-
1 predicar
pređi'karv RELverbo transitivo & verbo intransitivopredicarpredicar [preði'kar] <c ⇒ qu>num1num (sermonear) predigen; predicar en desierto tauben Ohren predigen; hay que predicar con el ejemplo man muss mit gutem Beispiel vorangehen; una cosa es predicar y otra dar trigo (proverbio) ≈Reden und Handeln ist zweierlei; no se puede predicar y andar en la procesión (proverbio) man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzennum2num (publicar) verkündennum3num (elogiar) überschwänglich loben -
2 Bien predica quien bien vive
Wer gut lebt, hat gut predigen.[lang name="SpanishTraditionalSort"][vgl.: Du hast gut reden]Voller Beutel hat gut predigen.Voller Bauch hat gut predigen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Bien predica quien bien vive
-
3 desierto
1. đe'sǐɛrto mWüste f2. đe'sǐɛrto adj1) öde, wüst2)1. [solitario] menschenleer2. [despoblado] wüst3. [vacante] nicht vergeben————————sustantivo masculinodesierto1desierto1 [de'sjerto]————————desierto2desierto2 , -a [de'sjerto, -a]num2num (como un desierto) ödenum3num (sin participantes) una subasta desierta eine Auktion ohne Bieter; el premio fue declarado desierto der Preis wurde nicht vergeben; dar por desierto un concurso einen Wettbewerb mangels Teilnehmer absagen -
4 sermonear
sɛrmone'arvverbo transitivosermonearsermonear [sermone'ar]predigen(familiar) eine Standpauke halten +dativo -
5 predicación
-
6 predicar a los sordos
predicar a los sordostauben Ohren predigen -
7 predicar en desierto
predicar en desiertotauben Ohren predigen -
8 sordo
'sɔrđoadj1) MED taub, schwerhörig, gehörlos2) ( que suena poco) dumpf3) (fig: insensible a las súplicas) gefühllos, mitleidlos4) (fig: insensible a los consejos) taub, für keinen Rat zugänglich5) (fig)1. [que no oye nada, insesible] taub2. [que oye mal] schwerhörig[amortiguado] gedämpft3. [apagado] dumpf————————Taube der, die[el que oye mal] Schwerhörige der, diesordosordo , -a ['sorðo, -a]I adjetivonum1num (que no oye) taub; sordo de un oído auf einem Ohr taub; hacer oídos sordos sich taub stellen; sordo como una tapia stocktaubnum2num (que oye mal) schwerhörignum4num (de timbre oscuro) dumpfnum5num (que no presta atención) sich taub stellendnum6num (sentimiento, pasión) stillnum7num lingüística, gramática stummII sustantivo masculino, femeninonum1num (que no oye) Taube(r) masculino y femenino; hacerse el sordo sich taub stellen; predicar a los sordos tauben Ohren predigen -
9 A buen entendedor, pocas palabras
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al buen entendedor, pocas palabras.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al buen entendedor, pocas palabras bastan.[lang name="SpanishTraditionalSort"]A buen entendedor con pocas palabras basta.Wer Ohren hat, der höre!Wer Ohren hat zu hören.Wer rasch versteht, braucht keine lange Erklärung.Gelehrten ist gut predigen.Ich weiß, Sie verstehen mich schon.Sie verstehen schon.Ich brauche nicht, deutlicher zu werden.Dem klugen Kopf genügt ein Wort.Je mehr Verstand, je weniger Worte.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A buen entendedor, pocas palabras
-
10 Al buen entendedor, pocas palabras
[lang name="SpanishTraditionalSort"]A buen entendedor, pocas palabras bastan.Wer Ohren hat, der höre!Wer Ohren hat zu hören...Gelehrten ist gut predigen.Ich weiß, Sie verstehen mich schon.Sie verstehen (schon).Ich brauche nicht deutlicher zu werden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Al buen entendedor, pocas palabras
-
11 Bien predica fray ejemplo sin alborotar el templo
[lat.: verba movent, exempla trahunt = [lang name="SpanishTraditionalSort"]las palabras mueven, pero los ejemplos arrastran]Wer mit gutem Beispiel vorangehet, braucht nicht zu predigen.Man muss immer mit gutem Beispiel vorangehen.Der ist ein guter Prediger, der seine eigenen Lehren befolgt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Bien predica fray ejemplo sin alborotar el templo
-
12 Consejos vendo y para mí no tengo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Consejos vendo que para mí no tengo.(Gute) Ratschläge kann jeder geben.Wasser predigen und Wein trinken.Viele wissen guten Rat, nur der nicht, der ihn nötig hat.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Consejos vendo y para mí no tengo
-
13 El hambre es mala consejera
Hunger ist ein schlechter Ratgeber.Ein hungriger Magen hat keine Ohren.Einem hungrigen Magen ist nicht gut predigen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El hambre es mala consejera
-
14 Las palabras mueven, el ejemplo arrastra
Bien predica fray ejemplo sin alborotar el templo.[lat.: verba movent, exempla trahunt = [lang name="SpanishTraditionalSort"]las palabras mueven, pero los ejemplos arrastran]Wer mit gutem Beispiel vorangehet, braucht nicht zu predigen.Man muss immer mit gutem Beispiel vorangehen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Las palabras mueven, el ejemplo arrastra
-
15 Mal hace quien nada hace
Es ist nicht genug, zu wissen, was gut ist, man muss das Gute auch tun.Tadel ist des Faulen Tagelohn.Andern predigen ist leichter als selber tun.Gesagt ist nicht getan.Es ist nicht genug, zu wissen, was gut ist, man muss das Gute auch tun.Es liegt nicht an viel Worten, sondern an viel tun.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Mal hace quien nada hace
-
16 No es lo mismo predicar que dar trigo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Una cosa es predicar y otra dar trigo.Reden ist leichter als tun.Das ist leichter gesagt, als getan.Reden und Handeln ist zweierlei.Reden und Tun ist zweierlei.Andern predigen ist leichter als selbst tun.Versprechen und Halten ist zweierlei.Es wird mehr versprochen als gegeben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No es lo mismo predicar que dar trigo
-
17 No hay peor cuña que la de la misma madera
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Frase con que se expresa que el que procede de cierta clase social, profesión, etc., si llega a tener cualquier clase de superioridad sobre los de ella, los trata peor que si no existiera aquella circunstancia][lang name="SpanishTraditionalSort"]No hay peor desentendido que el que no quiere entender.Nichts ist schlimmer als tauben Ohne predigen.Wenn einer nicht hören will, ist alles Reden umsonst.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay peor cuña que la de la misma madera
-
18 No hay peor sordo que el que no quiere oír
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No hay más sordo que el que no quiere oír.Eigensinn ist taub.Eigensinn macht taub.Wo der gute Wille fehlt, sind alle Anstrengungen vergebens.Kein schlimmerer Tauber als einer, der nicht hören will.Kein Tauber ist schlimmer als der, der nicht hören will.Nichts ist schlimmer als tauben Ohne predigen.Wenn einer nicht hören will, ist alles Reden umsonst.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay peor sordo que el que no quiere oír
-
19 Una cosa es predicar y otra dar trigo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No es lo mismo predicar que dar trigo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]No es lo mismo predicar y dar trigo.Reden ist leichter als tun.Das ist leichter gesagt, als getan.Reden und Handeln ist zweierlei.Reden und Tun ist zweierlei.Taten, nicht schöne Worte allein!Andern predigen ist leichter als selbst tun.Versprechen und Halten ist zweierlei.Es wird mehr versprochen als gegeben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Una cosa es predicar y otra dar trigo
-
20 Verdades vendo que para mí no tengo
Wasser predigen und Wein trinken.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Verdades vendo que para mí no tengo
См. также в других словарях:
Predigen — Prêdigen, verb. reg. act. eigentlich, die Wahrheiten der Religion öffentlich und mündlich vortragen. Alle Sonntage predigen. Die Buße, den Glauben predigen. Der Gemeine predigen, wofür doch vor der Gemeine predigen, üblicher ist. Figürlich, mit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
predigen — »das Wort Gottes ‹in der Kirche› verkünden«: Das aus der Kirchensprache stammende Verb, mhd. bredigen, predigen, ahd. bredigōn, predigōn, ist aus gleichbed. kirchenlat. praedicare (predicare) entlehnt, das lat. prae dicare »öffentlich ausrufen … Das Herkunftswörterbuch
predigen — V. (Mittelstufe) eine Predigt halten Beispiele: Der Pfarrer predigt vor ziemlich leeren Bänken. Er predigte gegen falsche Propheten. predigen V. (Oberstufe) ugs.: jmdm. etw. eindringlich ans Herz legen Synonyme: anhalten, anmahnen, beschwören,… … Extremes Deutsch
predigen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. predi(g)en, ahd. predi(g)on, bredigon, mndd. predeken Entlehnung. Entlehnt aus l. praedicāre öffentlich verkünden , Intensivum zu l. dīcere sagen (diktieren) mit l. prae . Abstraktum: Predigt; Täterbezeichnung: Prediger.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Predigen — 1. Andern ist gut predigen. – Mayer, I, 146; Simrock, 7996. 2. Andern predigen ist leichter als selber thun. It.: Chi predica agl altri, non si scordi di se stesso. (Pazzaglia, 302, 2.) – Felice chi mette in opra il ben che dice. (Pazzaglia, 30,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
predigen — verkündigen; nachdrücklich kundtun * * * pre|di|gen [ pre:dɪgn̩]: a) <itr.; hat im Gottesdienst eine Predigt halten: der Pfarrer predigte über die Liebe. Syn.: das Wort Gottes verkünd[ig]en, von der Kanzel reden. b) <tr.; hat (ugs.)… … Universal-Lexikon
predigen — pre̲·di·gen; predigte, hat gepredigt; [Vt/i] 1 (etwas) predigen als Pfarrer in der Kirche die Predigt sprechen <gut, schlecht, schwach, eindringlich predigen>; [Vt] 2 (jemandem) etwas predigen gespr; jemandem immer wieder sagen, wie er sich … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
predigen — 1. a) eine Predigt halten. b) (geh.): feierlich kundtun, verkünden, verkündigen. 2. a) anhalten, anmahnen, anraten, ans Herz legen, auffordern, aufrufen, beschwören, empfehlen, [er]mahnen, nahelegen, [zu]raten, zureden; (geh.): anempfehlen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
predigen — predigenv 1.etwpredigen=etwerneutanraten,anempfehlen,zubeherzigengeben.VomGeistlichenhergenommen,dessenSittenlehrensichstetswiederholen.VermutlichschoninmhdZeitgeläufig;sehrverbreitetseitdem18.Jh. 2.intr=schimpfen.ÜbertragenvonderRügepredigtdesGei… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
predigen — pre|di|gen … Die deutsche Rechtschreibung
predigen — predje … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch