-
61 switchgear
- распределительное устройство
- коммутационное устройство
- коммутационная аппаратура
- аппаратура распределения
аппаратура распределения
Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинаций с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями, предназначенных, в принципе, для использования в системах производства, передачи, распределения и преобразования электрической энергии.
МЭК 60050(441-11-02).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
switchgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures, intended in principle for use in connection with generation, transmission, distribution and conversion of electric energy
[IEV number 441-11-02]FR
appareillage de connexion
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les supports correspondants, destinés en principe à être utilisés dans le domaine de la production, du transport, de la distribution et de la transformation de l'énergie électrique
[IEV number 441-11-02]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverteilung
FR
коммутационная аппаратура
коммутационное оборудование
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
коммутационное устройство
Устройство, предназначенное для обеспечения или прерывания подачи электрического тока в электрические цепи.
Примечание - Коммутационное устройство может выполнять одну или обе эти функции.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
коммутационное устройство
-
[IEV number 442-01-46]EN
switching device
a device designed to make or break the current in one or more electric circuits
Source: 441-14-01 MOD
[IEV number 442-01-46]
switchgear
any of several devices used for opening and closing electric circuits, esp those that pass high currents
[Collins]FR
dispositif de coupure
Параллельные тексты EN-RU
appareil destiné à établir ou à interrompre le courant dans un ou plusieurs circuits électriques
Source: 441-14-01 MOD
[IEV number 442-01-46]distribution board
assembly containing different types of switchgear and controlgear associated with one or more outgoing electric circuits fed from one or more incoming electric circuits, together with terminals for the neutral and protective conductors.
[IEV number 826-16-08]распределительная панель
НКУ, состоящее из коммутационных устройств или устройств защиты (например, плавких предохранителей), присоединенных к одной или нескольким выходным цепям с питанием от одной или нескольких входящих цепей, а также зажимов для нейтрального проводника и проводников цепей защиты. Оно может также содержать сигнальные устройства и другие устройства контроля.
[ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
распределительное устройство
Распределительным устройством (РУ) называется электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая сборные и соединительные шины, коммутационные аппараты, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
[РД 34.20.185-94]
распределительное устройство
Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты.
Примечание. К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд.
[ ГОСТ 24291-90]
[ ГОСТ Р 53685-2009]
электрическое распределительное устройство
распределительное устройство
Устройство, предназначенное для приема и распределения электроэнергии на одном напряжении и содержащее коммутационные аппараты и соединяющие их сборные соединительные устройства.
Примечание. В состав распределительного устройства дополнительно могут входить устройства защиты и управления
[ОСТ 45.55-99]
распределительное устройство
Электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
устройство распределительное
Совокупность аппаратов и приборов для приёма и распределения электроэнергии одного напряжения, вырабатываемой электростанцией или преобразуемой подстанцией
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
switching substation
a substation which includes switchgear and usually busbars, but no power transformers
[IEV number 605-01-02]FR
poste de sectionnement
poste de coupure
poste comprenant des organes de manoeuvre et généralement des jeux de barres, à l'exclusion de transformateurs de puissance
[IEV number 605-01-02]В качестве РУ 6—10 кВ используется сборка высокого напряжения с однополюсными разъединителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения и одна камера КСО с выключателем нагрузки и предохранителями для подключения трансформатора. Для РУ 0,4 кВ применяются сборки низкого напряжения с предохранителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения.
На ПС применяются открытые (ОРУ), закрытые (ЗРУ) или комплектные (КРУ) распределительные устройства.
[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
В общем случае ПС и РУ являются составной частью электроустановок, которые различаются:
-
по назначению:
- генерирующие,
- преобразовательно-распределительные,
-
потребительские.
Генерирующие электроустановки служат для выработки электроэнергии, преобразовательно-распределительные электроустановки преобразуют электроэнергию в удобный для передачи и потребления вид, передают ее и распределяют между потребителями;
-
по роду тока:
- постоянного тока,
- переменного тока.
-
по напряжению:
- до 1000 В,
- выше 1000 В.
ГОСТ 29322—92 установлена следующая шкала номинальных напряжений:
Шкала номинальных напряжений ограничена сравнительно небольшим числом стандартных значений, благодаря чему изготавливается небольшое число типоразмеров машин и оборудования, а электросети выполняются более экономичными. В установках трехфазного тока номинальным напряжением принято считать напряжение между фазами (междуфазовое напряжение). Согласнодля электросетей переменного тока частотой 50 Гц междуфазовое напряжение должно быть: 12, 24, 36, 42, 127, 220, 380 В; 3, 6, 10, 20, 35, 110, 150, 220, 330, 500, 750 и 1150 кВ;
для электросетей постоянного тока: 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 440, 660, 825, 3000 В и выше.-
по способу присоединения к электросети ПС разделяются на:
- тупиковые (блочные),
- ответвительные (блочные),
- проходные (транзитные)
- узловые.
Тупиковые ПС получают питание по одной или двум тупиковым ВЛ.
Ответвительные ПС присоединяются ответвлением к одной или двум проходящим ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.
Проходные ПС включаются в рассечку одной или двух проходящих ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.
Узловые ПС кроме питающих имеют отходящие радиальные или транзитные ВЛ.-
по способу управления ПС могут быть:
- только с телесигнализацией,
- телеуправляемыми с телесигнализацией,
- с телесигнализацией и управлением с общеподстанционного пункта управления (ОПУ).
Подстанции оперативно обслуживаются постоянным дежурным персоналом на щите управления, дежурными на дому или оперативно-выездными бригадами (ОВБ). Ремонт ПС осуществляется специализированными выездными бригадами централизованного ремонта или местным персоналом подстанции.
В РУ напряжением до 1000 В провода, шины, аппараты, приборы и конструкции выбирают как по нормальным условиям работы (напряжению и току), так и по термическим и динамическим воздействиям токов коротких замыканий (КЗ) или предельно допустимой отключаемой мощности.
В РУ и ПС напряжением выше 1000 В расстояния между электрооборудованием, аппаратами, токоведущими частями, изоляторами, ограждениями и конструкциями устанавливаются так, чтобы при нормальном режиме работы электроустановки возникающие физические явления (температура нагрева, электрическая дуга, выброс газов, искрение и др.) не могли привести к повреждению оборудования и КЗ.[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
Several different classifications of switchgear can be made:- By the current rating.
-
By interrupting rating (maximum short circuit current that the device can safely interrupt)
- Circuit breakers can open and close on fault currents
- Load-break/Load-make switches can switch normal system load currents
- Isolators may only be operated while the circuit is dead, or the load current is very small.
-
By voltage class:
- Low voltage (less than 1,000 volts AC)
- Medium voltage (1,000–35,000 volts AC)
- High voltage (more than 35,000 volts AC)
-
By insulating medium:
-
By construction type:
- Indoor (further classified by IP (Ingress Protection) class or NEMA enclosure type)
- Outdoor
- Industrial
- Utility
- Marine
- Draw-out elements (removable without many tools)
- Fixed elements (bolted fasteners)
- Live-front
- Dead-front
- Open
- Metal-enclosed
- Metal-clad
- Metal enclosed & Metal clad
- Arc-resistant
-
By IEC degree of internal separation
- No Separation (Form 1)
- Busbars separated from functional units (Form 2a, 2b, 3a, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from busbars (Form 2b, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from functional units but not from each other (Form 3a, 3b)
- Functional units separated from each other (Form 3a, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from each other (Form 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separate from their associated functional unit (Form 4b)
-
By interrupting device:
-
By operating method:
- Manually operated
- Motor/stored energy operated
- Solenoid operated
-
By type of current:
-
By application:
-
By purpose
- Isolating switches (disconnectors)
- Load-break switches.
- Grounding (earthing) switches
A single line-up may incorporate several different types of devices, for example, air-insulated bus, vacuum circuit breakers, and manually operated switches may all exist in the same row of cubicles.
Ratings, design, specifications and details of switchgear are set by a multitude of standards. In North America mostly IEEE and ANSI standards are used, much of the rest of the world uses IEC standards, sometimes with local national derivatives or variations.
[Robert W. Smeaton (ed) Switchgear and Control Handbook 3rd Ed., Mc Graw Hill, new York 1997]
[ http://en.wikipedia.org/wiki/High_voltage_switchgear]Тематики
- электрификация, электроснабж. железных дорог
- электроагрегаты генераторные
- электробезопасность
- электроснабжение в целом
Синонимы
EN
- distribution
- energy distribution board
- gear
- switch-gear
- switchboard
- switchgear
- switching substation
- switchyard
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > switchgear
-
62 switchyard
- распределительное устройство подстанции
- распределительное устройство
- открытое распределительное устройство электростанции
открытое распределительное устройство электростанции
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
распределительное устройство
Распределительным устройством (РУ) называется электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая сборные и соединительные шины, коммутационные аппараты, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
[РД 34.20.185-94]
распределительное устройство
Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты.
Примечание. К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд.
[ ГОСТ 24291-90]
[ ГОСТ Р 53685-2009]
электрическое распределительное устройство
распределительное устройство
Устройство, предназначенное для приема и распределения электроэнергии на одном напряжении и содержащее коммутационные аппараты и соединяющие их сборные соединительные устройства.
Примечание. В состав распределительного устройства дополнительно могут входить устройства защиты и управления
[ОСТ 45.55-99]
распределительное устройство
Электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
устройство распределительное
Совокупность аппаратов и приборов для приёма и распределения электроэнергии одного напряжения, вырабатываемой электростанцией или преобразуемой подстанцией
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
switching substation
a substation which includes switchgear and usually busbars, but no power transformers
[IEV number 605-01-02]FR
poste de sectionnement
poste de coupure
poste comprenant des organes de manoeuvre et généralement des jeux de barres, à l'exclusion de transformateurs de puissance
[IEV number 605-01-02]В качестве РУ 6—10 кВ используется сборка высокого напряжения с однополюсными разъединителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения и одна камера КСО с выключателем нагрузки и предохранителями для подключения трансформатора. Для РУ 0,4 кВ применяются сборки низкого напряжения с предохранителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения.
На ПС применяются открытые (ОРУ), закрытые (ЗРУ) или комплектные (КРУ) распределительные устройства.
[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
В общем случае ПС и РУ являются составной частью электроустановок, которые различаются:
-
по назначению:
- генерирующие,
- преобразовательно-распределительные,
-
потребительские.
Генерирующие электроустановки служат для выработки электроэнергии, преобразовательно-распределительные электроустановки преобразуют электроэнергию в удобный для передачи и потребления вид, передают ее и распределяют между потребителями;
-
по роду тока:
- постоянного тока,
- переменного тока.
-
по напряжению:
- до 1000 В,
- выше 1000 В.
ГОСТ 29322—92 установлена следующая шкала номинальных напряжений:
Шкала номинальных напряжений ограничена сравнительно небольшим числом стандартных значений, благодаря чему изготавливается небольшое число типоразмеров машин и оборудования, а электросети выполняются более экономичными. В установках трехфазного тока номинальным напряжением принято считать напряжение между фазами (междуфазовое напряжение). Согласнодля электросетей переменного тока частотой 50 Гц междуфазовое напряжение должно быть: 12, 24, 36, 42, 127, 220, 380 В; 3, 6, 10, 20, 35, 110, 150, 220, 330, 500, 750 и 1150 кВ;
для электросетей постоянного тока: 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 440, 660, 825, 3000 В и выше.-
по способу присоединения к электросети ПС разделяются на:
- тупиковые (блочные),
- ответвительные (блочные),
- проходные (транзитные)
- узловые.
Тупиковые ПС получают питание по одной или двум тупиковым ВЛ.
Ответвительные ПС присоединяются ответвлением к одной или двум проходящим ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.
Проходные ПС включаются в рассечку одной или двух проходящих ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.
Узловые ПС кроме питающих имеют отходящие радиальные или транзитные ВЛ.-
по способу управления ПС могут быть:
- только с телесигнализацией,
- телеуправляемыми с телесигнализацией,
- с телесигнализацией и управлением с общеподстанционного пункта управления (ОПУ).
Подстанции оперативно обслуживаются постоянным дежурным персоналом на щите управления, дежурными на дому или оперативно-выездными бригадами (ОВБ). Ремонт ПС осуществляется специализированными выездными бригадами централизованного ремонта или местным персоналом подстанции.
В РУ напряжением до 1000 В провода, шины, аппараты, приборы и конструкции выбирают как по нормальным условиям работы (напряжению и току), так и по термическим и динамическим воздействиям токов коротких замыканий (КЗ) или предельно допустимой отключаемой мощности.
В РУ и ПС напряжением выше 1000 В расстояния между электрооборудованием, аппаратами, токоведущими частями, изоляторами, ограждениями и конструкциями устанавливаются так, чтобы при нормальном режиме работы электроустановки возникающие физические явления (температура нагрева, электрическая дуга, выброс газов, искрение и др.) не могли привести к повреждению оборудования и КЗ.[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
Several different classifications of switchgear can be made:- By the current rating.
-
By interrupting rating (maximum short circuit current that the device can safely interrupt)
- Circuit breakers can open and close on fault currents
- Load-break/Load-make switches can switch normal system load currents
- Isolators may only be operated while the circuit is dead, or the load current is very small.
-
By voltage class:
- Low voltage (less than 1,000 volts AC)
- Medium voltage (1,000–35,000 volts AC)
- High voltage (more than 35,000 volts AC)
-
By insulating medium:
-
By construction type:
- Indoor (further classified by IP (Ingress Protection) class or NEMA enclosure type)
- Outdoor
- Industrial
- Utility
- Marine
- Draw-out elements (removable without many tools)
- Fixed elements (bolted fasteners)
- Live-front
- Dead-front
- Open
- Metal-enclosed
- Metal-clad
- Metal enclosed & Metal clad
- Arc-resistant
-
By IEC degree of internal separation
- No Separation (Form 1)
- Busbars separated from functional units (Form 2a, 2b, 3a, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from busbars (Form 2b, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from functional units but not from each other (Form 3a, 3b)
- Functional units separated from each other (Form 3a, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from each other (Form 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separate from their associated functional unit (Form 4b)
-
By interrupting device:
-
By operating method:
- Manually operated
- Motor/stored energy operated
- Solenoid operated
-
By type of current:
-
By application:
-
By purpose
- Isolating switches (disconnectors)
- Load-break switches.
- Grounding (earthing) switches
A single line-up may incorporate several different types of devices, for example, air-insulated bus, vacuum circuit breakers, and manually operated switches may all exist in the same row of cubicles.
Ratings, design, specifications and details of switchgear are set by a multitude of standards. In North America mostly IEEE and ANSI standards are used, much of the rest of the world uses IEC standards, sometimes with local national derivatives or variations.
[Robert W. Smeaton (ed) Switchgear and Control Handbook 3rd Ed., Mc Graw Hill, new York 1997]
[ http://en.wikipedia.org/wiki/High_voltage_switchgear]Тематики
- электрификация, электроснабж. железных дорог
- электроагрегаты генераторные
- электробезопасность
- электроснабжение в целом
Синонимы
EN
- distribution
- energy distribution board
- gear
- switch-gear
- switchboard
- switchgear
- switching substation
- switchyard
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > switchyard
-
63 energy distribution board
распределительное устройство
Распределительным устройством (РУ) называется электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая сборные и соединительные шины, коммутационные аппараты, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
[РД 34.20.185-94]
распределительное устройство
Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты.
Примечание. К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд.
[ ГОСТ 24291-90]
[ ГОСТ Р 53685-2009]
электрическое распределительное устройство
распределительное устройство
Устройство, предназначенное для приема и распределения электроэнергии на одном напряжении и содержащее коммутационные аппараты и соединяющие их сборные соединительные устройства.
Примечание. В состав распределительного устройства дополнительно могут входить устройства защиты и управления
[ОСТ 45.55-99]
распределительное устройство
Электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
устройство распределительное
Совокупность аппаратов и приборов для приёма и распределения электроэнергии одного напряжения, вырабатываемой электростанцией или преобразуемой подстанцией
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
switching substation
a substation which includes switchgear and usually busbars, but no power transformers
[IEV number 605-01-02]FR
poste de sectionnement
poste de coupure
poste comprenant des organes de manoeuvre et généralement des jeux de barres, à l'exclusion de transformateurs de puissance
[IEV number 605-01-02]В качестве РУ 6—10 кВ используется сборка высокого напряжения с однополюсными разъединителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения и одна камера КСО с выключателем нагрузки и предохранителями для подключения трансформатора. Для РУ 0,4 кВ применяются сборки низкого напряжения с предохранителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения.
На ПС применяются открытые (ОРУ), закрытые (ЗРУ) или комплектные (КРУ) распределительные устройства.
[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
В общем случае ПС и РУ являются составной частью электроустановок, которые различаются:
-
по назначению:
- генерирующие,
- преобразовательно-распределительные,
-
потребительские.
Генерирующие электроустановки служат для выработки электроэнергии, преобразовательно-распределительные электроустановки преобразуют электроэнергию в удобный для передачи и потребления вид, передают ее и распределяют между потребителями;
-
по роду тока:
- постоянного тока,
- переменного тока.
-
по напряжению:
- до 1000 В,
- выше 1000 В.
ГОСТ 29322—92 установлена следующая шкала номинальных напряжений:
Шкала номинальных напряжений ограничена сравнительно небольшим числом стандартных значений, благодаря чему изготавливается небольшое число типоразмеров машин и оборудования, а электросети выполняются более экономичными. В установках трехфазного тока номинальным напряжением принято считать напряжение между фазами (междуфазовое напряжение). Согласнодля электросетей переменного тока частотой 50 Гц междуфазовое напряжение должно быть: 12, 24, 36, 42, 127, 220, 380 В; 3, 6, 10, 20, 35, 110, 150, 220, 330, 500, 750 и 1150 кВ;
для электросетей постоянного тока: 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 440, 660, 825, 3000 В и выше.-
по способу присоединения к электросети ПС разделяются на:
- тупиковые (блочные),
- ответвительные (блочные),
- проходные (транзитные)
- узловые.
Тупиковые ПС получают питание по одной или двум тупиковым ВЛ.
Ответвительные ПС присоединяются ответвлением к одной или двум проходящим ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.
Проходные ПС включаются в рассечку одной или двух проходящих ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.
Узловые ПС кроме питающих имеют отходящие радиальные или транзитные ВЛ.-
по способу управления ПС могут быть:
- только с телесигнализацией,
- телеуправляемыми с телесигнализацией,
- с телесигнализацией и управлением с общеподстанционного пункта управления (ОПУ).
Подстанции оперативно обслуживаются постоянным дежурным персоналом на щите управления, дежурными на дому или оперативно-выездными бригадами (ОВБ). Ремонт ПС осуществляется специализированными выездными бригадами централизованного ремонта или местным персоналом подстанции.
В РУ напряжением до 1000 В провода, шины, аппараты, приборы и конструкции выбирают как по нормальным условиям работы (напряжению и току), так и по термическим и динамическим воздействиям токов коротких замыканий (КЗ) или предельно допустимой отключаемой мощности.
В РУ и ПС напряжением выше 1000 В расстояния между электрооборудованием, аппаратами, токоведущими частями, изоляторами, ограждениями и конструкциями устанавливаются так, чтобы при нормальном режиме работы электроустановки возникающие физические явления (температура нагрева, электрическая дуга, выброс газов, искрение и др.) не могли привести к повреждению оборудования и КЗ.[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
Several different classifications of switchgear can be made:- By the current rating.
-
By interrupting rating (maximum short circuit current that the device can safely interrupt)
- Circuit breakers can open and close on fault currents
- Load-break/Load-make switches can switch normal system load currents
- Isolators may only be operated while the circuit is dead, or the load current is very small.
-
By voltage class:
- Low voltage (less than 1,000 volts AC)
- Medium voltage (1,000–35,000 volts AC)
- High voltage (more than 35,000 volts AC)
-
By insulating medium:
-
By construction type:
- Indoor (further classified by IP (Ingress Protection) class or NEMA enclosure type)
- Outdoor
- Industrial
- Utility
- Marine
- Draw-out elements (removable without many tools)
- Fixed elements (bolted fasteners)
- Live-front
- Dead-front
- Open
- Metal-enclosed
- Metal-clad
- Metal enclosed & Metal clad
- Arc-resistant
-
By IEC degree of internal separation
- No Separation (Form 1)
- Busbars separated from functional units (Form 2a, 2b, 3a, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from busbars (Form 2b, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from functional units but not from each other (Form 3a, 3b)
- Functional units separated from each other (Form 3a, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from each other (Form 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separate from their associated functional unit (Form 4b)
-
By interrupting device:
-
By operating method:
- Manually operated
- Motor/stored energy operated
- Solenoid operated
-
By type of current:
-
By application:
-
By purpose
- Isolating switches (disconnectors)
- Load-break switches.
- Grounding (earthing) switches
A single line-up may incorporate several different types of devices, for example, air-insulated bus, vacuum circuit breakers, and manually operated switches may all exist in the same row of cubicles.
Ratings, design, specifications and details of switchgear are set by a multitude of standards. In North America mostly IEEE and ANSI standards are used, much of the rest of the world uses IEC standards, sometimes with local national derivatives or variations.
[Robert W. Smeaton (ed) Switchgear and Control Handbook 3rd Ed., Mc Graw Hill, new York 1997]
[ http://en.wikipedia.org/wiki/High_voltage_switchgear]Тематики
- электрификация, электроснабж. железных дорог
- электроагрегаты генераторные
- электробезопасность
- электроснабжение в целом
Синонимы
EN
- distribution
- energy distribution board
- gear
- switch-gear
- switchboard
- switchgear
- switching substation
- switchyard
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > energy distribution board
-
по назначению:
-
64 switch-gear
распределительное устройство
Распределительным устройством (РУ) называется электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая сборные и соединительные шины, коммутационные аппараты, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
[РД 34.20.185-94]
распределительное устройство
Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты.
Примечание. К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд.
[ ГОСТ 24291-90]
[ ГОСТ Р 53685-2009]
электрическое распределительное устройство
распределительное устройство
Устройство, предназначенное для приема и распределения электроэнергии на одном напряжении и содержащее коммутационные аппараты и соединяющие их сборные соединительные устройства.
Примечание. В состав распределительного устройства дополнительно могут входить устройства защиты и управления
[ОСТ 45.55-99]
распределительное устройство
Электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
устройство распределительное
Совокупность аппаратов и приборов для приёма и распределения электроэнергии одного напряжения, вырабатываемой электростанцией или преобразуемой подстанцией
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
switching substation
a substation which includes switchgear and usually busbars, but no power transformers
[IEV number 605-01-02]FR
poste de sectionnement
poste de coupure
poste comprenant des organes de manoeuvre et généralement des jeux de barres, à l'exclusion de transformateurs de puissance
[IEV number 605-01-02]В качестве РУ 6—10 кВ используется сборка высокого напряжения с однополюсными разъединителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения и одна камера КСО с выключателем нагрузки и предохранителями для подключения трансформатора. Для РУ 0,4 кВ применяются сборки низкого напряжения с предохранителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения.
На ПС применяются открытые (ОРУ), закрытые (ЗРУ) или комплектные (КРУ) распределительные устройства.
[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
В общем случае ПС и РУ являются составной частью электроустановок, которые различаются:
-
по назначению:
- генерирующие,
- преобразовательно-распределительные,
-
потребительские.
Генерирующие электроустановки служат для выработки электроэнергии, преобразовательно-распределительные электроустановки преобразуют электроэнергию в удобный для передачи и потребления вид, передают ее и распределяют между потребителями;
-
по роду тока:
- постоянного тока,
- переменного тока.
-
по напряжению:
- до 1000 В,
- выше 1000 В.
ГОСТ 29322—92 установлена следующая шкала номинальных напряжений:
Шкала номинальных напряжений ограничена сравнительно небольшим числом стандартных значений, благодаря чему изготавливается небольшое число типоразмеров машин и оборудования, а электросети выполняются более экономичными. В установках трехфазного тока номинальным напряжением принято считать напряжение между фазами (междуфазовое напряжение). Согласнодля электросетей переменного тока частотой 50 Гц междуфазовое напряжение должно быть: 12, 24, 36, 42, 127, 220, 380 В; 3, 6, 10, 20, 35, 110, 150, 220, 330, 500, 750 и 1150 кВ;
для электросетей постоянного тока: 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 440, 660, 825, 3000 В и выше.-
по способу присоединения к электросети ПС разделяются на:
- тупиковые (блочные),
- ответвительные (блочные),
- проходные (транзитные)
- узловые.
Тупиковые ПС получают питание по одной или двум тупиковым ВЛ.
Ответвительные ПС присоединяются ответвлением к одной или двум проходящим ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.
Проходные ПС включаются в рассечку одной или двух проходящих ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.
Узловые ПС кроме питающих имеют отходящие радиальные или транзитные ВЛ.-
по способу управления ПС могут быть:
- только с телесигнализацией,
- телеуправляемыми с телесигнализацией,
- с телесигнализацией и управлением с общеподстанционного пункта управления (ОПУ).
Подстанции оперативно обслуживаются постоянным дежурным персоналом на щите управления, дежурными на дому или оперативно-выездными бригадами (ОВБ). Ремонт ПС осуществляется специализированными выездными бригадами централизованного ремонта или местным персоналом подстанции.
В РУ напряжением до 1000 В провода, шины, аппараты, приборы и конструкции выбирают как по нормальным условиям работы (напряжению и току), так и по термическим и динамическим воздействиям токов коротких замыканий (КЗ) или предельно допустимой отключаемой мощности.
В РУ и ПС напряжением выше 1000 В расстояния между электрооборудованием, аппаратами, токоведущими частями, изоляторами, ограждениями и конструкциями устанавливаются так, чтобы при нормальном режиме работы электроустановки возникающие физические явления (температура нагрева, электрическая дуга, выброс газов, искрение и др.) не могли привести к повреждению оборудования и КЗ.[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
Several different classifications of switchgear can be made:- By the current rating.
-
By interrupting rating (maximum short circuit current that the device can safely interrupt)
- Circuit breakers can open and close on fault currents
- Load-break/Load-make switches can switch normal system load currents
- Isolators may only be operated while the circuit is dead, or the load current is very small.
-
By voltage class:
- Low voltage (less than 1,000 volts AC)
- Medium voltage (1,000–35,000 volts AC)
- High voltage (more than 35,000 volts AC)
-
By insulating medium:
-
By construction type:
- Indoor (further classified by IP (Ingress Protection) class or NEMA enclosure type)
- Outdoor
- Industrial
- Utility
- Marine
- Draw-out elements (removable without many tools)
- Fixed elements (bolted fasteners)
- Live-front
- Dead-front
- Open
- Metal-enclosed
- Metal-clad
- Metal enclosed & Metal clad
- Arc-resistant
-
By IEC degree of internal separation
- No Separation (Form 1)
- Busbars separated from functional units (Form 2a, 2b, 3a, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from busbars (Form 2b, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from functional units but not from each other (Form 3a, 3b)
- Functional units separated from each other (Form 3a, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from each other (Form 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separate from their associated functional unit (Form 4b)
-
By interrupting device:
-
By operating method:
- Manually operated
- Motor/stored energy operated
- Solenoid operated
-
By type of current:
-
By application:
-
By purpose
- Isolating switches (disconnectors)
- Load-break switches.
- Grounding (earthing) switches
A single line-up may incorporate several different types of devices, for example, air-insulated bus, vacuum circuit breakers, and manually operated switches may all exist in the same row of cubicles.
Ratings, design, specifications and details of switchgear are set by a multitude of standards. In North America mostly IEEE and ANSI standards are used, much of the rest of the world uses IEC standards, sometimes with local national derivatives or variations.
[Robert W. Smeaton (ed) Switchgear and Control Handbook 3rd Ed., Mc Graw Hill, new York 1997]
[ http://en.wikipedia.org/wiki/High_voltage_switchgear]Тематики
- электрификация, электроснабж. железных дорог
- электроагрегаты генераторные
- электробезопасность
- электроснабжение в целом
Синонимы
EN
- distribution
- energy distribution board
- gear
- switch-gear
- switchboard
- switchgear
- switching substation
- switchyard
DE
FR
36. Электрическое распределительное устройство
Распределительное устройство
D. Schaltanlage
E. Switch-gear
По ГОСТ 24291
Источник: ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > switch-gear
-
по назначению:
-
65 limit
1) предел; граница; порог || устанавливать предел; ограничивать2) габарит3) допуск4) мн. ч. интервал значений•limit from the left — предел слева;limit from the right — предел справа;to exceed forward center of gravity limit — возд. превышать переднюю максимально допустимую центровку;to fall within clearance limits — вписываться в габарит;to pass to the limit — переходить к пределуlimit of drilling mud temperature stability — предельная (теоретическая) термостойкость бурового раствораlimit of "in" — предел втягивания ( руки робота)limit of "out" — предел выдвижения ( руки робота)limit of plasticity — предел пластичности, граница раскатывания ( глинистых грунтов)limit of proportionality — сопр. предел пропорциональностиlimit of superheat — предельный перегрев ( при вскипании жидкости)limit of "swing" — предел качания ( руки робота)-
age limit
-
allowable time limit
-
alternating bending stress fatigue limit
-
audibility limit
-
axleload limit
-
backfire limit
-
bilateral limit
-
breaking limit
-
burning limit
-
check-in time limit
-
clearance limit
-
combustion limit
-
condemning limit
-
confidence limit
-
constraint limit
-
conventional endurance limit
-
corrosion endurance limit
-
creep limit
-
cross-wind limit
-
damming limit
-
design limits
-
detection limit
-
dimension limit
-
discharge limits
-
elastic limit
-
endurance limit
-
estimated limit
-
expected destruction limit
-
explosive limits
-
exposure limit
-
extension limit
-
fatigue limit
-
fetch limit
-
fiducial limit
-
fire limits
-
fixed stop limit
-
flame initiation limit
-
flashback limit
-
flyover noise limit
-
force power limit
-
glass-forming limit
-
grade limit
-
gradeability limit
-
high stop warning limit
-
high torque limit
-
highest torque limit
-
hydraulic valve operating limit
-
ice limit
-
ignition limit
-
improper limit
-
inflammability limit
-
interlocking limit
-
keeping limit
-
kinetic limit
-
lean limit
-
liquid limit
-
load limit
-
long-wavelength limit
-
long-wave limit
-
low stop limit
-
low torque warning limit
-
lower explosive limit
-
lower frequency limit
-
lower limit
-
lowest torque limit
-
machine overload limit
-
magnetic limit
-
maximum concentration limit
-
maximum permissible limit
-
measurement limits
-
negative deviation limit
-
neutron dose limit
-
noise exposure limit
-
normal operation limits
-
operating temperature limit
-
operation time limit
-
page limit
-
pedal travel limit
-
permissible limit
-
physical limits
-
plastic limit
-
positive deviation limit
-
power system stability limit
-
predetermined maximum limit
-
prescribed limit
-
preset limit
-
preset size limit
-
processing limits
-
programmable limit
-
proportional limit
-
rate limit
-
rated limit
-
reaction limit
-
rebuild limit
-
reject limit
-
release limit
-
resolution limit
-
response limit
-
restricting speed limit
-
robot's load limit
-
saturation limit
-
semiautomatically selected limit
-
service limit
-
Shannon limit
-
short-wavelength limit
-
short-wave limit
-
smoke limit
-
solubility limit
-
speed limit
-
station limit
-
steady-state stability limit
-
stress limit
-
switching limit
-
tensile yield limit
-
tension-and-compression fatigue limit
-
thermal cracking limit
-
threshold concentration limit
-
tightening limit
-
time-current zone limits
-
tolerance limit
-
torque limit
-
torque power limit
-
torsional endurance limit
-
towing speed limit
-
transient stability limit
-
travel limit
-
tripping limit
-
ultimate stress limit
-
upper elevation limit
-
upper frequency limit
-
upper limit
-
voltage-temperature limits
-
warning limit
-
wear limit
-
yard limit -
66 design
1) проектирование; разработка; конструирование || проектировать; разрабатывать; конструировать2) проект; разработка; конструкция, конструктивное решение; конструктивное исполнение, конструктивное оформление3) схема; чертёж; схемное решение; план4) расчёт5) дизайн6) модель (одежды, обуви)7) рисунок•to allow for smth in design — предусматривать что-л. проектом;design of section — метал. профиль-
alternate design
-
architectural design
-
argyle design
-
asymmetrical design
-
beadless tire design
-
blast design
-
block design
-
bottom-hole design
-
bottom-up design
-
building-block design
-
center-sill design
-
center-silless design
-
character design
-
circuit design
-
civil-engineering design
-
collapse design
-
completion design
-
composite design
-
computer-aided design
-
conceptual design
-
contractor design
-
creep design
-
cut-and-try design
-
data design
-
detailed design
-
detail design
-
dimension design
-
draft design
-
elastic design
-
engineering design
-
environmental design
-
experimental design
-
exploratory design
-
external design
-
fracture-safe design
-
fracture design
-
full-size design
-
functional design
-
hydraulic design
-
in-house design
-
interactive design
-
interlocking design
-
intermediate jacquard design
-
internal design
-
lateral-force design
-
level-sensitive scan design
-
lightweight design
-
limit design
-
limit-state design
-
load-factor design
-
logical design
-
logic design
-
mask design
-
mine design
-
mirror repeat design
-
mix design
-
mode-free design
-
modular design
-
nonspiral design
-
on-line design
-
operational design
-
optimal design
-
package design
-
panel design
-
pillar design
-
pilot design
-
plastic design
-
preliminary design
-
process design
-
program design
-
proprietary design
-
proved design
-
rail-safe design
-
rear engine design
-
retrofit design
-
revised design
-
rigid design
-
roll pass design
-
schematic design
-
seismic design
-
shaft design
-
shaft lining design
-
solar power system design
-
solar system design
-
solar cell design
-
spiral form design
-
spiral design
-
sprung arch design
-
straight design
-
streamlined design
-
structural design
-
structured design
-
symmetrical design
-
thermal design
-
top-down design
-
track oscillated design
-
trail-and-error design
-
tubular design
-
type design
-
type face design
-
ultimate load design
-
unlimited design
-
water-management design
-
water-system design
-
working stress design
-
worst-case design -
67 series reactor
последовательный реактор
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
реактор последовательного включения
Реактор, включаемый последовательно в фазу сети переменного тока или полюс сети постоянного тока
[ ГОСТ 18624-73]EN
series reactor
a reactor intended for series connection in a network, either for limiting the current under fault conditions or for load-sharing in parallel circuits
[IEV ref 421-01-02]FR
(bobine d')inductance série
bobine d'inductance destinée à être placée en série dans un réseau, soit pour limiter le courant dans le cas de défaut dans le réseau, soit pour répartir la charge dans des circuits en parallèle
[IEV ref 421-01-02]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
токоограничивающий реактор
-
[ ГОСТ 18624-73]EN
current-limiting reactor
reactor connected in series in a power system to limit the current under system fault conditions
[IEC 60076-6, ed. 1.0 (2007-12)]
series reactor
a reactor intended for series connection in a network, either for limiting the current under fault conditions or for load-sharing in parallel circuits
[IEV ref 421-01-02]FR
bobine d’inductance de limitation de courant
bobine d’inductance connectée en série dans un réseau pour limiter le courant en cas de conditions de défaut dans le réseau
[IEC 60076-6, ed. 1.0 (2007-12)]
(bobine d')inductance série
bobine d'inductance destinée à être placée en série dans un réseau, soit pour limiter le courant dans le cas de défaut dans le réseau, soit pour répartir la charge dans des circuits en parallèle
[IEV ref 421-01-02]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
- bobine d’inductance de limitation de courant
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > series reactor
-
68 output
2) продукция; продукт3) добыча4) выход; вывод5) съём ( стекломассы)8) эл. выводные концы; выходные зажимы10) вчт. выходные данные, результат11) вчт. выходное устройство; устройство вывода•output on film — вывод ( набора) на фотоплёнку;output on paper — вывод ( набора) на фотобумагу;to drop irrigation output — производить урезку подачи воды на орошение;to firm up the output of power plant — обеспечивать гарантированную выработку электроэнергии ГЭС-
actual output
-
analog output
-
annual output
-
apparent output
-
available output
-
balanced output
-
binary output
-
boiler output
-
card output
-
clocked output
-
compressor output
-
continuous output
-
controlled output
-
current output
-
daily energy output
-
daily output
-
data output
-
deep-mined output
-
delayed output
-
detected output
-
differential output
-
digital output
-
direct output
-
double-ended output
-
effective output
-
energy output
-
engineering output
-
enriched output
-
floating output
-
formatted output
-
furance output
-
graphical output
-
graphic output
-
gross station output
-
heat output
-
information output
-
in-phase output
-
irrigation output
-
isolated outputs
-
kiln output
-
laser output
-
light output
-
load current output
-
mechanical output
-
melting output
-
multiple output
-
net station output
-
noise power output
-
nonreversible output
-
numerically control output
-
open collector output
-
output of spring
-
output of well
-
per face output
-
per face per day output
-
per man-hour output
-
per man-shift output
-
photovoltaic output
-
photovoltaic power system output
-
plant output
-
plotted output
-
power output
-
printed output
-
pump output
-
punched output
-
punch output
-
push-pull output
-
quadrature output
-
quantized output
-
rated output
-
rated-power output
-
reference output
-
refrigeration output
-
relay outputs
-
remote job output
-
ripple-carry output
-
short-circuit output
-
signal output
-
single-ended output
-
sound output
-
specific flame output
-
specific output
-
speech output
-
spurious output
-
station output
-
steam output
-
stripped output
-
thermal output
-
total output
-
transformer output
-
tri-state output
-
turbine output
-
unbalanced output
-
uncommitted collector output
-
useful output
-
video output
-
voice output
-
water-resources output
-
window output
-
yearly output -
69 AC
1 abbrCHEM, ELEC, ELEC ENG, ELECTRON, METALL (alternating current) CA (corriente alterna, corriente alternativa)23 -
70 redundancy
1) избыточность2) резервирование; дублирование; состояние резерва•redundancy with renewal — резервирование с восстановлением-
active redundancy
-
built-in redundancy
-
bulk redundancy
-
circuit redundancy
-
complete redundancy
-
device redundancy
-
dual redundancy
-
element redundancy
-
functional redundancy
-
hardware redundancy
-
load-sharing redundancy
-
modular redundancy
-
network redundancy
-
parallel passive redundancy
-
parallel redundancy
-
power system redundancy
-
replacement redundancy
-
software redundancy
-
standby redundancy
-
system redundancy
-
terminal redundancy
-
time redundancy -
71 current-limiting reactor
токоограничивающий реактор
-
[ ГОСТ 18624-73]EN
current-limiting reactor
reactor connected in series in a power system to limit the current under system fault conditions
[IEC 60076-6, ed. 1.0 (2007-12)]
series reactor
a reactor intended for series connection in a network, either for limiting the current under fault conditions or for load-sharing in parallel circuits
[IEV ref 421-01-02]FR
bobine d’inductance de limitation de courant
bobine d’inductance connectée en série dans un réseau pour limiter le courant en cas de conditions de défaut dans le réseau
[IEC 60076-6, ed. 1.0 (2007-12)]
(bobine d')inductance série
bobine d'inductance destinée à être placée en série dans un réseau, soit pour limiter le courant dans le cas de défaut dans le réseau, soit pour répartir la charge dans des circuits en parallèle
[IEV ref 421-01-02]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
- bobine d’inductance de limitation de courant
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > current-limiting reactor
-
72 protective reactor
токоограничивающий реактор
-
[ ГОСТ 18624-73]EN
current-limiting reactor
reactor connected in series in a power system to limit the current under system fault conditions
[IEC 60076-6, ed. 1.0 (2007-12)]
series reactor
a reactor intended for series connection in a network, either for limiting the current under fault conditions or for load-sharing in parallel circuits
[IEV ref 421-01-02]FR
bobine d’inductance de limitation de courant
bobine d’inductance connectée en série dans un réseau pour limiter le courant en cas de conditions de défaut dans le réseau
[IEC 60076-6, ed. 1.0 (2007-12)]
(bobine d')inductance série
bobine d'inductance destinée à être placée en série dans un réseau, soit pour limiter le courant dans le cas de défaut dans le réseau, soit pour répartir la charge dans des circuits en parallèle
[IEV ref 421-01-02]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
- bobine d’inductance de limitation de courant
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protective reactor
-
73 dispatching
-
74 animation timer
A component to provide timing services used in conjunction with the animation manager. It dynamically throttles the frame rate based on application and system load or in low-power mode. -
75 the
abandon the takeoffпрекращать взлетabeam the left pilot positionна левом траверзеabeam the right pilot positionна правом траверзеabort the flightпрерывать полетabort the takeoffпрерывать взлетabove the glide slopeвыше глиссадыabsorb the shock energyпоглощать энергию удараaccelerate the rotorраскручивать роторaccelerate to the speedразгонять до скоростиadhere to the flight planпридерживаться плана полетаadhere to the trackпридерживаться заданного курсаadjust the cableрегулировать тросadjust the compassустранять девиацию компасаadjust the engineрегулировать двигатель до заданных параметровadjust the headingкорректировать курсadvice to follow the controller's advanceвыполнять указание диспетчераaffect the regularityвлиять на регулярностьaffect the safetyвлиять на безопасностьalign the aircraftустанавливать воздушное судноalign the aircraft with the center lineустанавливать воздушное судно по осиalign the aircraft with the runwayустанавливать воздушное судно по оси ВППalter the headingменять курсamplify the signalусиливать сигналapparent drift of the gyroкажущийся уход гироскопаapply the brakeприменять тормозapproach the beamприближаться к лучуapprove the limitationsутверждать ограниченияapprove the tariffутверждать тарифarea of coverage of the forecastsрайон обеспечения прогнозамиarrest the development of the stallпрепятствовать сваливаниюarrive over the aerodromeприбывать в зону аэродромаassess the damageопределять стоимость поврежденияassess the distanceоценивать расстояниеassess the suitabilityоценивать пригодностьassume the controlбрать управление на себяattain the powerдостигать заданной мощностиattain the speedразвивать заданную скоростьat the end ofв конце циклаat the end of segmentв конце участка(полета) at the end of strokeв конце хода(поршня) at the ground levelна уровне землиat the start of cycleв начале циклаat the start of segmentв начале участка(полета) avoid the obstacleизбегать столкновения с препятствиемbackward movement of the stickвзятие ручки на себяbalance the aircraftбалансировать воздушное судноbalance the control surfaceбалансировать поверхность управленияbalance the propellerбалансировать воздушный винтbear on the accidentиметь отношение к происшествиюbefore the turbineперед турбинойbelow the glide slopeниже глиссадыbelow the landing minimaниже посадочного минимумаbend the cotterpin endsзагибать усики шплинтаbe off the trackуклоняться от заданного курсаbe on the level on the hourзанимать эшелон по нулямblock the brakeставить на тормозboundary of the areaграница зоныbrake the propellerстопорить воздушный винтbreak the journeyпрерывать полетbring the aircraft backвозвращать воздушное судноbring the aircraft outвыводить воздушное судно из кренаby altering the headingпутем изменения курсаcage the gyroscopeарретировать гироскопcalibrate the compassсписывать девиацию компасаcalibrate the indicatorтарировать приборcalibrate the systemтарировать системуcalibrate the tankтарировать бакcancel the driftпарировать сносcancel the flightотменять полетcancel the forecastаннулировать сообщенный прогнозcancel the signalпрекращать подачу сигналаcapture the beamзахватывать лучcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcarry out the flightвыполнять полетcenter the autopilotцентрировать автопилотcenter the wiperцентрировать щеткуchange the frequencyизменять частотуchange the pitchизменять шагchange the trackизменять линию путиcheck the readingпроверять показанияchop the powerвнезапно изменять режимcircle the aerodromeлетать по кругу над аэродромомclean the aircraftубирать механизацию крыла воздушного суднаclean up the crackзачищать трещинуclearance of the aircraftразрешение воздушному суднуclearance over the thresholdбезопасная высота пролета порогаclear for the left-hand turnдавать разрешение на левый разворотclear the aircraftдавать разрешение воздушному суднуclear the obstacleустранять препятствиеclear the pointпролетать над заданной точкойclear the runwayосвобождать ВППclimb on the courseнабирать высоту при полете по курсуclose the bucketsзакрывать створкиclose the circuitзамыкать цепьclose the flightзаканчивать регистрацию на рейсcome clear of the groundотрываться от землиcommence the flightначинать полетcommence the landing procedureначинать посадкуcompare the readingsсравнивать показанияcompensate the compassустранять девиацию компасаcompensate the errorсписывать девиациюcompile the accident reportсоставлять отчет об авиационном происшествииcomplete the circuitзакольцовыватьcomplete the flightзавершать полетcomplete the flight planсоставлять план полетаcomplete the turnзавершать разворотcompute the visual rangeвычислять дальность видимостиconditions beyond the experienceусловия, по сложности превосходящие квалификацию пилотаconditions on the routeусловия по заданному маршрутуconsidering the obstaclesучет препятствийconstruct the procedureразрабатывать схемуcontainerize the cargoупаковывать груз в контейнереcontinue operating on the fuel reserveпродолжать полет на аэронавигационном запасе топливаcontinue the flightпродолжать полетcontinue the takeoffпродолжать взлетcontribute towards the safetyспособствовать повышению безопасностиcontrol the aircraftуправлять воздушным судномcontrol the pitchуправлять шагомconvert the frequencyпреобразовывать частотуconvey the informationпередавать информациюcorrect the troubleустранять отказcorrespond with the operating minimaсоответствовать эксплуатационному минимумуcounteract the rotor torqueуравновешивать крутящий момент несущего винтаcoverage of the chartкартографируемый районcover the routeпробегать по полному маршрутуcrosscheck the readingsсверять показанияcross the airwayпересекать авиатрассуdata on the performanceкоординаты характеристикиdecelerate in the flightгасить скорость в полетеdecelerate the aircraft toснижать скорость воздушного судна доdecrease the deviationуменьшать величину отклонения от курсаdecrease the pitchуменьшать шагdecrease the speedуменьшать скоростьde-energize the busобесточивать шинуdefine the failureопределять причины отказаdeflate the tireослаблять давление в пневматикеdeflect the control surfaceотклонять поверхность управления(напр. элерон) delay the turnзатягивать разворотdelimit the runwayобозначать границы ВППdelimit the taxiwayобозначать границы рулежной дорожкиdelineate the runwayочерчивать границы ВППdelineate the taxiwayобозначать размеры рулежной дорожкиdeliver the baggageдоставлять багажdeliver the clearanceпередавать разрешениеdenote the obstacleобозначать препятствиеdenoting the obstacleобозначение препятствияdepart from the rulesотступать от установленных правилdeparture from the standardsотклонение от установленных стандартовdepress the pedalнажимать на педальdetach the loadотцеплять грузdetach the wingотстыковывать крылоdeterminate the causeустанавливать причинуdetermine amount of the errorопределять величину девиацииdetermine the delayустанавливать время задержкиdetermine the extent of damageопределять степень поврежденияdetermine the frictionопределять величину сцепленияdetermine the sign of deviationопределять знак девиацииdetract from the safetyснижать безопасностьdevelopment of the stallпроцесс сваливанияdeviate from the flight planотклоняться от плана полетаdeviate from the glide slopeотклоняться от глиссадыdeviate from the headingотклоняться от заданного курсаdeviation from the courseотклонение от заданного курсаdeviation from the level flightотклонение от линии горизонтального полетаdischarge the cargoснимать груз в контейнереdisclose the faresопубликовывать тарифыdiscontinue the takeoffпрекращать взлетdisengage the autopilotвыключать автопилотdisplace the center-of-gravityизменять центровкуdisregard the indicatorпренебрегать показаниями прибораdisseminate the forecastраспространять прогнозdrain the tankсливать из бакаdraw the conclusionподготавливать заключениеdrift off the courseсносить с курсаdrift off the headingуходить с заданного курсаdrop the noseсваливаться на носduck below the glide pathрезко снижаться относительно глиссадыease the aircraft onвыравнивать воздушное судноeffect adversely the strengthнарушать прочность(напр. фюзеляжа) elevation of the stripпревышение летной полосыeliminate the cause ofустранять причинуeliminate the hazardустранять опасную ситуациюeliminate the ice formationустранять обледенениеeliminate the source of dangerустранять источник опасности(для воздушного движения) enable the aircraft toдавать воздушному судну правоendanger the aircraftсоздавать опасность для воздушного суднаendange the safetyугрожать безопасностиendorse the licenseделать отметку в свидетельствеenergize the busподавать электропитание на шинуenforce rules of the airобеспечивать соблюдение правил полетовengage the autopilotвключать автопилотensure the adequate provisionsобеспечивать соответствующие меры предосторожностиenter the aircraftзаносить воздушное судно в реестрenter the aircraft standзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the airwayвыходить на авиатрассуenter the final approach trackвыходить на посадочную прямуюenter the spinвходить в штопорenter the tariff into forceутверждать тарифную ставкуenter the traffic circuitвходить в круг движенияenter the turnвходить в разворотentry into the aerodrome zoneвход в зону аэродромаentry into the flareвходить в этап выравниванияerection of the gyroвосстановление гироскопаestablish the characteristicsустанавливать характеристикиestablish the flight conditionsустанавливать режим полетаestablish the procedureустанавливать порядокexceeding the stalling angleвыход на закритический угол атакиexceed the stopпреодолевать упорexecute the manoeuvreвыполнять маневрexecute the turnвыполнять разворотexpedite the clearanceускорять оформлениеexpress the altitudeчетко указывать высотуextend the agreementпродлевать срок действия соглашенияextend the landing gearвыпускать шассиextend the legsвыпускать шассиextreme aft the center-of-gravityпредельная задняя центровкаextreme forward the center-of-gravityпредельная передняя центровкаeye height over the thresholdуровень положения глаз над порогом ВППfail into the spinсрываться в штопорfail to follow the procedureне выполнять установленную схемуfail to observe the limitationsне соблюдать установленные ограниченияfail to provide the manualsне обеспечивать соответствующими инструкциямиfall into the spinсрываться в штопорfeather the propellerставить воздушный винт во флюгерное положениеfile the flight planрегистрировать план полетаfirst freedom of the airпервая степень свободы воздухаflight inbound the stationполет в направлении на станциюflight outbound the stationполет в направлении от станцииflight over the high seasполет над открытым моремflight under the rulesполет по установленным правиламfly above the weatherлетать над верхней кромкой облаковfly at the altitudeлетать на заданной высотеfly into the sunлетать против солнцаfly into the windлетать против ветраfly on the autopilotлетать на автопилотеfly on the courseлетать по курсуfly on the headingлетать по курсуfly the aircraft1. управлять самолетом2. пилотировать воздушное судно fly the beamлететь по лучуfly the circleлетать по кругуfly the glide-slope beamлетать по глиссадному лучуfly the great circleлетать по ортодромииfly the headingвыполнять полет по курсуfly the rhumb lineлетать по локсодромииfly under the autopilotпилотировать при помощи автопилотаfly under the supervision ofлетать под контролемfocus the lightфокусировать фаруfollow the beamвыдерживать направление по лучуfollow the glide slopeвыдерживать глиссадуfollow up the aircraftсопровождать воздушное судноforfeit the reservationлишать брониfreedom of the airстепень свободы воздухаfuel the tankзаправлять бак топливомfulfil the conditionsвыполнять условияgain the air supremacyзавоевывать господство в воздухеgain the altitudeнабирать заданную высотуgain the glide pathвходить в глиссадуgain the powerдостигать заданной мощностьgain the speedразвивать заданную скоростьgather the speedнаращивать скоростьget into the aerodromeприземляться на аэродромеget on the courseвыходить на заданный курсget the heightнабирать заданную высотуgive the wayуступать трассуgo out of the spinвыходить из штопораgovern the applicationрегулировать применениеgovern the flightуправлять ходом полетаgovern the operationруководить эксплуатациейgrade of the pilot licenceкласс пилотского свидетельстваguard the frequencyпрослушивать частотуhandle the baggageобслуживать багажhandle the flight controlsоперировать органами управления полетомhave the runway in sightчетко видеть ВППhead the aircraft into windнаправлять воздушное судно против ветраhold on the headingвыдерживать на заданном курсеhold over the aidsвыполнять полет в зоне ожиданияhold over the beaconвыполнять полет в режиме ожидания над аэродромомhold the aircraft on the headingвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the brakeудерживать тормозаhold the heading on the compassвыдерживать курс по компасуhold the positionожидать на местеhold the speed accuratelyточно выдерживать скоростьhover at the height ofзависать на высотеhovering in the ground effectвисение в зоне влияния землиidentify the aerodrome from the airопознавать аэродром с воздухаidentify the aircraftопознавать воздушное судноidentify the center lineобозначать осевую линиюimpair the operationнарушать работуimpair the safetyснижать безопасностьimpose the limitationsналагать ограниченияin computing the fuelпри расчете количества топливаin conformity with the specificationsв соответствии с техническими условиямиincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляincrease the pitchувеличивать шагincrease the speedувеличивать скоростьindicate the location from the airопределять местоположение с воздухаinherent in the aircraftсвойственный воздушному суднуinitiate the turnвходить в разворотinstall in the aircraftустанавливать на борту воздушного суднаinstall on the aircraftмонтировать на воздушном суднеintercept the beamвыходить на ось лучаintercept the glide slopeзахватывать луч глиссадыInternational Relations Department of the Ministry of Civil AviationУправление внешних сношений Министерства гражданской авиацииinterpretation of the signalрасшифровка сигналаin the case of delayв случае задержкиin the event of a mishapв случае происшествияin the event of malfunctionв случая отказаintroduction of the correctionsввод поправокissue the certificateвыдавать сертификатjeopardize the flightподвергать полет опасностиjudge the safetyоценивать степень опасностиkeep clear of the aircraftдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep out of the wayне занимать трассуkeep tab on the fleetвести учет паркаkeep the aircraft onвыдерживать воздушное судноkeep the altitudeвыдерживать заданную высотуkeep the ball centeredдержать шарик в центреkeep the paceвыдерживать дистанциюkeep to the minimaустанавливать минимумkick off the driftпарировать сносkill the landing speedгасить посадочную скоростьlanding off the aerodromeпосадка вне аэродромаland into the windвыполнять посадку против ветраland the aircraftприземлять воздушное судноlatch the pitch stopустанавливать на упор шага(лопасти воздушного винта) latch the propeller flight stopставить воздушный винт на полетный упорlateral the center-of-gravityпоперечная центровкаlay the routeпрокладывать маршрутlead in the aircraftзаруливать воздушное судноlead out the aircraftвыруливать воздушное судноleave the airspaceпокидать данное воздушное пространствоleave the altitudeуходить с заданной высотыleave the planeвыходить из самолетаleave the runwayосвобождать ВППlevel the aircraft outвыравнивать воздушное судноlie beyond the rangeнаходиться вне заданного пределаline up the aircraftвыруливать воздушное судно на исполнительный стартload the gearзагружать редукторload the generatorнагружать генераторload the structureнагружать конструкциюlock the landing gearставить шасси на замкиlock the landing gear downставить шасси на замок выпущенного положенияlock the landing gear upставить шасси на замок убранного положенияlock the legsустанавливать шасси на замки выпущенного положенияlongitudinal the center-of-gravityпродольная центровкаlose the altitudeтерять высотуlose the speedтерять заданную скоростьloss the controlтерять управлениеlower the landing gearвыпускать шассиlower the legsвыпускать шассиlower the nose wheelопускать носовое колесоmaintain the aircraft at readiness toдержать воздушное судно готовымmaintain the altitudeвыдерживать заданную высотуmaintain the courseвыдерживать заданный курсmaintain the flight levelвыдерживать заданный эшелон полетаmaintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полетовmaintain the flight watchвыдерживать заданный график полетаmaintain the flying speedвыдерживать требуемую скорость полетаmaintain the headingвыдерживать заданный курсmaintain the parameterвыдерживать заданный параметрmake a complaint against the companyподавать жалобу на компаниюmake the aircraft airborneотрывать воздушное судно от землиmake the course changeизменять курсmake the reservationзабронировать местоmanipulate the flight controlsоперировать органами управления полетомmark the obstacleмаркировать препятствиеmean scale of the chartсредний масштаб картыmeet the airworthiness standardsудовлетворять нормам летной годностиmeet the conditionsвыполнять требованияmeet the specificationsсоблюдать технические условияmisjudge the distanceнеправильно оценивать расстояниеmodify the flight planуточнять план полетаmonitor the flightследить за полетомmonitor the frequencyконтролировать заданную частотуmoor the aircraftшвартовать воздушное судноmount on the frameмонтировать на шпангоутеmove off from the restстрагивать с местаmove the blades to higherутяжелять воздушный винтmove the pedal forwardдавать педаль впередname-code of the routeкодирование названия маршрутаneglect the indicatorне учитывать показания прибораnote the instrument readingsотмечать показания приборовnote the timeзасекать времяobserve the conditionsсоблюдать условияobserve the instrumentsследить за показаниями приборовobserve the readingsнаблюдать за показаниямиobtain the correct pathвыходить на заданную траекториюobtain the flying speedнабирать заданную скорость полетаobtain the forecastполучать прогнозoffer the capacityпредлагать объем загрузкиoff-load the pumpразгружать насосon the base legвыполнил третий разворотon the beamв зоне действия лучаon the cross-wind legвыполнил первый разворотon the down-wind legвыполнил второй разворотon the eastbound legна участке маршрута в восточном направленииon the final legвыполнил четвертый разворотon the left base legподхожу к четвертому с левым разворотомon the speedна скоростиon the upwind legвхожу в кругopen the bucketsоткрывать створкиopen the circuitразмыкать цепьopen the door inward outwardоткрывать люк внутрь наружуoperate from the aerodromeвыполнять полеты с аэродромаoperate under the conditionsэксплуатировать в заданных условияхovercome the obstacleпреодолевать препятствиеovercome the spring forceпреодолевать усилие пружиныoverflying the runwayпролет над ВППoverpower the autopilotпересиливать автопилотoverrun the runwayвыкатываться за пределы ВППovershoot capture of the glide slopeпоздний захват глиссадного лучаover the territoryнад территориейover the topнад верхней границей облаковover the wingнад крыломpark in the baggageсдавать в багажparticipation in the investigationучастие в расследованииpassing over the runwayпролет над ВППpass the signalпропускать сигналpast the turbineза турбинойperform the service bulletinвыполнять доработку по бюллетенюpick up the signalфиксировать сигналpick up the speedразвивать заданную скоростьpilot on the controlsпилот, управляющий воздушным судномpitch the nose downwardопускать носplace the aircraftустанавливать воздушное судноplace the flaps inустанавливать закрылкиplane of symmetry of the aeroplaneплоскость симметрии самолетаplot the aircraftзасекать воздушное судноpotential hazard to the safeпотенциальная угроза безопасностиpower the busвключать шинуpresent the minimum hazardпредставлять минимальную опасностьpreserve the clearanceсохранять запас высотыpressurize the bearingуплотнять опору подачей давленияproduce the signalвыдавать сигналprofitability over the routeэффективность маршрутаprolongation of the ratingпродление срока действия квалификационной отметкиproperly identify the aircraftточно опознавать воздушное судноprotect the circuitзащищать цепьprove the systemиспытывать системуpull out of the spinвыводить из штопораpull the aircraft out ofбрать штурвал на себяpull the control column backбрать штурвал на себяpull the control stick backбрать ручку управления на себяpull up the helicopterрезко увеличивать подъемную силу вертолетаpuncture the tireпрокалывать покрышкуpush the aircraft backбуксировать воздушное судно хвостом впередpush the aircraft downснижать высоту полета воздушного суднаpush the control columnотдавать штурвал от себяpush the control stickотдавать ручку управления от себяput into the spinвводить в штопорput on the courseвыходить на заданный курсput the aircraft into productionзапускать воздушное судно в производствоput the aircraft on the courseвыводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft overпереводить воздушное судно в горизонтальный полетraise the landing gearубирать шассиreach the altitudeзанимать заданную высотуreach the flight levelзанимать заданный эшелон полетаreach the glide pathвходить в зону глиссадыreach the speedдостигать заданных оборотовreach the stalling angleвыходить на критический уголread the drift angleотсчитывать угол сносаread the instrumentsсчитывать показания приборовreceive the signalпринимать сигналrecord the readingsрегистрировать показанияrecover from the spinвыходить из штопораrecover from the turnвыходить из разворотаrecovery from the manoeuvreвыход из маневраrecovery from the stallвывод из режима сваливанияrecovery from the turnвыход из разворотаrectify the compassустранять девиацию компасаreduce the hazardуменьшать опасностьreestablish the trackвосстанавливать заданную линию путиregain the glide pathвозвращаться на глиссадуregain the speedвосстанавливать скоростьregain the trackвозвращаться на заданный курсregister the aircraftрегистрировать воздушное судноrelease the aircraftпрекращать контроль воздушного суднаrelease the landing gearснимать шасси с замков убранного положенияrelease the landing gear lockснимать шасси с замкаrelease the loadсбрасывать грузrelease the uplockоткрывать замок убранного положенияrelocate the plane's trimвосстанавливать балансировку самолетаremedy the defectустранять дефектremedy the troubleустранять отказremove the aircraftудалять воздушное судноremove the crackвыбирать трещинуremove the tangleраспутыватьrender the certificateпередавать сертификатrenew the licenseвозобновлять действие свидетельства или лицензииrenew the ratingвозобновлять действие квалификационной отметкиreplan the flightизмерять маршрут полетаreport reaching the altitudeдокладывать о занятии заданной высотыreport reaching the flight levelдокладывать о занятии заданного эшелона полетаreport the headingсообщать курсreset the gyroscopeвосстанавливать гироскопrestart the engine in flightзапускать двигатель в полетеrestore the systemвосстанавливать работу системыrestrict the operationsнакладывать ограничения на полетыresume the flightвозобновлять полетresume the journeyвозобновлять полетretain the leverфиксировать рукояткуretract the landing gearубирать шассиreturn the aircraft to serviceдопускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатацииreverse the propellerпереводить винт на отрицательную тягуroll in the aircraftвводить воздушное судно в кренroll into the turnвходить в разворотroll left on the headingвыходить на курс с левым разворотомroll on the aircraftвыполнять этап пробега воздушного суднаroll on the courseвыводить на заданный курсroll out of the turnвыходить из разворотаroll out on the headingвыходить на заданный курсroll out the aircraftвыводить воздушное судно из кренаroll right on the headingвыходить на курс с правым разворотомrotate the aircraftотрывать переднюю опору шасси воздушного суднаrotate the bogieзапрокидывать тележкуrules of the airправила полетовrun fluid through the systemпрогонять системуrun off the runwayвыкатываться за пределы ВППrun out the landing gearвыпускать шассиschedule the performancesзадавать характеристикиseat the brushпритирать щеткуsecond freedom of the airвторая степень свободы воздухаsecure the mishap siteобеспечивать охрану места происшествияselect the courseвыбирать курсselect the flight routeвыбирать маршрут полетаselect the frequencyвыбирать частотуselect the headingзадавать курсselect the modeвыбирать режимselect the track angleзадавать путевой уголseparate the aircraftэшелонировать воздушное судноserve out the service lifeвырабатывать срок службыset at the desired angleустанавливать на требуемый уголset the courseустанавливать курсset the flaps atустанавливать закрылкиset the headingустанавливать курсset the propeller pitchустанавливать шаг воздушного винтаset the throttle leverустанавливать сектор газаset up the speedзадавать определенную скоростьshift the center-of-gravityсмещать центровкуshop out the skinвырубать обшивкуsimulate the instruments responsesимитировать показания приборовslacken the cableослаблять натяжение тросаslave the gyroscopeсогласовывать гироскопsmooth on the headingплавно выводить на заданный курсsmooth out the crackудалять трещинуsmooth out the dentвыправлять вмятинуsmooth the signalсглаживать сигналspace the aircraftопределять зону полета воздушного суднаspin the gyro rotorраскручивать ротор гироскопаstate instituting the investigationгосударство, назначающее расследование(авиационного происшествия) state submitting the reportгосударство, представляющее отчет(об авиационном происшествии) steady airflow about the wingустановившееся обтекание крыла воздушным потокомsteer the aircraftуправлять воздушным судномstop the crack propagationпредотвращать развитие трещиныstop the leakageустранять течьsubmit the flight planпредставлять план полетаsubstitute the aircraftзаменять воздушное судноsupervision approved by the Stateнадзор, установленный государствомsupply the signalподавать сигналswing the compassсписывать девиацию компасаswing the door openоткрывать створкуswitch to the autopilotпереходить на управление с помощью автопилотаswitch to the proper tankвключать подачу топлива из бака с помощью электрического кранаtakeoff into the windвзлетать против ветраtake off power to the shaftотбирать мощность на валtake over the controlбрать управление на себяtake the bearingбрать заданный пеленгtake the energy fromотбирать энергиюtake the readingsсчитывать показанияtake the taxiwayзанимать рулежную дорожкуtake up the backlashустранять люфтtake up the positionвыходить на заданную высотуtap air from the compressorотбирать воздух от компрессораterminate the agreementпрекращать действие соглашенияterminate the controlпрекращать диспетчерское обслуживаниеterminate the flightзавершать полетtest in the wind tunnelпродувать в аэродинамической трубеtest the systemиспытывать системуthe aircraft under commandуправляемое воздушное судноthe route to be flownнамеченный маршрут полетаthe route to be followedустановленный маршрут полетаthe runway is clearВПП свободнаthe runway is not clearВПП занятаthe search is terminatedпоиск прекращенthrough on the same flightтранзитом тем же рейсомthroughout the service lifeна протяжении всего срока службыtighten the turnуменьшать радиус разворотаtime in the airналет часовtime the valvesрегулировать газораспределениеtitl of the gyroзавал гироскопаto define the airspaceопределять границы воздушного пространстваtransfer the controlпередавать диспетчерское управление другому пунктуtransit to the climb speedпереходить к скорости набора высотыtrim the aircraftбалансировать воздушное судноturn into the windразворачивать против ветраturn off the systemвыключать системуturn on the systemвключать системуturn the proper tank onвключать подачу топлива из бока с помощью механического кранаunarm the systemотключать состояние готовности системыuncage the gyroscopeразарретировать гироскопunfeather the propellerвыводить воздушный винт из флюгерного положенияunlatch the landing gearснимать шасси с замковunlatch the pitch stopснимать с упора шага(лопасти воздушного винта) unstall the aircraftвыводить воздушное судно из сваливания на крылоunstick the aircraftотрывать воздушное судно от землиuplift the freightпринимать груз на бортviolate the lawнарушать установленный порядокwander off the courseсбиваться с курсаwarn the aircraftпредупреждать воздушное судноwind the generatorнаматывать обмотку генератораwith decrease in the altitudeсо снижением высотыwithdraw from the agreementвыходить из соглашенияwith increase in the altitudeс набором высотыwithin the frame ofв пределахwithin the rangeв заданном диапазонеwithstand the loadвыдерживать нагрузкуwork on the aircraftвыполнять работу на воздушном суднеwrite down the readingsфиксировать показания -
76 flight
flight nполетabort the flightпрерывать полетaccelerated flightполет с ускорениемacceptance flightприемно-сдаточный полетaccident-free flightбезаварийный полетacrobatic flightфигурный полетactual flight conditionsреальные условия полетаactual flight pathфактическая траектория полетаadhere to the flight planпридерживаться плана полетаadvance flight planпредварительная заявка на полетadvertizing flightрекламный полетaerial survey flightполет для выполнения наблюдений с воздухаaerial work flightполет для выполнения работaerobatic flightвысший пилотажaerodrome flight information serviceаэродромная служба полетной информацииaerotow flightполет на буксиреaffect flight operationспособствовать выполнению полетаaircraft flight reportполетный лист воздушного суднаaircraft on flightвоздушное судно в полетеair-filed flight planплан полета, переданный с бортаall-freight flightчисто грузовой рейсall-weather flightвсепогодный полетalternate flight planзапасной план полетаaltitude flightвысотный полетapproach flight reference pointконтрольная точка траектории захода на посадкуapproach flight track distanceдистанция при заходе на посадкуapproved flight planутвержденный план полетаapproved flight procedureустановленный порядок выполнения полетаarbitrary flight courseпроизвольный курс подготовкиarea flight controlрайонный диспетчерский пункт управления полетамиaround-the-world flightкругосветный полетarrival flight levelэшелон входаarrow flight stabilityустойчивость на траектории полетаassigned flight pathзаданная траектория полетаasymmetric flightполет с несимметричной тягой двигателейattitude flight controlуправление пространственным положениемautocontrolled flightполет на автопилотеautomatic flightавтоматический полетautomatic flight controlавтоматическое управление полетомautomatic flight control equipmentоборудование автоматического управления полетомautomatic flight control systemавтоматическая бортовая система управленияautorotational flightполет на режиме авторотацииback-to-back flightполет в обоих направленияхbad-weather flightполет в сложных метеоусловияхbanked flightполет с креномbasic flight referenceзаданный режим полетаbe experienced in flightиметь место в полетеbeyond flight experienceбез достаточного опыта выполнения полетовblind flightполет по приборамblind flight equipmentоборудование для полетов по приборамblocked-off flightблок-чартерный рейсborder-crossing flightполет с пересечением границborder flight clearanceразрешение на пролет границыbox-pattern flightполет по коробочкеbumpy-air flightполет в условиях болтанкиbusiness flightделовой полетcalibration flightкалибровочный облетcancelled flightаннулированный рейсcancel the flightотменять полетcargo flightгрузовой рейсcarry out the flightвыполнять полетcertificate of safety for flightсвидетельство о допуске к полетамcertification test flightсертификационный испытательный полетchange to a flight planуточнение плана полетаcharter flightчартерный рейсchased flightполет с сопровождающимcheckout flightконтрольный полетcivil flightрейс с гражданского воздушного суднаclimbing flightполет с набором высотыclosed-circuit flightполет по замкнутому кругуclose the flightзаканчивать регистрацию на рейсclosing a flight planзакрытие плана полетаcoasting flightполет по инерцииcoast-to-coast flightполет в пределах континентаcommence the flightначинать полетcommercial flightкоммерческий рейсcomplete the flightзавершать полетcomplete the flight planсоставлять план полетаcompulsory IFR flightполет по приборам, обязательный для данной зоныcomputer-directed flightавтоматический полетcomputer flight planningкомпьютерное планирование полетовconflicting flight pathтраектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуацииconnecting flightстыковочный рейсcontact flightвизуальный полетcontact flight rulesправила визуального полетаcontinue the flightпродолжать полетcontinuous flightбеспосадочный полетcontinuous flight recordнепрерывная запись хода полетаcontour flightбреющий полетcontrolled flightконтролируемый полетconventional flightполет с обычным взлетом и посадкойcrabbing flightполет с парированием сносаcredit flight timeвести учет полетного времениcrop control flightполет для контроля состояния посевовcross-country flightперелет через территорию страныcross-wind flightполет с боковым ветромcruising flightкрейсерский полетcurrent flight planтекущий план полетаday flightдневной полетdecelerate in the flightгасить скорость в полетеdecelerating flightполет с уменьшением скоростиdelayed flightзадержанный рейсdelivery flightперегоночный полетdemonstration flightдемонстрационный полетdeparture flight levelэшелон выходаdescending flightполет со снижениемdesign flight weightрасчетная полетная массаdesired flight pathрекомендуемая траектория полетаdesired path flightполет по заданной траекторииdesired track flightполет по заданному маршрутуdeviate from the flight planотклоняться от плана полетаdeviation from the level flightотклонение от линии горизонтального полетаdigital flight guidance systemцифровая система наведения в полетеdigital flight recorderбортовой цифровой регистраторdirected reference flightполет по сигналам с землиdirect flightпрямой рейсdistance flightполет на дальностьdiverted flightполет с отклонениемdomestic flightрейс внутри одной страныdomestic flight stageэтапа полета в пределах одного государстваdownward flightполет со снижениемdrift flightполет со сносомdual flightполет с инструкторомeastbound flightполет в восточном направленииeffect on flight characteristicsвлиять на летные характеристикиemergency flightэкстренный рейсemergency flight proceduresправила полета в аварийной обстановкеempty flightпорожний рейсendurance flightполет на продолжительностьengine-off flightполет с выключенным двигателемengine-on flightполет с работающим двигателемen-route flightполет по маршрутуen-route flight pathтраектория полета по маршрутуen-route flight phaseэтап полета по маршрутуen-route flight planningмаршрутное планирование полетовentire flightполет по полному маршрутуestablish the flight conditionsустанавливать режим полетаestimated time of flightрасчетное время полетаexercise flight supervisionосуществлять контроль за ходом полетаexperimental flightэкспериментальный полетextra flightдополнительный рейсextra section flightполет по дополнительному маршрутуfactory test flightзаводской испытательный полетfamiliarization flightознакомительный полетfatal flight accidentавиационное происшествие со смертельным исходомferry flightперегоночный полетfiled flight planзарегистрированный план полетаfile the flight planрегистрировать план полетаfirst-class flightрейс с обслуживанием по первому классуflapless flightполет с убранными закрылкамиflight acceptance testконтрольный полет перед приемкойflight accidentавиационное происшествиеflight altitudeвысота полетаflight announcementобъявление о рейсахflight assuranceгарантия полетаflight baby cotдетская люлькаflight bookлетная книжкаflight briefingпредполетный инструктажflight calibrationоблетflight certificateлетное свидетельствоflight characteristicsлетные характеристикиflight chartкарта полетовflight checkпроверка в полетеflight checkedпроверено в полетеflight clearanceразрешение на полетflight compartmentкабина экипажаflight compartment controlsорганы управления в кабине экипажаflight compartment viewобзор из кабины экипажаflight computerбортовой вычислительflight conditionsполетные условияflight controlдиспетчерское управление полетамиflight control boost systemбустерная система управления полетомflight control fundamentalsруководство по управлению полетамиflight control gust-lock systemсистема стопорения поверхностей управления(при стоянке воздушного судна) flight control loadнагрузка в полете от поверхности управленияflight control systemсистема управления полетомflight coordinationуточнение задания на полетflight corrective turnдоворот для коррекции направления полетаflight couponполетный купонflight coupon stageэтап полета, указанный в полетном купонеflight courseкурс полетаflight crewлетный экипажflight crew dutyобязанности членов экипажаflight crew equipmentснаряжение самолетного экипажаflight crew memberчлен летного экипажаflight crew oxygen systemкислородная система кабины экипажаflight crews provisionпредоставление летных экипажейflight crew supervisionпроверка готовности экипажа к полетуflight dataлетные данныеflight data averagingосреднение полетных данныхflight data inputввод данных о полетеflight data linkканал передачи данных в полетеflight data recorderрегистратор параметров полетаflight data storage unitблок сбора полетной информацииflight dead reckoningсчисление пути полетаflight deckпанель контроля хода полетаflight deck aural environmentуровень шумового фона в кабине экипажаflight deck environmentкомпоновка кабины экипажаflight departureотправление рейсаflight deteriorationухудшение в полетеflight directionнаправление полетаflight directorпилотажный командный приборflight director computerбортовой вычислитель директорного управленияflight director course indicatorуказатель планового навигационного прибораflight director indicatorуказатель пилотажного командного прибораflight director systemсистема командных пилотажных приборовflight director system control panelпульт управления системой директорного управленияflight discrepancyнесоответствие плану полетаflight dispatcherдиспетчер воздушного движенияflight distanceдистанция полетаflight distance-to-goдальность полета до пункта назначенияflight diversionизменение маршрута полетаflight documentationполетная документацияflight documentingподготовка полетной документацииflight durationпродолжительность полетаflight duty period1. ограничение времени полета2. полетное рабочее время flight emergency circumstanceчрезвычайное обстоятельство в полетеflight enduranceпродолжительность полетаflight engineerбортинженерflight engineer's seatкресло бортинженераflight engineer stationрабочее место бортинженераflight envelopeдиапазон режимов полетаflight environment dataданные об условиях полетаflight environment data systemсистема сбора воздушных параметров(условий полета) flight evaluationоценка профессиональных качеств пилотаflight evasive aquisitionманевр уклоненияflight examinationэкзамен по летной подготовкеflight experienceналетflight fitnessгодность к полетамflight followingслежение за вылетомflight forecastпрогноз на вылетflight gyroscopeгирополукомпасflight historyотчет о полетеflight hourлетный часflight idleрежим полетного малого газаflight idle powerмощность на режиме полетного малого газаflight idle speedскорость полета на малом газеflight idle stopупор полетного малого газа(для предупреждения перевода на отрицательную тягу винта) flight inbound the stationполет в направлении на станциюflight indicatorавиагоризонтflight information1. полетная информация2. стирать запись полетной информации flight information boardдоска информации о рейсахflight information centerцентр полетной информацииflight information displayтабло информации о рейсахflight information regionрайон полетной информацииflight information serviceслужба полетной информацииflight information service unitаэродромный диспетчерский пункт полетной информацииflight inspection personnelлетная инспекцияflight inspection systemсистема инспектирования полетовflight inspectorпилот - инспекторflight instructionлетная подготовкаflight instructorпилот - инструкторflight instrument readingсчитывание показаний приборов в полетеflight laneмаршрут полетаflight levelэшелон полетаflight level tableтаблица эшелонов полетаflight loadнагрузка в полетеflight load feel mechanismполетный загрузочный механизмflight loading conditionsусловия нагружения в полетеflight logbookбортовой журналflight longitudeгеографическая долгота точки маршрутаflight managementуправление полетомflight management computer systemэлектронная система управления полетомflight management systemсистема управления полетомflight mapкарта полетовflight modeрежим полетаflight monitoring1. дистанционное управление воздушным судном2. контроль за полетом flight navigationаэронавигацияflight navigatorштурманflight occurrence identificationусловное обозначение события в полетеflight on headingполет по курсуflight operating safetyбезопасность полетовflight operationвыполнение полетовflight operations expertэксперт по производству налетовflight operations instructorинструктор по производству полетовflight operations personnelперсонал по обеспечению полетовflight operations systemсистема обеспечения полетовflight operatorлетчикflight outbound the stationполет в направлении от станцииflight over the high seasполет над открытым моремflight pathтраектория полетаflight path angleугол наклона траектории полетаflight path curvatureкривизна траектории полетаflight path envelopeдиапазон изменения траектории полетаflight path segmentучасток траектории полетаflight path trackingвыдерживание траектории полетаflight performanceлетная характеристикаflight personnelлетный составflight personnel informationинформация о летном составеflight pick-up equipmentприспособление для захвата объектов в процессе полетаflight planплан полетаflight plan clearanceразрешение на выполнение плана полетаflight plan filingрегистрация плана полетаflight plan formбланк плана полетаflight plannerдиспетчер по планированию полетовflight planningпланирование полетовflight plan submission deadlineсрок представления плана на полетflight precise informationточная полетная информацияflight preparationпредполетная подготовкаflight preparation formанкета предполетной подготовкиflight procedureсхема полетаflight procedures trainerтренажер для отработки техники пилотированияflight progress boardпланшет хода полетаflight progress displayиндикатор хода полетаflight progress informationинформация о ходе полетаflight progress stripполетный листflight rangeдальность полетаflight range with no reservesдальность полета до полного израсходования топливаflight reasonable precautionsнеобходимые меры предосторожности в полетеflight recorderбортовой регистраторflight recorder recordзапись бортового регистратораflight recorder recordingзапись бортового регистратораflight recorder systemсистема бортовых регистраторовflight recording mediumноситель полетной информацииflight recoveryвосстановление заданного положенияflight regularity communicationсвязь по обеспечению регулярности полетовflight regulationорганизация полетовflight replanningизменение плана полетаflight reportдонесение о ходе полетаflight report identificationусловное обозначение в сообщении о ходе полетаflight requestзаявка на полетflight restartповторный запуск в полетеflight restart buttonкнопка запуска двигателя в воздухеflight resumptionвозобновление полетовflight reviewлетная проверкаflight routeмаршрут полетаflight routingпрокладка маршрута полетаflight rulesправила полетовflight safetyбезопасность полетовflight safety hazardугроза безопасности полетовflight safety precautionsмеры безопасности в полетеflight scheduleграфик полетаflight serviceслужба обеспечения полетовflight service kitбортовой набор инструментаflight service rangeэксплуатационная дальность полетаflight service stationстанция службы обеспечения полетовflight significant informationосновная полетная информацияflight simulationмоделирование условий полетаflight simulation systemсистема имитации полетаflight simulatorимитатор условий полетаflight speedскорость полетаflight spoilerинтерцептор - элеронflight stageэтап полетаflight standardsлетные нормыflight statusлитер рейса(определяет степень важности полета) flight stress measurement testsиспытания по замеру нагрузки в полетеflight stripВППflight supervisionконтроль за ходом полетаflight techniqueтехника пилотированияflight testлетное испытаниеflight test noise measurementизмерение шума в процессе летных испытанийflight test procedureметодика летных испытанийflight test recorderрегистратор летных испытанийflight test techniqueметодика летных испытанийflight thrustтяга в полетеflight timeполетное времяflight time limitationограничение полетного времениflight timetableрасписание полетовflight trackлиния пути полетаflight trainingлетная подготовкаflight training deficiencyнедостаток летной подготовкиflight training procedureметодика летной подготовкиflight typeтип полетаflight under the rulesполет по установленным правиламflight urgency signalсигнал действий в полетеflight visibilityвидимость в полетеflight visual contactвизуальный контакт в полетеflight visual cueвизуальный ориентир в полетеflight visual rangeдальность видимости в полетеflight watchконтроль полетаflight weather briefingпредполетный инструктаж по метеообстановкеflight wind shearсдвиг ветра в зоне полетаformation flightполет в строюfree flightсвободный полетfull-scale flightимитация полета в натуральных условияхfull-throttle flightполет на полном газеgiven conditions of flightзаданные условия полетаgliding flightпланирующий полетgo-around flight manoeuvreуход на второй кругgovern the flightуправлять ходом полетаgrid flightполет по условным меридианамhandle the flight controlsоперировать органами управления полетомhazardous flight conditionsопасные условия полетаhead-down flightполет по приборамhead-up flightполет по индикации на стеклеhead-wind flightполет со встречным ветромhidden flight hazardнеожиданное препятствие в полетеhigh-speed flightскоростной полетhing-altitude flightвысотный полетholding flightполет в зоне ожиданияholding flight levelвысота полета в зоне ожиданияhorizontal flightгоризонтальный полетhorizontal flight pathтраектория горизонтального полетаhover flightполет в режиме висенияhypersonic flightгиперзвуковой полетidle flightполет на малом газеinaugural flightполет, открывающий воздушное сообщениеinclusive flightтуристический рейс типа инклюзив турincontrollable flightнеуправляемый полетin flightв процессе полетаin flight blunderгрубая ошибка в процессе полетаin flight bumpвоздушная яма на пути полетаinstructional check flightучебный проверочный полетinstructional dual flightучебный полет с инструкторомinstructional solo flightучебный самостоятельный полетinstrument flightполет по приборамinstrument flight planплан полета по приборамinstrument flight procedureсхема полета по приборамinstrument flight rulesправила полетов по приборамinstrument flight rules operationполет по приборамinstrument flight trainerтренажер для подготовки к полетам по приборамinstrument flight trainingподготовка для полетов по приборамintended flightпланируемый полетintended flight pathпредполагаемая траектория полетаintermediate flight stopпромежуточная посадкаinternational flightмеждународный рейсinternational flight stageэтап полета над другим государствомintroductory flightвывозной полетinward flightвход в зону аэродромаjeopardize flight safetyугрожать безопасности полетовjeopardize the flightподвергать полет опасностиjettisoned load in flightгруз, сброшенный в полетеlatch the propeller flight stopставить воздушный винт на полетный упорlateral flight pathтраектория бокового пролетаlevel flightгоризонтальный полетlevel flight noise requirementsнормы шума при полетах на эшелонеlevel flight pathтраектория горизонтального полетаlevel flight timeвремя горизонтального полетаlimit flight timeограничивать полетное времяline of flightлиния полетаline oriental flight trainingлетная подготовка в условиях, приближенных к реальнымlocal flightаэродромный полетlong-distance flightмагистральный полетlow altitude flight planning chartкарта планирования полетов на малых высотахlower flight levelнижний эшелон полетаlow flightполет на малых высотахlow-level flightбреющий полетlow-speed flightполет на малой скоростиlow-visibility flightполет в условиях плохой видимостиmaiden flightпервый полетmaintain the flight levelвыдерживать заданный эшелон полетаmaintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полетовmaintain the flight watchвыдерживать заданный график полетаman-directed flightуправляемый полетmanipulate the flight controlsоперировать органами управления полетомmechanical flight release latchмеханизм открытия защелки в полетеmeteorological reconnaissance flightполет для разведки метеорологической обстановкиmid-course flightполет на среднем участке маршрутаminimum flight pathтраектория полета наименьшей продолжительностиmisinterpreted flight instructionsкоманды, неправильно понятые экипажемmisjudged flight distanceнеправильно оцененное расстояние в полетеmode of flightрежим полетаmodify the flight planуточнять план полетаmonitor the flightследить за полетомmultistage flightмногоэтапный полетnight flightночной полетnoise certification takeoff flight pathтраектория взлета, сертифицированная по шумуnoiseless flightмалошумный полетnonrevenue flightнекоммерческий рейсnonscheduled flightполет вне расписанияnonstop flightбеспосадочный полетnontraffic flightслужебный рейсnonvisual flightполет в условиях отсутствия видимостиodd flight levelсвободный эшелон полетаoff-airway flightполет вне установленного маршрутаone-stop flightполет с промежуточной остановкойone-way flightполет в одном направленииon-type flight experienceобщий налет на определенном типе воздушного суднаoperational flight information serviceоперативное полетно-информационное обслуживаниеoperational flight planдействующий план полетаoperational flight planningоперативное планирование полетовoperational flight proceduresэксплуатационные приемы пилотированияorientation flightполет для ознакомления с местностьюout-and-return flightполет туда - обратноout-of-trim flightнесбалансированный полетoutward flightуход из зоны аэродромаoverland flightтрансконтинентальный полетoversold flightперебронированный рейсoverwater flightполет над водным пространствомoverweather flightполет над облакамиperformance flightполет для проверки летных характеристикpleasure flightпрогулочный полетpoint-to-point flightполет по размеченному маршрутуportion of a flightотрезок полетаpositioning flightполет с целью перебазированияpowered flightполет с работающими двигателямиpower-off flightполет с выключенными двигателямиpower-on flightполет с работающими двигателямиpractice flightтренировочный полетprearranged flightзапланированный полетprescribed flight dutyустановленные обязанности в полетеprescribed flight trackпредписанный маршрут полетаpreset flight levelзаданный эшелон полетаprivate flightполет с частного воздушного суднаproduction test flightзаводской испытательный полетprofit-making flightприбыльный рейсprovisional flight forecastориентировочный прогноз на полетradio navigation flightполет с помощью радионавигационных средствreach the flight levelзанимать заданный эшелон полетаrearward flightполет хвостом впередreceive flight instructionполучать задания на полетreference flightполет по наземным ориентирам или по командам наземных станцийreference flight procedureисходная схема полетаreference flight speedрасчетная скорость полетаrefuel in flightдозаправлять топливом в полетеrefuelling flightполет с дозаправкой топлива в воздухеregular flightполет по расписаниюrelief flightрейс для оказания помощиrepetitive flight planплан повторяющихся полетовreplan the flightизмерять маршрут полетаreportable flight couponотчетный полетный купонreport reaching the flight levelдокладывать о занятии заданного эшелона полетаrestart the engine in flightзапускать двигатель в полетеresume the flightвозобновлять полетreturn flightобратный рейсrevenue earning flightкоммерческий рейсrhumb-line flightполет по локсодромииrotorcraft flight structureнесущая система вертолетаround-trip flightполет по круговому маршрутуroutine flightежедневный рейсsailing flightпарящий полетscheduled flightполет по расписаниюsector flightполет в установленном сектореselect the flight routeвыбирать маршрут полетаshakedown flightиспытательный полетshort-haul flightполет на короткое расстояниеshuttle flightsчелночные полетыsideward flight speedскорость бокового движения(вертолета) sight-seeing flightпрогулочный полет с осмотром достопримечательностейsimulated flightимитируемый полетsimulated flight testиспытание путем имитации полетаsimulated instrument flightимитируемый полет по приборамsingle-engined flightполет на одном двигателеsingle-heading flightполет с постоянным курсомsoaring flightпарящий полетsolo flightсамостоятельный полетspecial event flightполет в связи с особыми обстоятельствамиstabilized flightустановившийся полетstaggered flight levelсмещенный эшелон полетаstall flightполет на критическом угле атакиstandoff flightполет в установленной зонеstationary flightустановившийся полетsteady flightустановившийся полетsteady flight speedскорость установившегося полетаstill-air flightполет в невозмущенной атмосфереstill-air flight rangeдальность полета в невозмущенной атмосфереstored flight planрезервный план полетаstraight flightпрямолинейный полетsubmission of a flight planпредставление плана полетаsubmit the flight planпредставлять план полетаsubsonic flightдозвуковой полетsupernumerary flight crewдополнительный летный экипажsupersonic flightсверхзвуковой полетsupervised flightполет под наблюдениемsupplementary flight planдополнительный план полетаsynthetic flight trainerкомплексный пилотажный тренажерtailwind flightполет с попутным ветромtakeoff flight pathтраектория взлетаtakeoff flight path areaзона набора высоты при взлетеtaxi-class flightрейс аэротаксиterminate the flightзавершать полетtest flightиспытательный полетtest in flightиспытывать в полетеtheory of flightтеория полетаthrough flightсквозной полетthrough on the same flightтранзитом тем же рейсомtotal flight experienceобщий налетtraffic by flight stageпоэтапные воздушные перевозкиtraining dual flightтренировочный полет с инструкторомtraining flightтренировочный полетtraining flight engineerбортинженер - инструкторtraining solo flightтренировочный самостоятельный полетtransfer flightрейс с пересадкойtransient flightнеустановившийся полетtransient flight pathтраектория неустановившегося полетаtransit flightтранзитный рейсtrial flightиспытательный полетturbulent flightполет в условиях болтанкиturnround flightполет туда-обратноunaccelerated flightустановившийся полетuncontrolled flightнеконтролируемый полетunder flight testиспытываемый в полетеundergo flight testsпроводить летные испытанияunofficial flight informationнеофициальная информация о полетеunscheduled flightполет вне расписанияunsteady flightнеустановившийся полетupper flight information regionверхний район полетной информацииupper flight levelверхний эшелон полетаupper flight regionрайон полетов верхнего воздушного пространстваusable flight levelрабочий эшелон полетаvectored flightуправляемый полетvisual contact flightполет с визуальной ориентировкойvisual flightвизуальный полетvisual flight rulesправила визуального полетаvisual navigation flightполет по наземным ориентирамVOR course flightполет по маякам ВОРwhile in flightв процессе полетаwings-level flightполет без кренаwith rated power flightполет на номинальном расчетном режиме -
77 BIOS
['baios] n. shkurtesë nga b asic i nput o utput s ystem ( BIOS) sistemi themelor për hyrje-dalje ( informatikë)What is BIOS?BIOS is an acronym for Basic Input/Output System. It is the boot firmware program on a PC, and controls the computer from the time you start it up until the operating system takes over. When you turn on a PC, the BIOS first conducts a basic hardware check, called a Power-On Self Test (POST), to determine whether all of the attachments are present and working. Then it loads the operating system into your computer's random access memory, or RAM.The BIOS also manages data flow between the computer's operating system and attached devices such as the hard disk, video card, keyboard, mouse, and printer.The BIOS stores the date, the time, and your system configuration information in a battery-powered, non-volatile memory chip, called a CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor) after its manufacturing process.Although the BIOS is standardized and should rarely require updating, some older BIOS chips may not accommodate new hardware devices. Before the early 1990s, you couldn't update the BIOS without removing and replacing its ROM chip. Contemporary BIOS resides on memory chips such as flash chips or EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory), so that you can update the BIOS yourself if necessary.For detailed information about BIOS updates, visit:What is firmware?Firmware consists of programs installed semi-permanently into memory, using various types of programmable ROM chips, such as PROMS, EPROMs, EEPROMs, and flash chips.Firmware is non-volatile, and will remain in memory after you turn the system off.Often, the term firmware is used to refer specifically to boot firmware, which controls a computer from the time that it is turned on until the primary operating system has taken over. Boot firmware's main function is to initialize the hardware and then to boot (load and execute) the primary operating system. On PCs, the boot firmware is usually referred to as the BIOS.What is the difference between memory and disk storage?Memory and disk storage both refer to internal storage space in a computer.The term memory usually means RAM (Random Access Memory). To refer to hard drive storage, the terms disk space or storage are usually used.Typically, computers have much less memory than disk space, because RAM is much more expensive per megabyte than a hard disk. Today, a typical desktop computer might come with 512MB of RAM, and a 40 gigabyte hard disk.Virtual memory is disk space that has been designated to act like RAM.Computers also contain a small amount of ROM, or read-only memory, containing permanent or semi-permanent (firmware) instructions for checking hardware and starting up the computer. On a PC, this is called the BIOS.What is RAM?RAM stands for Random Access Memory. RAM provides space for your computer to read and write data to be accessed by the CPU (central processing unit). When people refer to a computer's memory, they usually mean its RAM.New computers typically come with at least 256 megabytes (MB) of RAM installed, and can be upgraded to 512MB or even a gigabyte or more.If you add more RAM to your computer, you reduce the number of times your CPU must read data from your hard disk. This usually allows your computer to work considerably faster, as RAM is many times faster than a hard disk.RAM is volatile, so data stored in RAM stays there only as long as your computer is running. As soon as you turn the computer off, the data stored in RAM disappears.When you turn your computer on again, your computer's boot firmware (called BIOS on a PC) uses instructions stored semi-permanently in ROM chips to read your operating system and related files from the disk and load them back into RAM.Note: On a PC, different parts of RAM may be more or less easily accessible to programs. For example, cache RAM is made up of very high-speed RAM chips which sit between the CPU and main RAM, storing (i.e., caching) memory accesses by the CPU. Cache RAM helps to alleviate the gap between the speed of a CPU's megahertz rating and the ability of RAM to respond and deliver data. It reduces how often the CPU must wait for data from main memory.What is ROM?ROM is an acronym for Read-Only Memory. It refers to computer memory chips containing permanent or semi-permanent data. Unlike RAM, ROM is non-volatile; even after you turn off your computer, the contents of ROM will remain.Almost every computer comes with a small amount of ROM containing the boot firmware. This consists of a few kilobytes of code that tell the computer what to do when it starts up, e.g., running hardware diagnostics and loading the operating system into RAM. On a PC, the boot firmware is called the BIOS.Originally, ROM was actually read-only. To update the programs in ROM, you had to remove and physically replace your ROM chips. Contemporary versions of ROM allow some limited rewriting, so you can usually upgrade firmware such as the BIOS by using installation software. Rewritable ROM chips include PROMs (programmable read-only memory), EPROMs (erasable read-only memory), EEPROMs (electrically erasable programmable read-only memory), and a common variation of EEPROMs called flash memory.What is an ACPI BIOS?ACPI is an acronym that stands for Advanced Configuration and Power Interface, a power management specification developed by Intel, Microsoft, and Toshiba. ACPI support is built into Windows 98 and later operating systems. ACPI is designed to allow the operating system to control the amount of power provided to each device or peripheral attached to the computer system. This provides much more stable and efficient power management and makes it possible for the operating system to turn off selected devices, such as a monitor or CD-ROM drive, when they are not in use.ACPI should help eliminate computer lockup on entering power saving or sleep mode. This will allow for improved power management, especially in portable computer systems where reducing power consumption is critical for extending battery life. ACPI also allows for the computer to be turned on and off by external devices, so that the touch of a mouse or the press of a key will "wake up" the computer. This new feature of ACPI, called OnNow, allows a computer to enter a sleep mode that uses very little power.In addition to providing power management, ACPI also evolves the existing Plug and Play BIOS (PnP BIOS) to make adding and configuring new hardware devices easier. This includes support for legacy non-PnP devices and improved support for combining older devices with ACPI hardware, allowing both to work in a more efficient manner in the same computer system. The end result of this is to make the BIOS more PnP compatible.What is CMOS?CMOS, short for Complementary Metal Oxide Semiconductor, is a low-power, low-heat semiconductor technology used in contemporary microchips, especially useful for battery-powered devices. The specific technology is explained in detail at:http://searchsmb.techtarget.com/sDefinition/0,,sid44_gci213860,00.htmlMost commonly, though, the term CMOS is used to refer to small battery-powered configuration chips on system boards of personal computers, where the BIOS stores the date, the time, and system configuration details.How do I enter the Setup program in my BIOS?Warning: Your BIOS Setup program is very powerful. An incorrect setting could cause your computer not to boot properly. You should make sure you understand what a setting does before you change it.You can usually run Setup by pressing a special function key or key combination soon after turning on the computer, during its power-on self test (POST), before the operating system loads (or before the operating system's splash screen shows). During POST, the BIOS usually displays a prompt such as:Press F2 to enter SetupMany newer computers display a brief screen, usually black and white, with the computer manufacturer's logo during POST.Entering the designated keystroke will take you into the BIOS Setup. Common keystrokes to enter the BIOS Setup are F1, F2, F10, and Del.On some computers, such as some Gateway or Compaq computers, graphics appear during the POST, and the BIOS information is hidden. You must press Esc to make these graphics disappear. Your monitor will then display the correct keystroke to enter.Note: If you press the key too early or too often, the BIOS may display an error message. To avoid this, wait about five seconds after turning the power on, and then press the key once or twice.What's the difference between BIOS and CMOS?Many people use the terms BIOS (basic input/output system) and CMOS (complementary metal oxide semiconductor) to refer to the same thing. Though they are related, they are distinct and separate components of a computer. The BIOS is the program that starts a computer up, and the CMOS is where the BIOS stores the date, time, and system configuration details it needs to start the computer.The BIOS is a small program that controls the computer from the time it powers on until the time the operating system takes over. The BIOS is firmware, which means it cannot store variable data.CMOS is a type of memory technology, but most people use the term to refer to the chip that stores variable data for startup. A computer's BIOS will initialize and control components like the floppy and hard drive controllers and the computer's hardware clock, but the specific parameters for startup and initializing components are stored in the CMOS. -
78 automatic
автоматический аппарат; II автоматический; самодействующий; автоматизированный- automatic acceleration control unit - automatic accumulator charging - automatic action - automatic adjustment - automatic adjustment mechanism - automatic advance control - automatic air regulator - automatic alarm - automatic alarm signal transmitter - automatic alternation - automatic amplitude control - automatic arc welding - automatic arc welding machine - automatic arc-welding machine - automatic assemblage - automatic assembly - automatic assembly machine - automatic backing-up - automatic backlash control - automatic backup - automatic balance control - automatic balancer - automatic balancing - automatic bar fed turning center - automatic bar feed - automatic bias control - automatic block - automatic bonding unit - automatic brake - automatic brake adjuster - automatic brake arrangement - automatic brake controller - automatic braking - automatic braking system - automatic brazing equipment - automatic buffing machine - automatic burette - automatic butt splicer - automatic calibration - automatic cam-controlled machine - automatic cathead - automatic centering - automatic chain-bending machine - automatic change of tools - automatic change-over - automatic change-over switch - automatic check - automatic check-out recording equipment - automatic checking balance - automatic checking machine - automatic checkout equipment - automatic checkout system - automatic checkout-and-readiness equipment - automatic choke - automatic chuck - automatic chuck extractor - automatic chuck-changing system - automatic chuck jaw changing - automatic chucker - automatic circuit - automatic circuit breaker - automatic circuit recloser - automatic climate control system - automatic closing system - automatic clutch - automatic cold upsetter - automatic come-along clamp - automatic compensation option - automatic compensator - automatic consistency checking - automatic constant tension mooring winch - automatic control - automatic control actuator - automatic control channel - automatic control circuit - automatic control engineering - automatic control equipment - automatic control halting instruction - automatic control installation - automatic control loop - automatic control rod - automatic control system - automatic controller - automatic conveying - automatic coupler - automatic coupling - automatic coupling device - automatic coupling screwing unit - automatic crab winch - automatic crimper - automatic crossover - automatic cut-out torque wrench - automatic cutout - automatic cycle - automatic cycle mechanism - automatic cycle working - automatic cycling