Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

predestined

  • 1 предвзятое толкование

    Универсальный русско-английский словарь > предвзятое толкование

  • 2 на роду написано

    (кому, у кого)
    one is born (fated, destined, predestined, ordained, preordained) to be or to do smth.; it is ordained (preordained) that he (she) should be or do smth.

    Остапу, казалось, был на роду написан битвенный путь и трудное знанье вершить ратные дела. (Н. Гоголь, Тарас Бульба) — It seemed as though Ostap were destined from birth for the career of arms and the hard discipline of warlike deeds.

    - Наделал он мне хлопот, не тем будь помянут! Ведь есть, право, этакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи! (М. Лермонтов, Герой нашего времени) — 'He caused me plenty of trouble, God forgive him! But after all, there are people who are predestined to have all sorts of odd things happen to them!'

    - Тут что мне, верно, на роду было назначено не с милым, а с постылым, - той судьбы я и не минула. (Н. Лесков, Тупейный художник) — 'It seems that I was fated to belong to the man I hated and not to the one I loved and I did not escape my fate.'

    Русско-английский фразеологический словарь > на роду написано

  • 3 было предопределено, что

    General subject: it was predestined that

    Универсальный русско-английский словарь > было предопределено, что

  • 4 предопределённый

    2) Mathematics: predefinite
    3) Religion: destined, heaven-born
    4) Economy: predetermined
    7) Makarov: fated (об исходе болезни), foregone, intended
    8) Energy system: preordained
    9) SAP.tech. pre-configurated, pre-configured
    10) General subject: pre-determined

    Универсальный русско-английский словарь > предопределённый

  • 5 А-11

    ПО АДРЕСУ PrepP Invar
    l. писать, отправлять что и т. п. \А-11
    adv
    (to write, send sth. etc) to the appropriate person or place
    to the right (proper) person (place etc)
    (in limited contexts) to where it belongs.
    Глядя снизу на этот подъём и последующий спуск, Кублицкий-Пиоттухвей больше наполнялся уверенностью, что приехал по адресу, что старик Лучников уникален и тоже предназначен Господом для особого дела... (Аксенов 7). Observing ascent and descent from below, Kublitsky-Piottukh felt certain that he had come to the right place, that Luchnikov was his man, the man predestined by God for the task he had in mind... (7a).
    2. высказываться, шутить, злословить, замечание и т. п. \А-11 {кого, чьему) Prep
    the resulting PrepP is usu. adv or nonagreeing modif can be used with collect noun) (to say sth., make a joke, a remark is etc) about s.o., in reference to s.o.: (a remark (reproach etc)) addressed to s.o. (gossip (a remark etc)) directed at (against) s.o. (some word etc is) applied to s.o. (say sth. (joke etc)) at s.o. fc expense.
    Речь, произнесенная им на банкете, была исполнена пьяного бахвальства и в конце содержала недвусмысленные упрёки и угрозы по адресу верхнедонцов (Шолохов 5). The speech he made at the banquet was full of drunken bragging and ended with some unambiguous reproaches and threats addressed to the Cossacks of the Upper Don (5a).
    Здесь опять послышались одобрительные смешки в публике, и всё по адресу прокурора (Достоевский 2). Here again approving chuckles came from the public, all directed at the prosecutor (2a).
    Ну и тощи же вы, племяннички...» Это была шпилька по адресу их матери, которую он (дядя Федя) втайне недолюбливал за её столичную гордыню (Максимов 2). "How thin and peaky you are..." This was a dig at their mother, of whom he (Uncle Fedya) secretly disapprov ed because of her superior, big-city manner (2a).
    Сколько раз в жизни мне приходилось слышать слово "интеллигент" по своему адресу (Булгаков 12). How many times in my life have I heard the word "intellectual" applied to me! (12a).
    Что же говорили о новой пьесе литераторы и парижские знатоки театра? Первые слова их трудно было понять, потому что в салонах закипела такая ругань по адресу Мольера, что вообще немыслимо было что-либо разобрать сразу (Булгаков 5). And what did the Paris literati and connoisseurs of the theater say about the new play? Their first response is difficult to make out, for the salons buzzed with so much abuse at Moliere's expense that it was impossible to distinguish the words (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > А-11

  • 6 Р-138

    НА РОДУ НАПИСАНО кому, у кого coll AdjP subj-compl with быть« ( subj: infin or a clause) usu. this WO sth. is predestined, preordained for s.o.: X-y на роду написано - X is destined (fated) to... that (it) is X's fate (destiny) it was X's fate (destiny) from birth (that's the way) it was meant to be it was in the cards (in limited contexts) that's the way nature meant it to be (in refer, to troubles, misfortunes etc) X is doomed (was doomed from the day he was born) to
    ...«Ведь есть, право, этакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные веши» (Лермонтов 1). "...After all, some people are fated to have unusual things happen to them" (1c).
    Пусть уж одна Нинка пропадает. Так уж, видно, ей на роду написано (Гинзбург 1). Let Nina alone suffer, if that was to be her fate (1b).
    А если сторож умрёт?» - спросил принц, стараясь постигнуть психологию поступка молодого аборигена. «Значит, так у него на роду написано», - ответил дядя Сандро... (Искандер 3). "And if the watchman dies?" the prince asked, trying to grasp the psychology of what the young aborigine had done. "Well, it was in the cards," Uncle Sandro replied (3a).
    «Баба у человека должна быть одна, так ему на роду написано» (Максимов 2). "A man should have one woman, that's the way nature meant it to be" (2a).
    .Видно, всем добрым начинаниям 1848 года было на роду написано родиться на седьмом месяце и умереть прежде первого зуба (Герцен 2).... It seems that all the good projects of the year 1848 were doomed to be born in their seventh month and to die before cutting their first tooth (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-138

  • 7 по адресу

    [PrepP; Invar]
    =====
    1. писать, отправлять что и т.п. по адресу [adv]
    (to write, send sth. etc) to the appropriate person or place:
    - to the right < proper> person <place etc>;
    - [in limited contexts] to where it belongs.
         ♦ Глядя снизу на этот подъём и последующий спуск, Кублицкий-Пиоттух всё больше наполнялся уверенностью, что приехал по адресу, что старик Лучников уникален и тоже предназначен Господом для особого дела... (Аксёнов 7). Observing ascent and descent from below, Kublitsky-Piottukh felt certain that he had come to the right place, that Luchnikov was his man, the man predestined by God for the task he had in mind... (7a).
    2. высказываться, шутить, злословить, замечание и т.п. по адресу (кого, чьему) [Prep; the resulting PrepP is usu. adv or nonagreeing modif; can be used with collect noun]
    (to say sth., make a joke, a remark is etc) about s.o., in reference to s.o.:
    - (a remark <reproach etc> addressed to s.o.;
    - (gossip <a remark etc> directed at < against> s.o.;
    - (some word etc is) applied to s.o.;
    - (say sth. <joke etc>) at s.o.fc expense.
         ♦ Речь, произнесенная им на банкете, была исполнена пьяного бахвальства и в конце содержала недвусмысленные упреки и угрозы по адресу верхнедонцов (Шолохов 5). The speech he made at the banquet was full of drunken bragging and ended with some unambiguous reproaches and threats addressed to the Cossacks of the Upper Don (5a).
         ♦ Здесь опять послышались одобрительные смешки в публике, и вед по адресу прокурора (Достоевский 2). Here again approving chuckles came from the public, all directed at the prosecutor (2a).
         ♦ "Ну и тощи же вы, племяннички...." Это была шпилька по адресу их матери, которую он [дядя Федя] втайне недолюбливал за ее столичную гордыню (Максимов 2). "How thin and peaky you are..This was a dig at their mother, of whom he [Uncle Fedya] secretly disapproved because of her superior, big-city manner (2a).
         ♦ Сколько раз в жизни мне приходилось слышать слово "интеллигент" по своему адресу (Булгаков 12). How many times in my life have I heard the word "intellectual" applied to me! (12a).
         ♦ Что же говорили о новой пьесе литераторы и парижские знатоки театра? Первые слова их трудно было понять, потому что в салонах закипела такая ругань по адресу Мольера, что вообще немыслимо было что-либо разобрать сразу (Булгаков 5). And what did the Paris literati and connoisseurs of the theater say about the new play? Their first response is difficult to make out, for the salons buzzed with so much abuse at Molifcre's expense that it was impossible to distinguish the words (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > по адресу

  • 8 на роду написано

    [AdjP; subj-compl with быть (subj: infin or a clause); usu. this WO]
    =====
    sth. is predestined, preordained for s.o.:
    - X-у на роду написано X is destined (fated) to...;
    - [in limited contexts] that's the way nature meant it to be;
    - [in refer, to troubles, misfortunes etc] X is doomed (was doomed from the day he was born) to...
         ♦ "Ведь есть, право, этакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи" (Лермонтов 1). "...After all, some people are fated to have unusual things happen to them" (lc).
         ♦ Пусть уж одна Нинка пропадает. Так уж, видно, ей на роду написано (Гинзбург 1). Let Nina alone suffer, if that was to be her fate (1b).
         ♦ "А если сторож умрет?" - спросил принц, стараясь постигнуть психологию поступка молодого аборигена. "Значит, так у него на роду написано", - ответил дядя Сандро... (Искандер 3). "And if the watchman dies?" the prince asked, trying to grasp the psychology of what the young aborigine had done. "Well, it was in the cards," Uncle Sandro replied (За).
         ♦ "Баба у человека должна быть одна, так ему на роду написано" (Максимов 2). "A man should have one woman, that's the way nature meant it to be" (2a).
         ♦...Видно, всем добрым начинаниям 1848 года было на роду написано родиться на седьмом месяце и умереть прежде первого зуба (Герцен 2)....It seems that all the good projects of the year 1848 were doomed to be bom in their seventh month and to die before cutting their first tooth (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на роду написано

