prez. prèpirēm se, pril. sad. prèpirūći se, gl. im. ānje〉 biti u prepirci, voditi prepirku s kim; svađati se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prèpirati — (što) nesvrš. 〈prez. rēm, pril. sad. rūći, gl. im. ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}preprati{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prepirati — prèpirati (što) nesvrš. <prez. rēm, pril. sad. rūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. preprati ETIMOLOGIJA vidi preprati … Hrvatski jezični portal
prepirati — prèpirati se nesvrš. <prez. prèpirēm se, pril. sad. prèpirūći se, gl. im. ānje> DEFINICIJA biti u prepirci, voditi prepirku s kim; svađati se ETIMOLOGIJA pre 1 + v. prati: udarati … Hrvatski jezični portal
prepírati se — am se nedov. (ȋ ȋ) medsebojno izražati nesoglasje z izjavami, mnenjem drugega, navadno glasno, ostro: nehajte se prepirati; nikoli se ne prepirata; poslušala je, kako se prepirata; ekspr. prepirati se za prazen nič brez vzroka, za oslovo senco… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
právdati se — am se nedov. (ȃ) star. 1. tožiti se, tožariti se: pravdati se s sosedom; pravdata se zaradi njive 2. prepirati se, prerekati se: o tem se ne bova pravdala; pravdala sta se, kdo je močnejši ∙ star. pravdati se za oslovo senco prepirati se za… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prepír — a m (ȋ) medsebojno izražanje nesoglasja z izjavami, mnenjem drugega, navadno glasno, ostro: prepir nastane, se začne; ekspr. vnel se je prepir; ekspr. končajte ta nesrečni prepir nehajte se prepirati; povzročiti prepir; obravnavati kaj s… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
gónjati — (se) nesvrš. 〈prez. gônjām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉 1. {{001f}}goniti što ili koga bez cilja i određenog smjera 2. {{001f}}(se) pren. preganjati se s kim, natezati se, prepirati se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
kȍplje — kȍplj|e sr 〈G a, G mn kȍpāljā/kôpljā〉 1. {{001f}}pov. dugo i zašiljeno oružje za borbu ili lov udarom ili bacanjem 2. {{001f}}sport disciplina lake atletike [hitac ∼em] 3. {{001f}}meton. motka, stijeg za zastavu ⃞ {{001f}}baciti ∼e u trnje… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
kȍškati se — nesvrš. 〈prez. ām se, pril. sad. ajūći se, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}lagano se međusobno udarati, izmjenjivati laganije udarce u kost ili u kosti 2. {{001f}}pren. prepirati se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
kr̀viti se — (∅, oko čega) nesvrš. 〈prez. kȓvīm se, pril. sad. kr̀vēći se, gl. im. kr̀vljēnje〉 biti u velikoj svađi, voditi oštre raspre, biti u neprijateljstvu, biti u nesnošljivosti; svađati se, prepirati se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika