-
1 powodzenie
- nia( sukces) success; ( popularność) popularitybez powodzenia — unsuccessfully, without success
* * *n.1. ( przedsięwzięcia) success; robić coś z powodzeniem/bez powodzenia do sth successfully/unsuccessfully; z powodzeniem to wszystko mogło odbyć się inaczej it could all well happen differently.2. ( szczęście) luck, fortune; życzę powodzenia! best of luck!, good luck!3. ( popularność) success, popularity; cieszyć się powodzeniem be successful; zapewnić komuś powodzenie make sb popular; X cieszy się wielkim powodzeniem ekon. X is in great demand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powodzenie
-
2 powodzenie powodze·nie
-
3 powodzeni|e
Ⅰ n sgt 1. (sukces) success- powodzenia! good luck!, best of luck!- niespodziewane powodzenie jego filmu the unexpected success of his film- jego trud/wysiłek został uwieńczony powodzeniem his toil/effort was rewarded with success- powodzenia w pracy zawodowej i życiu osobistym! best of luck at work and in life!- od lat bez powodzenia starał się o jej rękę for years he vied for her hand in marriage but to no avail a. with no success2. (popularność) popularity- powodzenie u kobiet/mężczyzn popularity a. success with women/men- mieć powodzenie to be popular- cieszył się dużym powodzeniem wśród dziewczyn he was very popular with the girlsⅡ z powodzeniem adv. 1. (pomyślnie) [wynegocjować, hodować] successfully; [konkurować, rozwijać] effectively- z powodzeniem występować na scenie to be successful on the stage- roślinę tę można z powodzeniem uprawiać w naszym klimacie the plant can be successfully cultivated in our climate- tkanina ta może z powodzeniem być używana jako narzuta the fabric can well be used as a bedspread a. throw- róże można z powodzeniem posadzić już w przyszłym tygodniu roses can safely be planted as early as next week2. (śmiało, z pewnością) przecież on z powodzeniem mógłby być jej ojcem! he could easily be her father- można to z powodzeniem określić jako… it can very well be described as…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powodzeni|e
-
4 szczęśliwy
adj( pomyślny) fortunate, lucky; ( zadowolony) happy* * *a.1. (= mający szczęście l. powodzenie, przynoszący powodzenie) lucky, fortunate; dziękować swojej szczęśliwej gwieździe thank one's lucky stars.2. (= udany) good, happy, felicitous, prosperous; szczęśliwej podróży! have a safe journey; szczęśliwego Nowego Roku! Happy New Year!; szczęśliwy wybór felicitous choice.3. (= odczuwalący szczęście) happy, blissful.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczęśliwy
-
5 kariera
* * *f.1. ( zawodowa) career; robić karierę work one's way up; światowa kariera international career; zrobić karierę make a career.2. (= powodzenie życiowe) success.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kariera
-
6 olbrzymi
1. [budynek, drzewo, teren] gigantic, huge, enormous 2. [znaczenie, prędkość, możliwości, zainteresowanie] enormous, tremendous* * *adj(drzewo, budynek, kolekcja) enormous, gigantic; ( dochód) colossal, huge; (powodzenie, siła) enormous, huge; ( znaczący) enormous* * *a.1. (= bardzo duży) colossal, enormous, giant; (o wiedzy, kosztach) vast; ( o sukcesie) rip-roaring, huge; ( o wzroście) spectacular.2. (= intensywny) tremendous, excessive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > olbrzymi
-
7 szczęście
-a; nt( pomyślny traf) (good) luck; ( stan ducha) happinessmieć szczęście — to be lucky lub in luck
nie mieć szczęścia — to be unlucky lub of luck
na szczęście — fortunately, luckily
* * *n.1. (= powodzenie) luck ( w czymś in sth l. at sth) (do kogoś/czegoś with sb/sth); good luck, (good) fortune; na szczęście... l. szczęściem... l. (całe) szczęście, że... fortunately...; luckily...; happily...; by a stroke of luck l. good fortune...; całe szczęście, że ciebie tam nie było it was fortunate that you weren't there; szczęście, że nikt nie zginął mercifully, nobody was killed; mieć szczęście be in luck; nie mieć szczęścia be down on one's luck; mieć szczęście w czymś be lucky in sth; nie mam szczęścia do kobiet I have no luck with women; szczęście w nieszczęściu, że... the only lucky thing is that...; przynosić komuś szczęście bring sb luck l. good fortune; próbować szczęścia (w czymś) try one's luck l. fortune (at sth); dziecko szczęścia przen. minion of fortune; łut szczęścia a little bit of luck; uśmiech szczęścia smile of fortune; kto nie ma szczęścia w kartach, ten ma szczęście w miłości (przysłowie, często odwracane) unlucky at cards, lucky in love.2. (= błogość, radosne samopoczucie) happiness, felicity, bliss; szczęście małżeńskie marital bliss; nic mi więcej do szczęścia nie potrzeba this is all I need to make me happy; dać komuś szczęście make sb happy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczęście
-
8 widok
Ⅰ m (G widoku) 1. (krajobraz) view- urozmaicony/malowniczy/bajeczny widok a varied/picturesque/fabulous view- pokój z widokiem na morze a room with a view of a. over the sea- z tarasu roztacza się wspaniały widok there’s a superb view from the terrace2. (obraz) sight- widok z boku/przodu/tyłu a side/front/rear view- widok z lotu ptaka a bird’s eye view- przedstawiać sobą żałosny widok to be a pathetic sight- nie znosiła widoku krwi she hated the sight of blood- peszyła się na sam jego widok seeing him was enough for her to lose countenance- tęsknić za widokiem rodzinnego domu to long for the sight of home- na widok czegoś/kogoś at the sight of sth/sb- przerażenie na widok wypadku terror at the sight of an accident- ucieszył się na widok przyjaciela he was glad to see his friendⅡ widoki plt książk. (perspektywy) outlook, prospect(s)- widoki na awans promotion prospects- widoki na mieszkanie są niewielkie the chances of getting a flat are small- widoki na przyszłość prospects for the future- otwierają się przed nim widoki dalszej nauki prospects of further learning are opening up for him■ po a. za widoku pot. till it’s light- być na widoku pot. to be in view- mieć coś na widoku pot. (upatrzyć) to have one’s eye on sth; (mieć na celu) to have sth (with)in one’s sights, to set one’s sights on sth- mieć kogoś na widoku pot. to keep one’s eyes on sb- napawać a. paść oczy widokiem czegoś to feast one’s eyes on sth- wystawić coś na widok publiczny to bring sth into the limelight* * *na widok kogoś/czegoś — at the sight of sb/sth
widok na jezioro — a view of lub over the lake
* * *mi1. view, prospect ( na coś of sth); widok z lotu ptaka bird's-eye view; widok na morze view of the sea; pokój z widokiem na góry room with a view of the mountains; wystawić coś na widok publiczny put sth on display; mieć coś na widoku (= w planach) have sth in view.2. (= scena, rzecz do oglądania) sight, scene; co za widok! what a sight!; nieciekawy widok not a pretty sight; przykry/przerażający widok sore/appalling sight; widok wart zobaczenia sight worth seeing; ujrzałem znajomy widok I saw a familiar scene.3. (= pojawienie się w polu widzenia) sight (kogoś/czegoś of sb/sth); nie cierpię widoku tego domu I hate the sight of this house; uciekłem na jego widok I ran away at the sight of him.4. mal. (= pejzaż) landscape.5. pl. (= perspektywy, szanse) prospects, chance, expectation ( na coś of sth); widoki na błyskotliwą karierę prospects of a brilliant career; marne widoki na powodzenie poor chance of success.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > widok
-
9 wzięcie
-a; nt( powodzenie) popularitydziewczyna/panna do wzięcia — an eligible girl
* * *n.1. (= zabranie) taking, seisure, capture; do wzięcia (= stanu wolnego) marriageable, available; jestem do wzięcia I'm still to be had; być do wzięcia (o posadzie, nagrodzie) be up for grabs.2. (= rozgłos) popularity, fame; mieć wzięcie be popular, be in great demand, be much sought after; on ma wielkie wzięcie u kobiet he's very popular with women.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzięcie
-
10 zapewniać
impf ⇒ zapewnić* * *( osobę) to assure; ( bezpieczeństwo) to ensurezapewniam cię, że... — I assure you (that)...
* * *ipf.1. (= upewniać) assure, ensure ( kogoś o czymś sb of sth); assert; zapewnić o swojej niewinności protest l. maintain l. assert one's innocence; zapewnić, że... assert that..., give an assurance that..., affirm that...2. (= gwarantować) provide ( coś for sth); secure, ensure ( coś komuś sth for/to sb); administer ( coś komuś sth to sb); (wyżywienie, transport) lay on; zapewnić komuś przewagę give sb a head start; zapewnić komuś byt make provision for sb; zapewnić komuś mieszkanie house sb, provide sb with a place to live; zapewnić komuś alibi alibi sb; zapewnić komuś bezpieczeństwo assure/guarantee sb's safety; zapewnić czemuś powodzenie be the making of sth, make sth a success; zapewnić sobie zwycięstwo secure victory; zapewnić komuś czołową pozycję vault sb into prominence.ipf.assure ( o czymś of sth); declare; wzajemnie zapewniali się o swojej przyjaźni they assured each other of their friendship, they declared friendship to each other.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapewniać
-
11 bajeczn|y
adj. 1. (istniejący w bajce) fairy-tale attr.- bajeczne dzieje legends, legendary tales2. (niezwykły) [humor, powodzenie, zabawa] fabulousThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bajeczn|y
-
12 łatw|y
adj. grad. 1. (jasny, prosty) [egzamin, zadanie] easy- łatwiejsze pytanie an easier question- łatwy do konserwacji [tkanina, ubranie] easy-care- łatwy do przewidzenia predictable- łatwy w montażu quickassembly, easy to assemble- łatwy w obsłudze user-friendly, easy to use2. (pozbawiony kłopotów) easy- chcę, żeby moje dzieci miały łatwiejszy start w życiu niż ja I want my children to have an easier start in life than me3. (bezkonfliktowy) była łatwa w obejściu she was easy-going- mój ojciec nie był łatwy w pożyciu my father wasn’t easy to live with- nie miała z nim łatwego życia she didn’t have an easy life with him4. (zdobyty bez wysiłku) łatwe pieniądze/powodzenie easy money/popularity- łatwy sukces easy success5. (popularny) łatwa komedyjka light comedy- literatura łatwa i przyjemna light reading- muzyka lekka, łatwa i przyjemna easy listening6. pot., pejor. [kobieta] easy pot., pejor.- ma opinię łatwej I hear she’s a pushover a. an easy lay posp.- łatwa dziewczyna/kobieta an easy lay posp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łatw|y
-
13 nadspodziewan|y
adj. (lepszy niż spodziewany) [rezultat, urodzaj] better than expected; (nieoczekiwany) unexpected- nadspodziewany wzrost gospodarczy better than expected economic growth- nadspodziewane powodzenie nowego filmu the new movie’s unexpected successThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadspodziewan|y
-
14 nieobojętn|y
adj. 1. [osoba] (podatny) susceptible (na coś to sth); (wrażliwy) concerned (na coś about sth); empath(et)ic (na coś to sth)- był człowiekiem nieobojętnym na pochlebstwa/wdzięki kobiet he was susceptible to flattery/female charms- ludzie nieobojętni na cierpienia innych people who are moved by the suffering of others2. (mający wpływ) [wynalazek, dzieło, dowody] of some bearing (dla czegoś on sth); (mający znaczenie) [los, powodzenie, przyszłość] of some significance (dla kogoś/czegoś to sb/sth)- jej los jest mi nieobojętny I’m not indifferent to her fate3. (szkodliwy) [substancje, materiały] detrimental (dla czegoś to sth)- nadmierne spożycie cukru jest nieobojętne dla zdrowia too much sugar is detrimental to one’s healthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieobojętn|y
-
15 nieoczekiwan|y
adj. [wizyta, wiadomość, efekt, porażka] unexpected; [radość, sukces, powodzenie] unlooked-for- zjawiał się w najbardziej nieoczekiwanych momentach he used to turn up when he was least expected- nieoczekiwane spotkanie an unexpected meeting- nieoczekiwana wygrana na loterii an unexpected win in the lotteryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieoczekiwan|y
-
16 prorok|ować
impf vt to prophesy- prorokować komuś powodzenie to prophesy sb’s success- prorokować, że coś się wydarzy to prophesy that sth will happen- mieć dar prorokowania to have the gift of prophecyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prorok|ować
-
17 przyszłoś|ć
f sgt 1. (czas, który nastąpi) future- w przyszłości in the future- w najbliższej/niedalekiej przyszłości in the immediate/not too distant future- nauka na przyszłość a lesson for the future- przepowiadać komuś przyszłość to tell sb’s fortune- z lękiem/ufnością patrzyć w przyszłość to look into the future with anxiety/confidence- snuć plany na przyszłość to make plans for the future- nikt nie wie, co przyniesie przyszłość no one knows what the future holds a. might bring- przyszłość pokaże, kto miał rację the future will show who was right- na przyszłość bądź bardziej uprzejmy/pamiętaj o tym next time be more polite/remember about it- samochód/komputer przyszłości the car/computer of the future- to jeszcze wciąż melodia a. pieśń przyszłości it’s still a thing of the future2. (przyszłe powodzenie) future- mieć przed sobą przyszłość to have a future- wróżyć komuś wspaniałą przyszłość to predict a bright future for sb- ludzie z przyszłością/bez przyszłości people with good prospects/with no prospects- ten zawód nie ma przyszłości there is no future in this kind of work- spór o przyszłość polskiej gospodarki a debate over the future of the Polish economy- młodzież jest przyszłością narodu young people are the future of this country- przyszłość telekomunikacji to światłowody fibre optics is the future of telecommunicationsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyszłoś|ć
-
18 szal|ony
Ⅰ adj. 1. książk. (narwany) [osoba] crazy 2. książk. (obłąkany) [osoba, zamiar, czyn] mad, insane 3. książk. (intensywny) [taniec, życie] frantic; [wakacje] crazy; [jazda] reckless 4. książk. (niepohamowany) [namiętność] mad; [gniew] wild; [radość] frantic 5. pot. (ogromny) [upał, apetyt, szczęście] tremendous- miała szale powodzenie she was tremendously popularⅡ szal|ony m, szalona f lunatic, mad personThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szal|ony
-
19 u1
praep. 1. (część całości) of- mankiet u jego koszuli the cuff of his shirt- struna u altówki the string of a viola- palce u rąk/nóg fingers/toes- zęby jak u królika teeth like a rabbit’s2. (koło) at- u drzwi/wejścia at the door/entrance- u podnóża a. u stóp góry at the foot of a mountain- siedział u jej stóp he was sitting at her feet- u źródeł rzeki at the source of a river- u zbiegu dwóch ulic at the intersection of two streets- u dołu/u góry strony at the bottom a. foot/top of the page- być u mety to be at the finishing line- być u władzy to be in power3. (dotyczące osoby, miejsca) at- audiencja u papieża an audience with the Pope- wizyta u dentysty a visit to the dentist’s- spotkali się u Anny they met at Anna’s (place)- będę u ciebie jutro wieczorem I’ll come round a. over to your place tomorrow night- czy szef jest u siebie? is the boss in? pot.- czuć się jak u siebie w domu to feel at home- zostawię klucze u portiera I’ll leave the keys with the doorman- byłam u fryzjera I was at the hairdresser’s- leczyła się u specjalisty she was receiving treatment from a specialist- mam u nich konto od lat I’ve had an account with them for years- miał duże powodzenie u kobiet he was very popular with women4. (dotyczące cechy) in- widać to u dzieci you see it in children- nowotwory u szczurów cancers in rats- wykryto u niej cukrzycę she was found to be diabetic- u denata widoczne są ślady duszenia traces of strangulation are visible on the deceased’s neck- skąd u ciebie taka nagła zmiana poglądów? why the sudden change of heart?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > u1
