-
1 pozvan
pp & adj called; summoned; invited, asked; ne osjećam se pozvan da I don't feel qualified (ili called upon) to, it is not for me to* * *• called• invited -
2 pozvan
• appealed; called; colled; invited; invoked; referenced; required -
3 pozvan od
• referenced by -
4 pozván
-
5 pozvan
gela'den, eingeladen, geru'-fen; beru'fen; aufgefordert; biti p. nekomu bei j-m eingeladen sein; biti p. na sveučilište einen Ruf (eine Berufung) an die Hochschule erhalten; osjećati se p. sich berufen fühlen -
6 pozvan natrag
• recalled -
7 pozvan u pomoć
• appealed -
8 dosáhl jsem toho, aby byl pozván
dosáhl jsem toho, aby byl pozvánj'ai obtenu qu'il soit invitéTschechisch-Französisch Wörterbuch > dosáhl jsem toho, aby byl pozván
-
9 ponovno pozvan
• recalled -
10 referenced by
• pozvan od -
11 invited
-
12 invited
• pozván• pozvaný -
13 appealed
• pod utiskom; pozvan; pozvan u pomoć; prema ukusu; privučen; prizvan; tužen -
14 recalled
• izazvan; oivičen; opozvan; ponovno pozvan; ponovo izazvan; povraćen; pozvan natrag -
15 estar de mesa con mantel largo
• být pozván na hody• být pozván na slavnostní hostinu• hodovat -
16 estar de mesa de mantel largo
• být pozván na hody• být pozván na slavnostní hostinu• hodovat -
17 up
(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) zamegliti se* * *I [ʌp]nounvzpetost, strmina, višina; economy porast (tečajev, cen); colloquially srečen človek, srečko, povzpetnik; predstojnik; vlak (avtobus), ki vozi v mestoon the up-and-up colloquially vedno boljši; v redu, brezhibenII [ʌp]adjectiveki gre (vozi) gor; ki vodi proti (glavnemu) mestu; višji; s tendenco navzgor; pokonci; vzšel (sonce); narasel (reka); živeč v notranjosti (dežele); colloquially razburjen; končan; enak(ovreden)the up coach — kočija, ki vozi navkreberup line railway proga, ki vodi proti (glavnemu) mestuthe up train — vlak, ki vozi proti (glavnemu) mestu, v Londonup and doing before day colloquially že pred dnevom na nogahalready up and about colloquially že (zopet) na nogahto be up late — dolgo čuti, bedetihe is up in this subject — v tem predmetu je on na višini, je dobro podkovanto be up with the lark figuratively zelo zgodaj vsta(ja)tito be up against a hard job colloquially stati pred težko nalogoto be (had) up for colloquially biti pozvan pred sodnika zaradito be one up sport biti za točko boljšito be up for trial — biti (stati) pred sodiščem; obravnavati sethe fire is up — ogenj plamti, plapolathe game is up — igre je konec (tudi figuratively)how are you up for cash? colloquially kako si (kaj) pri denarju?the storm is up nautical vihar besniwhat's up? colloquially kaj pa je?, kaj se je zgodilo?III [ʌp]adverb1.gor, navzgor, kvišku, v zrak; proti toku (reki, vodi); nazajup from the grounds figuratively od temeljevup with the Democrates! — živeli demokrati!hands up! — roke kvišku!this tradition can be traced up to the Reformation — ta tradicija sega nazaj (tja) do reformacije;2.bliže k, bliže proti (mestu, kjer se nahajamo); figuratively više, na višjo stopnjoup and up — više in više, vedno višecome up! — pridi bliže!speak up! — govori(te) glasneje!to move up in the world — povzpeti se, napredovati v svetu (v družbi)I think of running up North — mislim napraviti majhno turo na sever;3.v razvoju, v gibanju, v razburjenju, v uporu itd.hurry up! — pohiti!, brž!shares (prices) are up — delnice (cene) se dvigajo;4.popolnoma, čisto, do kraja; skupajto drink up — izpiti, popitithe street was up — ulica je bila popolnoma razkopana;5.zgoraj, visoko; pokonci, na nogahI live two storeys up — stanujem v 2. nadstropjuto be early up — biti zgodaj na nogah, zgodaj vstajatithe Prime Minister is up — ministrski predsednik govori, ima besedoto sit up — sedeti v postelji;6.v mestu, na univerzi, v šolito stay up for the vacation — ostati v kraju študija (v kolidžu) za počitnice;7.up to —; a) (vse) do; proti, prekto be up to date — biti sodoben (moderen, v koraku s časom)I'll give up to 1000 dinars for it — plačal bom do 1000 din za to; b) na ravni, na nivoju, ustreznoup to the door ( —ali knocker) — slang izvrstno, primaup to par figuratively "na višini"not yet up to the ropes figuratively še neuveden, ki se še ne spoznayour work is not up to your usual standard — tvoje delo ni na nivoju tistega, ki ga navadno dosežešto be up to s.th. — nameravati kaj, snovati kaj, biti dorasel čemu, ustrezati čemu, biti (komu) do česa; biti odvisen od česa; biti pripravljen na; spoznati se na kajwhat are you up to? — kaj nameravaš?it is up to you (to decide) — vaša stvar je, da odločite; od vas je odvisna odločitevto