Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

précepteur+m

  • 21 deprecor

    deprecor, āri, ātus sum [st2]1 [-] détourner par ses prières, éloigner par ses prières; conjurer, détourner, écarter; s'excuser; qqf. alléguer. [st2]2 [-] prier avec instance, supplier, implorer, demander avec prière; demander grâce. [st2]3 [-] prononcer des imprécations contre qqn; souhaiter (du mal).    - deprecari iram, Liv.: désarmer la colère.    - mortem deprecari, Caes. B. G. 7, 40, 6: chercher à détourner la mort, demander la vie.    - periculum deprecari, Caes.: conjurer un danger.    - praecipiendi munus deprecari, Quint. 2, 12, 12: s'excuser d'accepter les fonctions de précepteur.    - postquam errasse regem deprecati sunt, Sall. J. 104, 4: après avoir imploré le pardon pour leur roi en disant qu'il avait failli.    - in deprecandis amicorum aut periculis aut incommodis, Nep.: quand il s'agissait d'intervenir pour garantir ses amis des dangers ou des ennuis.    - senatum deprecatus est ne... Suet. Caes. 29: il supplia le sénat de ne pas...    - in hoc te deprecor ne... Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1: ce dont je te supplie, c'est de ne pas...    - deprecari alicui ne vapulet, Plaut.: demander que qqn ne soit pas battu.    - non deprecari quin (quominus): ne pas s’opposer à ce que, consentir à ce que.    - nec deprecor quin ferat... Cat.: je n'intercède pas pour qu'il apporte ( je consens à ce qu'il...).    - deprecari (aliquem) ab aliquo: demander grâce à qqn (pour qqn, aliquem).    - diras devotiones in aliquem deprecari, Apul.: prononcer contre qqn de terribles imprécations.    - deprecari alicui, Cat.: maudire qqn.
    * * *
    deprecor, āri, ātus sum [st2]1 [-] détourner par ses prières, éloigner par ses prières; conjurer, détourner, écarter; s'excuser; qqf. alléguer. [st2]2 [-] prier avec instance, supplier, implorer, demander avec prière; demander grâce. [st2]3 [-] prononcer des imprécations contre qqn; souhaiter (du mal).    - deprecari iram, Liv.: désarmer la colère.    - mortem deprecari, Caes. B. G. 7, 40, 6: chercher à détourner la mort, demander la vie.    - periculum deprecari, Caes.: conjurer un danger.    - praecipiendi munus deprecari, Quint. 2, 12, 12: s'excuser d'accepter les fonctions de précepteur.    - postquam errasse regem deprecati sunt, Sall. J. 104, 4: après avoir imploré le pardon pour leur roi en disant qu'il avait failli.    - in deprecandis amicorum aut periculis aut incommodis, Nep.: quand il s'agissait d'intervenir pour garantir ses amis des dangers ou des ennuis.    - senatum deprecatus est ne... Suet. Caes. 29: il supplia le sénat de ne pas...    - in hoc te deprecor ne... Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1: ce dont je te supplie, c'est de ne pas...    - deprecari alicui ne vapulet, Plaut.: demander que qqn ne soit pas battu.    - non deprecari quin (quominus): ne pas s’opposer à ce que, consentir à ce que.    - nec deprecor quin ferat... Cat.: je n'intercède pas pour qu'il apporte ( je consens à ce qu'il...).    - deprecari (aliquem) ab aliquo: demander grâce à qqn (pour qqn, aliquem).    - diras devotiones in aliquem deprecari, Apul.: prononcer contre qqn de terribles imprécations.    - deprecari alicui, Cat.: maudire qqn.
    * * *
        Deprecor, pen. corr. deprecaris, deprecatus sum, deprecari. Catul. Fort prier aucun, et faire une requeste.
    \
        Siquid deliquero, nullae sunt imagines quae me a vobis deprecentur. Cic. Il n'y a nulle memoire de la noblesse de mes ancestres qui vous face requeste pour moy.
    \
        Deprecari alicui ne vapulet. Plaut. Prier pour aucun qu'il ne soit point batu.
    \
        Deprecari sibi exilium et fugam. Cic. Prier et requerir qu'on soit envoyé en exil et d'estre banni, Requerir qu'on se contente de nostre bannissement, sans nous punir d'advantage.
    \
        Vitam alicuius deprecari ab aliquo. Cic. Luy saulver la vie par prier aucun.
    \
        Precari et Deprecari, contraria. Ouid. Deprier.
    \
        Anteacta deprecari. Tacit. Prier qu'on ne soit puni pour les choses passees.
    \
        Calamitatem ab sese deprecari. Cic. Is vllam ab sese calamitatem poterit deprecari? Se pourra il defendre? ou Pourra il tant faire par prieres qu'on ne luy face tous les maulx du monde?
    \
        Deprecari auaritiae crimina laudibus fragilitatis. Cic. Faire requeste et requerir qu'on excuse l'avarice d'aucun pour aucune vertu qui est en luy qui recompense ce vice.
    \
        Gaudii inuidiam, Gracchi charitas deprecabatur. Cic. Grachus estoit si fort aimé, que pour l'amour de luy les faultes de Claudius estoyent couvertes et excusees, ou supportees.
    \
        Non ius, sed iniuriam deprecor. Liu. Je ne demande point que vous me laschiez rien de la raison, mais seulement que vous ne me faciez point de tort.
    \
        Maleuolentiam deprecari. Cic. Se defendre du blasme qu'on ha de se resjouir du mal d'autruy.
    \
        Munus aliquod. Quint. S'excuser et descharger de quelque charge, et la refuser.
    \
        Deprecari odium summae improbitatis excusatione summae stultitiae. Cic. Se defendre d'une grande meschanceté, soubs couleur et excusation de sotise, S'excuser que non point par meschanceté on ait faict ce qui a esté faict, mais par sotise.
    \
        Mortem deprecari. Ouid. Refuser et fuir la mort.
    \
        Deprecari periculum. Cic. Tascher par requestes et prieres d'eviter aucun peril.
    \
        Refugere periculum aut deprecari. Asinius Cice. Refuser de se mettre en danger.
    \
        Nullam deprecor poenam. Liu. Je ne refuse aucune peine.
    \
        Deprecari sanguinem et mortem innocentissimi ciuis. Cic. Faire tant par prieres qu'il ne meure point, Luy sauver la vie.

    Dictionarium latinogallicum > deprecor

  • 22 donatus

    [st1]1 [-] dōnātus, a, um: part. passé de dono. - [abcl][b]a - donné. - [abcl]b - gratifié. - [abcl]c - pardonné.[/b] [st1]2 [-] Dōnātus, i, m.: Donat. - [abcl][b]a - grammairien, précepteur de Saint Jérôme. - [abcl]b - hérétique africain, combattu par saint Augustin.[/b]    - Dōnātista, ae, m.: Aug. Donatiste (partisan de l'hérétique Donat, qui estimait que la validité des sacrements était lié au caractère moral du ministre du culte). - voir hors site Baptême hérétique.
    * * *
    [st1]1 [-] dōnātus, a, um: part. passé de dono. - [abcl][b]a - donné. - [abcl]b - gratifié. - [abcl]c - pardonné.[/b] [st1]2 [-] Dōnātus, i, m.: Donat. - [abcl][b]a - grammairien, précepteur de Saint Jérôme. - [abcl]b - hérétique africain, combattu par saint Augustin.[/b]    - Dōnātista, ae, m.: Aug. Donatiste (partisan de l'hérétique Donat, qui estimait que la validité des sacrements était lié au caractère moral du ministre du culte). - voir hors site Baptême hérétique.
    * * *
        Donatus, pen. prod. Participium. Virgil. A qui on a donné quelque chose.
    \
        AEs alienum alicui ab aliquo donatum. Cic. Donné.
    \
        Homo quasi diuino munere donatus Reipublicae. Cicero. Donné.

    Dictionarium latinogallicum > donatus

  • 23 educator

    ēdŭcātŏr, ōris, m. [st2]1 [-] celui qui élève, nourricier, père. [st2]2 [-] éducateur, précepteur, gouverneur.
    * * *
    ēdŭcātŏr, ōris, m. [st2]1 [-] celui qui élève, nourricier, père. [st2]2 [-] éducateur, précepteur, gouverneur.
    * * *
        Educator, pen. prod. Verbale masc. Cic. Nourrissier.

    Dictionarium latinogallicum > educator

  • 24 fronto

    [st1]1 [-] fronto, ōnis, m.: qui a un large front. [st1]2 [-] Fronto, ōnis, m.: Fronton (nom d'homme, en part. celui de M. Cornélius, orateur, précepteur de M.-Aurèle).    - Frontonianus, a, um: de Fronton.    - Frontoniani, ōrum, m.: les disciples de Fronton (orateur).
    * * *
    [st1]1 [-] fronto, ōnis, m.: qui a un large front. [st1]2 [-] Fronto, ōnis, m.: Fronton (nom d'homme, en part. celui de M. Cornélius, orateur, précepteur de M.-Aurèle).    - Frontonianus, a, um: de Fronton.    - Frontoniani, ōrum, m.: les disciples de Fronton (orateur).
    * * *
        Fronto, frontonis. Cic. Qui ha grand front.

    Dictionarium latinogallicum > fronto

  • 25 hypodidascalus

    hypodidascalus, i, m. sous-maître, précepteur adjoint.    - [gr]gr. ὑποδιδάσκαλος.
    * * *
    hypodidascalus, i, m. sous-maître, précepteur adjoint.    - [gr]gr. ὑποδιδάσκαλος.
    * * *
        Hypodidascalus, pen. corr. Cic. Soubmaistre, Un second maistre, Un enseigneur qui en ha un autre par dessus soy.

    Dictionarium latinogallicum > hypodidascalus

  • 26 paedagogus

    [st1]1 [-] paedăgōgus, a, um: qui gouverne, qui sert de guide.    - [gr]gr. παιδαγωγός.    - lex pedagogus noster fuit in Christo ut ex fide justificemur, Vulg. Gal.: la Loi nous servit de pédagogue jusqu'au Christ, pour que nous obtenions de la foi notre justification. [st1]2 [-] paedăgōgus, i, m.: - [abcl][b]a - pédagogue (au service des enfants, il les accompagne à l'école et les surveille à la maison). - [abcl]b - précepteur, maître, guide, conducteur, mentor. - [abcl]c - sens péj.: pédagogue, pédant.[/b]    - de paedagogis hoc amplius, ut aut sint eruditi plane, aut se non esse eruditos sciant, Quint. 1: à l'égard des pédagogues, ce que j'ai à recommander par-dessus tout, c'est qu'ils soient véritablement instruits, ou qu'ils sachent du moins qu'ils ne le sont pas.    - pertinebit ad rem, praeceptores paedagogosque pueris placidos dari, Sen.: il est essentiel de choisir pour les enfants des précepteurs et des pédagogues d'un caractère doux.    - sepone unicuique nostrum paedagogum dari deum, non quidem ordinarium, sed hunc inferioris notae, Sen. Ep. 110: rejette l'idée qu'il a été donné à chacun de nous comme guide un dieu, non pas du premier ordre, mais de l'étage inférieur.    - hic mihi corrumpit filium, hic dux, hic illi est paedagogus, Plaut.: c'est lui qui corrompt mon fils, c'est lui son guide, son pédagogue!
    * * *
    [st1]1 [-] paedăgōgus, a, um: qui gouverne, qui sert de guide.    - [gr]gr. παιδαγωγός.    - lex pedagogus noster fuit in Christo ut ex fide justificemur, Vulg. Gal.: la Loi nous servit de pédagogue jusqu'au Christ, pour que nous obtenions de la foi notre justification. [st1]2 [-] paedăgōgus, i, m.: - [abcl][b]a - pédagogue (au service des enfants, il les accompagne à l'école et les surveille à la maison). - [abcl]b - précepteur, maître, guide, conducteur, mentor. - [abcl]c - sens péj.: pédagogue, pédant.[/b]    - de paedagogis hoc amplius, ut aut sint eruditi plane, aut se non esse eruditos sciant, Quint. 1: à l'égard des pédagogues, ce que j'ai à recommander par-dessus tout, c'est qu'ils soient véritablement instruits, ou qu'ils sachent du moins qu'ils ne le sont pas.    - pertinebit ad rem, praeceptores paedagogosque pueris placidos dari, Sen.: il est essentiel de choisir pour les enfants des précepteurs et des pédagogues d'un caractère doux.    - sepone unicuique nostrum paedagogum dari deum, non quidem ordinarium, sed hunc inferioris notae, Sen. Ep. 110: rejette l'idée qu'il a été donné à chacun de nous comme guide un dieu, non pas du premier ordre, mais de l'étage inférieur.    - hic mihi corrumpit filium, hic dux, hic illi est paedagogus, Plaut.: c'est lui qui corrompt mon fils, c'est lui son guide, son pédagogue!
    * * *
        Paedagogus, huius paedagogi, pen. prod. Plautus. Qui ha la charge de prendre garde à un enfant, et de le conduire quelque lieu où il aille, Pedagogue.

    Dictionarium latinogallicum > paedagogus

  • 27 phoenix

    [st1]1 [-] Phoenix, īcis, m.: Phénix. - [abcl][b]a - fils d'Agénor et frère de Cadmus (le fondateur de la Phénicie). - [abcl]b - fils d'Amyntor, roi d'Argos et précepteur d'Achille. - [abcl]c - un architecte. - [abcl]d - un statuaire. - [abcl]e - fleuve de Thessalie.[/b]    - [gr]gr. Φοῖνιξ, ικος. - voir hors site Phénix. [st1]2 [-] Phoenix, īcis, m.: - [abcl][b]a - Phénicien. - [abcl]b - Carthaginois.[/b] [st1]3 [-] phoenix, īcis, m. (acc. sing. -icem, -ica): le phénix (oiseau fabuleux).    - [gr]gr. ϕοῖνιξ, ικος.
    * * *
    [st1]1 [-] Phoenix, īcis, m.: Phénix. - [abcl][b]a - fils d'Agénor et frère de Cadmus (le fondateur de la Phénicie). - [abcl]b - fils d'Amyntor, roi d'Argos et précepteur d'Achille. - [abcl]c - un architecte. - [abcl]d - un statuaire. - [abcl]e - fleuve de Thessalie.[/b]    - [gr]gr. Φοῖνιξ, ικος. - voir hors site Phénix. [st1]2 [-] Phoenix, īcis, m.: - [abcl][b]a - Phénicien. - [abcl]b - Carthaginois.[/b] [st1]3 [-] phoenix, īcis, m. (acc. sing. -icem, -ica): le phénix (oiseau fabuleux).    - [gr]gr. ϕοῖνιξ, ικος.
    * * *
        Phoenix, phoenicis, dubii gen. Plin. Une sorte d'oiseau d'Inde.

    Dictionarium latinogallicum > phoenix

  • 28 rex

    [st1]1 [-] rex, rēgis, m. [rego]: - [abcl][b]a - roi, souverain, monarque; suffète (à Carthage); grand roi (roi de Perse). - [abcl]b - (sous la république, terme odieux) maître absolu, despote, tyran. - [abcl]c - le premier (dans un art), le prince (des orateurs). - [abcl]d - personnage puissant ou riche: chef, maître, patron, protecteur, gros personnage, nabab. - [abcl]e - mentor, précepteur. - [abcl]f - chef des jeux d'enfants.[/b]    - reges (au plur.): - [abcl]a - les rois. - [abcl]b - le roi et la reine, le couple royal. - [abcl]c - la famille royale. - [abcl]d - les fils du roi.    - Karthagine quotannis bini reges creabantur, Nep.: chaque année, à Carthage, on nommait deux rois (= deux suffètes).    - impune quae lubet, id est regem esse, Sall.: faire librement ce que l'on veut, c'est être un tyran.    - populus late rex, Virg.: le peuple qui exerce une vaste domination.    - rex umbrarum, Ov.: celui qui commande aux ombres (Pluton).    - rex Olympi, Virg.: celui qui commande sur l'Olympe (= Jupiter).    - hic inferni janua regis dicitur, Virg. En. 6: ici, dit-on, se trouve la porte du roi des Enfers.    - rex tertiae sortis, Sen. Herc. Fur. 833: le roi qui a eu en partage le troisième lot (= Pluton).    - pronepos regis aquarum, Ov. 10: arrière-petit-fils du roi des eaux (= de Neptune).    - movit caput aequoreus rex, Ov. 8: le roi des eaux (= Neptune) acquiesça de la tête.    - regum rex (gr. βασιλευς βασιλέων), Suet. Calig. 5; Amm. 17: le roi des rois (le roi des Parthes).    - rex sacrificulus (rex sacrificus ou rex sacrorum): roi des sacrifices (dignité religieuse chez les Romains). - voir hors site rex sacrorum.    - rex mensae, Macr.: le roi du festin, le président du festin.    - rex convivii, Sid. (rex seul, Prud.): le roi du festin.    - rex avium, Plin.: le roi des oiseaux (l'aigle).    - rex armenti, Stat.: le roi du troupeau (= le taureau).    - rex ferarum: le roi des animaux (= le lion).    - Eridanus, rex fluviorum, Virg.: le Pô, le fleuve le plus important des fleuves.    - regem me esse oportuit, Ter. Phorm.: j'aurais dû être un gros bourgeois! [st1]2 [-] Rex, Rēgis, m.: Rex (surnom).
    * * *
    [st1]1 [-] rex, rēgis, m. [rego]: - [abcl][b]a - roi, souverain, monarque; suffète (à Carthage); grand roi (roi de Perse). - [abcl]b - (sous la république, terme odieux) maître absolu, despote, tyran. - [abcl]c - le premier (dans un art), le prince (des orateurs). - [abcl]d - personnage puissant ou riche: chef, maître, patron, protecteur, gros personnage, nabab. - [abcl]e - mentor, précepteur. - [abcl]f - chef des jeux d'enfants.[/b]    - reges (au plur.): - [abcl]a - les rois. - [abcl]b - le roi et la reine, le couple royal. - [abcl]c - la famille royale. - [abcl]d - les fils du roi.    - Karthagine quotannis bini reges creabantur, Nep.: chaque année, à Carthage, on nommait deux rois (= deux suffètes).    - impune quae lubet, id est regem esse, Sall.: faire librement ce que l'on veut, c'est être un tyran.    - populus late rex, Virg.: le peuple qui exerce une vaste domination.    - rex umbrarum, Ov.: celui qui commande aux ombres (Pluton).    - rex Olympi, Virg.: celui qui commande sur l'Olympe (= Jupiter).    - hic inferni janua regis dicitur, Virg. En. 6: ici, dit-on, se trouve la porte du roi des Enfers.    - rex tertiae sortis, Sen. Herc. Fur. 833: le roi qui a eu en partage le troisième lot (= Pluton).    - pronepos regis aquarum, Ov. 10: arrière-petit-fils du roi des eaux (= de Neptune).    - movit caput aequoreus rex, Ov. 8: le roi des eaux (= Neptune) acquiesça de la tête.    - regum rex (gr. βασιλευς βασιλέων), Suet. Calig. 5; Amm. 17: le roi des rois (le roi des Parthes).    - rex sacrificulus (rex sacrificus ou rex sacrorum): roi des sacrifices (dignité religieuse chez les Romains). - voir hors site rex sacrorum.    - rex mensae, Macr.: le roi du festin, le président du festin.    - rex convivii, Sid. (rex seul, Prud.): le roi du festin.    - rex avium, Plin.: le roi des oiseaux (l'aigle).    - rex armenti, Stat.: le roi du troupeau (= le taureau).    - rex ferarum: le roi des animaux (= le lion).    - Eridanus, rex fluviorum, Virg.: le Pô, le fleuve le plus important des fleuves.    - regem me esse oportuit, Ter. Phorm.: j'aurais dû être un gros bourgeois! [st1]2 [-] Rex, Rēgis, m.: Rex (surnom).
    * * *
        Rex, regis. Cic. Roy.
    \
        Purpureus rex. Ouid. Vestu de pourpre.
    \
        Populus late rex. Virgil. Peuple regnant sur grande estendue de pays.
    \
        Rex pueritiae. Horat. Recteur, Moderateur, Guide et gouverneur d'un jeune enfant.
    \
        - siue reges, Siue inopes erimus coloni. Horatius. Soit que soyons riches, soit que soyons povres, etc.
    \
        Reges aerarii. Cic. Les gouverneurs du thresor d'une ville.

    Dictionarium latinogallicum > rex

  • 29 preceptor

    pre.cep.tor
    [presept‘or] sm 1 précepteur. 2 éducateur.
    * * *
    nome masculino
    précepteur
    cargo de preceptor
    préceptorat

    Dicionário Português-Francês > preceptor

  • 30 наставник

    м. уст.
    précepteur m, instituteur m

    кла́ссный наста́вник — maître m d'études, surveillant m des études; pion m ( fam)

    * * *
    n
    1) gener. bon berger, instructeur, mauvais berger, moniteur, précepteur, pédagogue, "parrain", tuteur, mentor, zélateur
    2) obs. démonstrateur, boussole
    3) liter. nourrieier, bréviaire (об авторе)
    4) school.sl. maître
    5) pompous. docteur

    Dictionnaire russe-français universel > наставник

  • 31 precettore

    precettore s.m. 1. ( insegnante privato) précepteur. 2. ( Stor) précepteur.

    Dizionario Italiano-Francese > precettore

  • 32 préceptrice

        →  précepteur
    f (m - précepteur)

    Dictionnaire français-néerlandais > préceptrice

  • 33 préceptrice

    БФРС > préceptrice

  • 34 гувернер

    м. уст.
    gouverneur m, précepteur m

    БФРС > гувернер

  • 35 наставник

    м. уст.
    précepteur m, instituteur m
    классный наставникmaître m d'études, surveillant m des études; pion m ( fam)

    БФРС > наставник

  • 36 указчик

    м. разг.
    ты мне не указчик — tu n'as pas d'ordres à me donner, je n'ai pas de leçons à racevoir de toi

    БФРС > указчик

  • 37 doctor

    doctŏr, ōris, m. maître, celui qui enseigne.
    * * *
    doctŏr, ōris, m. maître, celui qui enseigne.
    * * *
        Doctor, Verbale. Qui enseigne, Docteur, Enseigneur, Precepteur.
    \
        Doctore nullo. Plin. Sans avoir esté enseigné d'aucun.

    Dictionarium latinogallicum > doctor

  • 38 magister

    [st1]1 [-] măgistĕr, tra, trum: qui enseigne, de maître. [st1]2 [-] măgistĕr, tri, m.: - [abcl][b]a - celui qui commande, maître, chef, directeur, gérant, inspecteur. - [abcl]b - maître, celui qui enseigne. - [abcl]c - pédagogue, gouverneur. - [abcl]d - auteur, conseiller, instigateur, guide.[/b]    - ludi magister: maître d'école.    - navis magister: capitaine d'un navire.    - pecoris magister: berger.    - equitum magister: commandant de la cavalerie (lieutenant du dictateur).    - magister populi: dictateur.
    * * *
    [st1]1 [-] măgistĕr, tra, trum: qui enseigne, de maître. [st1]2 [-] măgistĕr, tri, m.: - [abcl][b]a - celui qui commande, maître, chef, directeur, gérant, inspecteur. - [abcl]b - maître, celui qui enseigne. - [abcl]c - pédagogue, gouverneur. - [abcl]d - auteur, conseiller, instigateur, guide.[/b]    - ludi magister: maître d'école.    - navis magister: capitaine d'un navire.    - pecoris magister: berger.    - equitum magister: commandant de la cavalerie (lieutenant du dictateur).    - magister populi: dictateur.
    * * *
        Magister, magistri. Terent. Maistre, Precepteur.
    \
        Magister ludi, qui et Ludi magister vno verbo dicitur. Cic. Maistre d'eschole.
    \
        Magister morum. Cic. Qui ha la charge de regarder aux meurs, dict Censeur à Rome.
    \
        Magister nauis. Vlp. Celuy qui ha la charge et le gouvernement de toute la navire.
    \
        Magister equitum. Var. Liu. Qui avoit la charge de toute la gendarmerie: comme ha un Connestable en France.
    \
        Magister peditum. Ammianus Marcellinus. Coronal des gens de pied.
    \
        Magister scripturae. Cice. Celuy qui faisoit le train de la ferme des passages, et tenoit le registre, soit du costé des bailleurs, ou du costé des fermiers. Magister. Terent. Qui ha la charge de prendre garde à un enfant, et de le conduire, quelque lieu qu'il aille, Pedagogue.
    \
        Magister pecoris. Varro. Maistre bergier, et grand bergier.
    \
        Magister. Cic. Celuy des creanciers ou heritiers qui estoit ordonné par le Preteur pour vendre les biens du debteur ou du trespassé qui estoyent mis en criee.

    Dictionarium latinogallicum > magister

  • 39 operor

    ŏpĕror, āri, ātus sum    - intr. avec dat. et tr. [st2]1 [-] travailler à, s'occuper à, donner ses soins à. [st2]2 [-] travailler, exercer, pratiquer, effectuer, accomplir. [st2]3 [-] opérer, avoir un effet, être efficace. [st2]4 [-] faire acte de charité.    - hostes operati superstitionibus, Liv. 10, 39, 2: les ennemis occupés à leurs superstitions.    - Dominus operabatur salutem omnium, Ambr. Off. 1, 3, 9: le Seigneur accomplissait le salut de tout le monde.    - (sacris) operari: faire un sacrifice; honorer un dieu.    - janua matutinis operatur festa lucernis, Juv. 12, 92: la porte d'entrée prend part à la fête avec son luminaire allumé ce matin.    - justis operata sacris, Hor. O. 3, 14: (la femme), après avoir accompli de légitimes sacrices.
    * * *
    ŏpĕror, āri, ātus sum    - intr. avec dat. et tr. [st2]1 [-] travailler à, s'occuper à, donner ses soins à. [st2]2 [-] travailler, exercer, pratiquer, effectuer, accomplir. [st2]3 [-] opérer, avoir un effet, être efficace. [st2]4 [-] faire acte de charité.    - hostes operati superstitionibus, Liv. 10, 39, 2: les ennemis occupés à leurs superstitions.    - Dominus operabatur salutem omnium, Ambr. Off. 1, 3, 9: le Seigneur accomplissait le salut de tout le monde.    - (sacris) operari: faire un sacrifice; honorer un dieu.    - janua matutinis operatur festa lucernis, Juv. 12, 92: la porte d'entrée prend part à la fête avec son luminaire allumé ce matin.    - justis operata sacris, Hor. O. 3, 14: (la femme), après avoir accompli de légitimes sacrices.
    * * *
        Operor, pen. corr. operaris, operari. Plin. Labourer, Ouvrer, Besongner, Operer.
    \
        Si rebus venereis fuerit operatus vel vir vel foemina. Columel. S'ils ont commis quelque paillardise.
    \
        Operari liberalibus studiis. Tacit. Estudier, Vacquer à l'estude.
    \
        Operari auditioni in scholis. Plin. Escouter la lecture et doctrine du precepteur.
    \
        Operari. Iuuen. Virgil. Faire sacrifice avec grande reverence.

    Dictionarium latinogallicum > operor

  • 40 praeceptor

    praeceptŏr, ōris, m. [st2]1 [-] maître, celui qui donne un ordre. [st2]2 [-] celui qui enseigne, maître, professeur.
    * * *
    praeceptŏr, ōris, m. [st2]1 [-] maître, celui qui donne un ordre. [st2]2 [-] celui qui enseigne, maître, professeur.
    * * *
        Praeceptor, Verbale. Cic. Qui instruit et enseigne, Maistre, Regent, Precepteur.

    Dictionarium latinogallicum > praeceptor

См. также в других словарях:

  • précepteur — précepteur, trice [ presɛptɶr, tris ] n. • XVe; lat. præceptor « maître qui enseigne » 1 ♦ Personne chargée de l éducation, de l instruction d un enfant (de famille noble, riche...) qui ne fréquente pas un établissement scolaire. ⇒ éducateur,… …   Encyclopédie Universelle

  • Precepteur — Précepteur Un précepteur est une personne chargée de l’éducation et de l’instruction d’un enfant issu d’une famille noble ou aisée qui reste dans sa famille et ne fréquente aucun établissement d’enseignement public ou privé. A notre époque cela… …   Wikipédia en Français

  • precepteur — Precepteur. s. m. Celuy qui est chargé de l instruction & de l éducation d un enfant, d un jeune homme. Habile, sçavant Precepteur. Precepteur domestique. ce pere a pris un tel pour Precepteur de son fils, l a donné pour precepteur à son fils.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • precepteur — Precepteur, Praeceptor, Magister. Preceptrice et celle qui enseigne, Praeceptrix, Magistra …   Thresor de la langue françoyse

  • précepteur — (pré sè pteur) s. m. 1°   Celui qui enseigne. •   Le père, et par un amour naturel et par une économie nécessaire, était le précepteur des garçons aussi longtemps qu il pouvait l être, FONT. Boerhaave.. •   Notre premier précepteur est notre… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Précepteur — Aux XIIe et XIIIe siècles, un précepteur était le responsable élu d’une commanderie de l’ordre du Temple ou de l ordre de Saint Jean de Jérusalem, appelée aussi préceptorie ou maison. Le terme de commandeur est apparu lors d une réforme de… …   Wikipédia en Français

  • PRÉCEPTEUR — s. m. Celui qui est chargé de l instruction et de l éducation d un enfant, d un jeune homme. Précepteur habile. Savant précepteur. Cet homme a pris un tel pour précepteur de son fils. Il a donné un précepteur à son fils. Il eut un tel pour… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PRÉCEPTEUR — n. m. Celui qui est chargé de l’instruction et de l’éducation d’un enfant, d’un jeune homme. Cet homme a pris un tel pour précepteur de son fils. Il a donné un précepteur à son fils. Il a été précepteur du roi, du prince héritier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • précepteur d’amour —    Femme déjà mûre qui se charge d’initier un jouvenceau ou une jouvencelle aux mystères de la Bonne Déesse, en baisant avec l’un et en branlant l’autre, ce que le code pénal appelle excitation de mineurs à la débauche.        Non seulement elle… …   Dictionnaire Érotique moderne

  • précepteur — TRICE, n. => Instituteur …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • sous-précepteur — (sou pré sè pteur) s. m. Précepteur placé au dessous du précepteur près d un fils de prince. •   C est un usage ancien et comme sacré pour l Académie, de recevoir parmi ses membres le précepteur et le sous précepteur des enfants de France, D… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»