  • 9 исход предопределен

    Русско-английский политический словарь > исход предопределен

  • 10 предначертать

    сов. (вн.)
    outline / plan beforehand (d.); foreordain (d.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > предначертать

  • 11 предписанный

    adj
    gener. (àíãë.: predetermined; foreordained; predestined; preordained; preset; pre-set) ettemääratud

    Русско-эстонский универсальный словарь > предписанный

  • 12 определен

    * * *
    certain
    defined
    definite
    definitely
    designated
    determinate
    determinates
    determined
    ordained
    precise
    predestinated
    predestined

    Новый русско-английский словарь > определен

  • 13 определенный

    прич. от определить
    1) (ясный)
    definite
    2) (установленный)
    fixed
    * * *
    * * *
    any
    assured
    certain
    clean-cut
    confident
    decided
    decisive
    defined
    definite
    designated
    determinate
    determinates
    determined
    given
    ordained
    precise
    predestinated
    predestined
    pronounced
    settled
    sharp-cut
    specific
    stated
    strict
    sure
    trenchant

    Новый русско-английский словарь > определенный

  • 14 предопределенный

    fated
    * * *
    fated, providential
    * * *
    built-in
    certain
    defined
    definite
    designated
    determinate
    determinates
    determined
    ordained
    precise
    predefined
    predestinated
    predestined
    providential

    Новый русско-английский словарь > предопределенный

  • 15 урочный

    1) устар. (определенный) fixed
    2) (полагающийся, установленный) task
    * * *
    * * *
    * * *
    certain
    defined
    definite
    designated
    determinate
    determinates
    determined
    ordained
    precise
    predestinated
    predestined

    Новый русско-английский словарь > урочный

  • 16 предначертан

    certain
    defined
    definite
    designated
    determinate
    determinates
    determined
    ordained
    precise
    predestinated
    predestined

    Новый русско-английский словарь > предначертан

  • 17 предначертанный

    certain
    defined
    definite
    designated
    determinate
    determinates
    determined
    ordained
    precise
    predestinated
    predestined

    Новый русско-английский словарь > предначертанный

  • 18 предопределен

    certain
    defined
    definite
    designated
    determinate
    determinates
    determined
    ordained
    precise
    predestinated
    predestined

    Новый русско-английский словарь > предопределен

  • 19 предначертать

    сов. (вн.) книжн.
    outline / plan (d) beforehand; foreordain (d)

    предначе́ртанный судьбо́й — predestined

    Новый большой русско-английский словарь > предначертать

  • 20 предопределенный

    Русско-английский синонимический словарь > предопределенный

См. также в других словарях:

  • predestined — index forthcoming, future, inevitable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • predestined — adj. (cannot stand alone) 1) predestined to (predestined to glory) 2) predestined to + inf. (she was predestined to go far in life) 3) predestined that + clause (it was predestined that they would never meet again) * * * predestined that + clause …   Combinatory dictionary

  • predestined — pre|des|tined [prıˈdestınd] adj something that is predestined is certain to happen because it has been decided by God or ↑fate predestined to do sth ▪ They believed that kings were predestined to rule …   Dictionary of contemporary English

  • predestined — [[t]pri͟ːde̱stɪnd[/t]] ADJ If you say that something was predestined, you mean that it could not have been prevented or changed because it had already been decided by a power such as God or fate. His was not a political career predestined from… …   English dictionary

  • predestined — adjective something that is predestined is certain to happen because it has been decided by God or fate: predestined to do sth: All our plans seemed predestined to fail …   Longman dictionary of contemporary English

  • Predestined — Predestine Pre*des tine, v. t. [imp. & p. p. {Predestined}; p. pr. & vb. n. {Predestining}.] [Cf. F. pr[ e]destiner. See {Predestinate}.] To decree beforehand; to foreordain; to predestinate. Young. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • predestined — predestine ► VERB 1) (of God) destine (someone) for a particular fate or purpose. 2) determine (an outcome) in advance by divine will or fate. DERIVATIVES predestined adjective …   English terms dictionary

  • predestined — adjective established or prearranged unalterably his place in history was foreordained a sense of predestinate inevitability about it it seemed predestined since the beginning of the world • Syn: ↑foreordained, ↑predestinate • Similar to: ↑ …   Useful english dictionary

  • predestined — Synonyms and related words: absolute, apodictic, bound, certain, clear, clear and distinct, clear as day, conclusive, decisive, definite, determinate, foreordained, forgone, ineluctable, inevitable, necessary, perfectly sure, positive, predecided …   Moby Thesaurus

  • predestined — pre|des|tined [ pri destınd ] adjective certain to happen because God or another force has decided that it will …   Usage of the words and phrases in modern English

  • predestined — prɪː destɪnd adj. decreed in advance, preordained (by a higher power); decided in advance, predetermined, predestinated ,pre des·tine || ‚prɪː destɪn v. decree, preordain (by a higher power); decide in advance, predetermine, predestinate …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»