be up to a thing or two figuratively biti prebrisanto feel up to s.th. — čutiti se doraslega čemu; biti pripraven, razpoložen za, dobro znati kajto get up to s.o. — držati korak s komto be up to the mark figuratively biti na višinito be up to snuff slang biti zvit (premeten, izkušen)I am up to your little game — dobro vem, kaj spletkarišwhat has he been up to? — kakšno neumnost je spet napravil?you have been up to some trick again! — si že spet naredil kakšno budalost!it is up to you to prove it — vi morate to dokazati;8.pod vodstvom (pri študiju na univerzi)I was up to A. — A. je vodil moje študije, je bil moj mentor (tutor);9.up with, against — etcup with — na isti višini z, v isti oddaljenosti zto come up with s.o. — dohiteti kogaup with you! — vstani!, pridi gor!up into — gori v, gorup on — više (od, kot)up till — vse do;IV [ʌp]preposition (gori) na; gor, navzgor, navkreber kvišku; proti, k, do, ob, vzdolž; proti notranjostiup the hill — navkreber, po hribu navzgorup a tree figuratively v stiski, v škripcihV [ʌp]intransitive verb (nenadoma) vstati, se dvigniti; colloquially dvigniti (kvišku); American povzpeti se (to na)up and at him! — nanj!, za njim!he upped with his head — iztegnil (pomolil) je glavo ven; transitive verb colloquially dvigniti, pobrati; American povišati, povečati (cene, proizvodnjo itd.)VI [ʌp]interjectionup! — kvišku! pokonci!up (with you)! — vstani(te)!; vstati! -
18 called
* * *
nazivaju
nazivati
nazvan
nosila naziv
pozvan
prozvan
prozvao
zvan
zvani
zvanoj
zvanom
zvanu
zvao -
19 dug out
s [US] kanu, (urođenički) čamac izduben iz drveta; [mil] podzemno sklonište (za vojnike u rovovima), blindaža; [sl] reaktiviran oficir, penzionirani časnik ponovo pozvan u službu, naftalinac, oficir iz rezerve* * *
kanu
zemunica -
20 entertain
vt uzdržavati, zadržavati, podržavati, podržavati; zabavljati, pozivati u goste; gostiti, primiti goste; gajiti (nadu, sumnju i dr.); baviti se mišlju, razmatrati ; prihvatiti, primiti / to be #ed at dinner by a p = biti pozvan komu na večeru; they # a great deal = oni mnogo pozivaju goste; to # oneself = zabavljati se* * *
animirati
gostiti
pogostiti
ugostiti
ugošćivati
ugošćuje
zabavljati
zabavljati se
См. также в других словарях:
pozvan — pȍzvān prid. DEFINICIJA 1. <prid. trp.>, v. pozvati 2. a. <odr. ī> koji je određen, obvezan, dužan što uraditi b. koji je sposoban, spreman c. koji je mjerodavan, nadležan ETIMOLOGIJA vidi pozvati … Hrvatski jezični portal
nȅpozvān — prid. 〈odr. ī〉 koji nije pozvan u goste, onaj koji je došao bez poziva u kuću, na priredbu (gdje se po običaju ili službeno dolazi na poziv ili s pozivnicom); nezvan … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pozváti — zôvem dov., pozvál (á ó) 1. javno izraziti željo, da kdo kaj stori, se česa udeleži: pozvati k stavki, uporu; pozvati na boj, delo, odpor; prebivalce so pozvali, naj se udeležijo množičnega zborovanja / pozvati učence k disciplini; pozval jih je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Dejan Lovren — Personal information Date of birth 5 July 1989 … Wikipedia
zȃstava — zȃstav|a ž platnena površina simboličkog značenja, platno određenih kombinacija boja i znakova, ob. predviđeno da se pričvrsti na stijeg [imati ∼u, pov. imati nezavisnost i suverenost]; barjak ∆ {{001f}}bijela ∼a znak predaje; ∼a na pola koplja… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ùzvanīk — m (ùzvanica ž) 〈N mn īci〉 onaj koji je pozvan (na svečanost i sl.), pozvan gost; pozvanik … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
nepozvan — nȅpozvān prid. <odr. ī> DEFINICIJA koji nije pozvan u goste, onaj koji je došao bez poziva u kuću, na priredbu (gdje se po običaju ili službeno dolazi na poziv ili s pozivnicom); nezvan ETIMOLOGIJA ne + v. pozvati, pozvan … Hrvatski jezični portal
zastava — zȃstava ž DEFINICIJA platnena površina simboličkog značenja, platno određenih kombinacija boja i znakova, ob. predviđeno da se pričvrsti na stijeg; barjak [imati zastavu, pov. imati nezavisnost i suverenost] SINTAGMA bijela zastava znak predaje;… … Hrvatski jezični portal
uzvanik — ùzvanīk m <N mn īci> DEFINICIJA onaj koji je pozvan (na svečanost i sl.), pozvan gost; pozvanik ETIMOLOGIJA u + v. zvati … Hrvatski jezični portal
Croatia–NATO relations — Albania and Croatia joined NATO in 2009. The accession of Croatia to NATO took place in 2009. Croatia entered into NATO s Partnership for P … Wikipedia
Dontaye Draper — Position Point Guard Height 5 ft 11 in (1.80 m) Weight 180 lb (82 kg) League Adriatic League Eurocup Team Cedevita Zagreb … Wikipedia