-
20 zależn|y
adj. 1. (uwarunkowany) dependent- znaczenie wyrazu jest zależne od kontekstu the meaning of the word is dependent on its context a. context dependent- powodzenie naszej wyprawy jest zależne od wielu okoliczności the success of our expedition is dependent on many different factors2. (niesamodzielny) dependent- był zależny finansowo od rodziny he was financially dependent on his familyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zależn|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
powodzenie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pomyślny, korzystny bieg spraw, udawanie się działań, zamierzeń; też: sukces, pożądany rezultat czegoś; szczęście, pomyślność : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powodzenie — n I 1. rzecz. od powodzić. 2. «pomyślny obrót rzeczy, szczęście, sukces, pożądany wynik» Niespodziewane, szalone, wielkie, zasłużone powodzenie. Powodzenie wyprawy. Powodzenie w handlu, w interesach, w nauce, w polowaniu, w zawodzie. Trud,… … Słownik języka polskiego
z powodzeniem — → powodzenie … Słownik języka polskiego
dane — Mieć (wszelkie) dane... «mieć duże szanse na powodzenie»: Brecht stał się (...) więc najbardziej samotnym poetą Niemiec, choć marzył o tym, i miał dane, by stać się bardem zwykłych ludzi. M. Dziewulska, Artyści. (...) sztuka miała wszelkie dane… … Słownik frazeologiczny
gwiazda — 1. Czyjaś gwiazda gaśnie «ktoś przestaje być popularny, traci szczęście, powodzenie, sławę»: Widzę od paru lat, jak powoli gaśnie moja gwiazda i ja gasnę. T. Konwicki, Świat. 2. Gwiazda przewodnia «ideał, do którego się dąży, cel przyświecający… … Słownik frazeologiczny
fortuna — ż IV, CMs. fortunanie 1. blm «los, dola, traf, zwłaszcza dobry los, szczęście, powodzenie» Ślepa fortuna. Dary, łaski fortuny. Kusić fortunę. Fortuna uśmiecha się do kogoś. ◊ Dziecię, ulubieniec, wybraniec itp. fortuny «człowiek cieszący się… … Słownik języka polskiego
opuścić — dk VIa, opuszczę, opuścićcisz, opuść, opuścićcił, opuszczony opuszczać ndk I, opuścićam, opuścićasz, opuścićają, opuścićaj, opuścićał, opuścićany 1. «zmienić położenie czegoś przez skierowanie ku dołowi; zniżyć, zwiesić, spuścić» Opuścić rękę.… … Słownik języka polskiego
szczęśliwy — szczęśliwywi, szczęśliwywszy 1. «mający szczęście, powodzenie, doznający szczęścia, pełen szczęścia, uszczęśliwiony; wyrażający szczęście» Szczęśliwi ludzie. Szczęśliwe oczy. Szczęśliwy uśmiech. Być szczęśliwym w małżeństwie. 2. «przynoszący… … Słownik języka polskiego
zrobić — dk VIa, zrobićbię, zrobićbisz, zrób, zrobićbił, zrobićbiony 1. «wykonać, wytworzyć, wyprodukować coś; przyrządzić, sporządzić coś» Zrobić sweter na drutach. Zrobić komuś obuwie. Zrobić szafę, półki. Zrobić model czegoś. Reżyser zrobił dobry film … Słownik języka polskiego
Бакалович, Степан Владиславович — У этого термина существуют и другие значения, см. Бакалович. Степан Бакалович Stefan Bakałowicz Дата рождения … Википедия
dar — 1. Dar fortuny, losu «cecha człowieka, która może mu przynieść w życiu powodzenie; także: zdarzenia, okoliczności pomyślne dla człowieka, zaistniałe bez jego wysiłku lub udziału»: Wiedział o swojej niewątpliwej urodzie i zdawał się ten dar losu… … Słownik frazeologiczny