equipment - automatic data analyzer - automatic data distribution - automatic data entry - automatic data processing - automatic data processing field branch - automatic data unit - automatic datum search - automatic deicing system - automatic device - automatic diagnosis - automatic diagnostic-and-recovery system - automatic discharging device - automatic disk changer - automatic door - automatic door closer - automatic door photoelectric relay - automatic drilling control - automatic drilling rig - automatic drinking bowl - automatic drive - automatic drive detection - automatic drive engagement - automatic dump - automatic-dump truck - automatic dust ejector - automatic dust unloading valve - automatic ejection - automatic electric drive - electrical drive - automatic electrode changer - automatic elevator - automatic emergency valve - automatic end stop - automatic error correction - automatic error detection - automatic exchange of tools - automatic expansion valve - automatic fault detection - automatic fault finding - automatic fault isolation - automatic fault isolation tester - automatic fault reporting - automatic fault signalling - automatic feature - automatic feed - automatic feed drill - automatic feed-off mechanism - automatic feeder - automatic feeding mechanism - automatic feedoff - automatic fire alarm - automatic fire alarm system - automatic fire annunciator - automatic fire detector - automatic fire sprinkler - automatic fixturing system - automatic flanger - automatic float-type pump-out unit - automatic flour meter - automatic flow tank - automatic focus correction servo-system - automatic forging machine - automatic front wheel drive engagement - automatic fuel economizing device - automatic fuel-control unit - automatic fuel saving device - automatic fuel shut-off - automatic fuse - automatic gage - automatic gaging-and-compensating system - automatic gain adjustment - automatic gain control - automatic gas-cutting machine - automatic gas-welding machine - automatic gate - automatic gate closer - automatic gate opener - automatic gauging - automatic gearbox - automatic generating plant - automatic generator - automatic grab - automatic gripper change - automatic gripper control - automatic guided vehicle - automatic half-hose machine - automatic heater - automatic hill holder - automatic hinged trip spider - automatic hitch - automatic holding - automatic holding device - automatic hopper-feed machine - automatic humidity regulator - automatic identification- Auto-ID- AIS - automatic idling control - automatic ignition - automatic ignition system - automatic ignition timing - automatic input - automatic insertion - automatic interlocking - automatic internal diagnosis - automatic jaw changer - automatic jaw shift device - automatic latching - automatic level - automatic level compensation - automatic level control - automatic level control system - automatic level gauge - automatic level setup - automatic leveling control system - automatic light - automatic light control - automatic light regulation - automatic line - automatic line disconnection - automatic line switching - ALS - automatic load control - automatic load sustaining brake - automatic load-gripping device - automatic loader - automatic loading - automatic lock - automatic locking - automatic locking holder - automatic locking hub - automatic locking spindle - automatic lockout - automatic lockout feature - automatic lubrication - automatic lubricator - automatic machine cycle - automatic magazine bar feed - automatic maintenance - automatic manipulator - automatic measurement-and-compensation system - automatic measuring facilities - automatic metal forming machine - automatic mixture control - automatic mode switching - automatic moisture regulator - automatic monitoring - automatic motor control gear - automatic movements starting - automatic multicam machine - automatic noise limiter - automatic noise-reduction system - automatic oil-flow controller - automatic oiling - automatic opening circuit breaker - automatic opening cover - automatic optimization - automatic overload control - automatic overload limiter - automatic overload stop - automatic packing - automatic pallet handler - automatic pallet storage-retrieval system - automatic part gaging - automatic part-loading conveyor - automatic photodetector - automatic pipe handling system - automatic pipe stabber - automatic placement - automatic plant - automatic polishing machine - automatic positioning - automatic power control - automatic power drawbar control - automatic power rotary scraper - automatic power slips - automatic press for cold pressing of nuts - automatic press for stamping electric motor stator and rotor notches - automatic pressure control - automatic pressure regulator - automatic probe changer - automatic probe changing - automatic probing cycle - automatic punch - automatic rack stacker - automatic radiator shutter - automatic ram pile driver - automatic reading - automatic reclosing circuit breaker - automatic recovery - automatic recovery program - automatic regulation - automatic regulation of belt tension - automatic regulation of drive chain tension - automatic regulation rod - automatic regulator - automatic release - automatic releaser - automatic repeat - automatic remote control - automatic reset - automatic reset-data circuit - automatic restart - automatic return - automatic return valve - automatic rotary line - automatic router - automatic routine - automatic rpm changer - automatic safety device - automatic sample changer - automatic sampler - automatic sampling - automatic sampling device - automatic sampling equipment - automatic sand-blasting machine - automatic scales - automatic screen - automatic selective overdrive - automatic sensitivity control - automatic set point - automatic shaft-position data encoder - automatic shaker bag - automatic shank spindle - automatic shift - automatic shut-off valve - automatic shutdown - automatic side-dumping - automatic signaling - automatic signalization - automatic size control tooling - automatic sorting machine - automatic spark advance - automatic spark advance governor - automatic spark advance magneto - automatic spark timer - automatic spectrometer - automatic spectrophotometer - automatic speed compensation - automatic speed control - automatic speed selection device - automatic spider - automatic spindle gear changing - automatic sprinkler fire control system - automatic stability - automatic stability controls - automatic stabilization and control system - automatic stabilizer - automatic stacker crane - automatic start - automatic starting - automatic starting motor - automatic start-up - automatic steel - automatic steering - automatic step selection - automatic stop - automatic stop switch - automatic straightening and cutting machine - automatic strip-straightening machine - automatic submerged-arc welder - automatic submerged-arc welding - automatic sucker rod spanner - automatic suction pump - automatic surveillance - automatic switch - automatic switchable redundance - automatic switchboard - automatic swivel spindle - automatic synchronization - automatic synchronizer - automatic takeup - automatic takeup mechanism - automatic temperature recording controller - automatic temperature regulator - automatic tensioning winch - automatic test analysis system - automatic test equipment - automatic test system - automatic thrust adjustment - automatic time switch - automatic time-delay switch - automatic timed magneto - automatic timer - automatic timing - automatic timing control - automatic timing device - automatic tipper - automatic tool changing apparatus - automatic tool transport mechanism - automatic tool wear-tool broken sensing system - automatic toolsetting - automatic tongs - automatic training idler - automatic transmission - automatic transmission fluid - automatic trip - automatic troubleshooting - automatic tuning - automatic two-speed geared head - automatic update - automatic vacuum deposition system - automatic valve - automatic valve adjustment - automatic viscosity controller - automatic voltage control - automatic voltage regulator - automatic warehousing - automatic warning - automatic washer - automatic water bowl - automatic water spray fire-fighting system - automatic weight controller - automatic weighing machine - automatic weigher - automatic weld - automatic welder - automatic welding - automatic welding machine - automatic wire feed - automatic workhandling - automatic workhandling device - automatic zero adjustment - automatic zero set -
79 N+1
- принцип резервирования N+1
принцип резервирования N+1
Системы бесперебойного электроитания (СБЭ), использующие принцип резервирования N+1, представляют собой системы с так называемым "горячим" (т. е. находящимся под нагрузкой) резервом.
[А. Воробьев. Классификация ИБП http://www.osp.ru/lan/2003/10/138056/ с изменениями]EN
N+1 redundancy
A redundant method based on one module more than needed to fulfill the required performance. For instance, three parallel systems, each rated 2KVA, form a 2+1 redundant system for a 4KVA consumer. Failure of a single UPS will not affect systems operational performance.
[ http://www.upsonnet.com/UPS-Glossary/]Параллельные тексты EN-RU
N+X redundancy
Load remains secure in the event of a module failure.
One Ensuring a high level of availability while reducing the initial investment.
(N+1) or more (N+X) redundant modules could be added to the system
[GUTOR Electronic LLC]Резервирование по принципу N+X
Электропитание нагрузки в случае выхода модуля из строя не прерывается.
Обеспечивается высокий уровень эксплуатационной готовности при сокращении первоначальных затрат.
В системе может быть один (резервирование по принципу N+1) или Х (резервирование по принципу N+X) резервных модулей.
[Перевод Интент]N + 1 Redundancy ensures maximum uptime and continuous availability
Резервирование по принципу N + 1 минимизирует время простоя и обеспечивает постоянную готовность оборудования
Symmetra Power Array achieves N+1 redundancy and higher through proven power sharing technology.
Power sharing means that all of the power modules in a Power Array run in parallel and share the load evenly.
N+1 redundancy means running one extra module than will support your full load.
В ИБП семейства Symmetra Power Аггау резервирование по принципу N+1 или с более высокой избыточностью реализуется на основе проверенной практикой технологии распределения нагрузки.
Все модули электропитания работают параллельно и несут одинаковую нагрузку.
Резервирование по принципу N+1 означает, что число модулей электропитания превышает на 1 необходимое для питания защищаемых устройств при их работе на максимальную мощность.In this way, all of the modules support one another.
Таким образом, каждый модуль подстраховывает другие модули
For example, if your computer load is 15kVA, you achieve N+1 with five 4kVA Power Modules.
Например, если максимальная потребляемая мощность компьютерной системы составляет 15 кВА, то для резервирования по принципу N+1 требуется пять модулей электропитания по 4 кВА каждый.
If a module fails or is removed, the other modules instantaneously begin supporting the full load.
It does not matter which module fails because all of the modules are always running and supporting your load.В случае аварии или отключения одного из модулей нагрузка мгновенно перераспределяется на остальные модули.
Не имеет значения, какой именно из модулей прекратит работу - каждый одновременно выполняет функции и основного и резервного.Тематики
EN
- N+1
- N+1 configurability
- N+1 redundancy
- need plus one
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > N+1
-
80 N+1 configurability
- принцип резервирования N+1
принцип резервирования N+1
Системы бесперебойного электроитания (СБЭ), использующие принцип резервирования N+1, представляют собой системы с так называемым "горячим" (т. е. находящимся под нагрузкой) резервом.
[А. Воробьев. Классификация ИБП http://www.osp.ru/lan/2003/10/138056/ с изменениями]EN
N+1 redundancy
A redundant method based on one module more than needed to fulfill the required performance. For instance, three parallel systems, each rated 2KVA, form a 2+1 redundant system for a 4KVA consumer. Failure of a single UPS will not affect systems operational performance.
[ http://www.upsonnet.com/UPS-Glossary/]Параллельные тексты EN-RU
N+X redundancy
Load remains secure in the event of a module failure.
One Ensuring a high level of availability while reducing the initial investment.
(N+1) or more (N+X) redundant modules could be added to the system
[GUTOR Electronic LLC]Резервирование по принципу N+X
Электропитание нагрузки в случае выхода модуля из строя не прерывается.
Обеспечивается высокий уровень эксплуатационной готовности при сокращении первоначальных затрат.
В системе может быть один (резервирование по принципу N+1) или Х (резервирование по принципу N+X) резервных модулей.
[Перевод Интент]N + 1 Redundancy ensures maximum uptime and continuous availability
Резервирование по принципу N + 1 минимизирует время простоя и обеспечивает постоянную готовность оборудования
Symmetra Power Array achieves N+1 redundancy and higher through proven power sharing technology.
Power sharing means that all of the power modules in a Power Array run in parallel and share the load evenly.
N+1 redundancy means running one extra module than will support your full load.
В ИБП семейства Symmetra Power Аггау резервирование по принципу N+1 или с более высокой избыточностью реализуется на основе проверенной практикой технологии распределения нагрузки.
Все модули электропитания работают параллельно и несут одинаковую нагрузку.
Резервирование по принципу N+1 означает, что число модулей электропитания превышает на 1 необходимое для питания защищаемых устройств при их работе на максимальную мощность.In this way, all of the modules support one another.
Таким образом, каждый модуль подстраховывает другие модули
For example, if your computer load is 15kVA, you achieve N+1 with five 4kVA Power Modules.
Например, если максимальная потребляемая мощность компьютерной системы составляет 15 кВА, то для резервирования по принципу N+1 требуется пять модулей электропитания по 4 кВА каждый.
If a module fails or is removed, the other modules instantaneously begin supporting the full load.
It does not matter which module fails because all of the modules are always running and supporting your load.В случае аварии или отключения одного из модулей нагрузка мгновенно перераспределяется на остальные модули.
Не имеет значения, какой именно из модулей прекратит работу - каждый одновременно выполняет функции и основного и резервного.Тематики
EN
- N+1
- N+1 configurability
- N+1 redundancy
- need plus one
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > N+1 configurability
См. также в других словарях:
Power system simulation — models are a class of computer simulation programs that focus on the operation of electrical power systems. These computer programs are used in a wide range of planning and operational situations including: #Long term generation and transmission… … Wikipedia
Power system protection — is a branch of electrical power engineering that deals with the protection of electrical power systems from faults through the isolation of faulted parts from the rest of the electrical network. The objective of a protection scheme is to keep the … Wikipedia
Power system automation — It is not generally known by most users of electricity to what extent power system automation is being used that is until there is a blackout.=Overcurrent protection=All lines and all electrical equipment must be protected against prolonged… … Wikipedia
Stand-alone power system — A stand alone power system (SAPS or SPS), also known as remote area power supply (RAPS), is an off the grid electricity system for locations that are not fitted with an electricity distribution system. Typical SAPS include one or more methods of… … Wikipedia
Emergency power system — Emergency power systems are a type of system, which may include lighting, generators and other apparatus, to provide backup resources in a crisis or when regular systems fail. They find uses in a wide variety of settings from residential homes to … Wikipedia
Power engineering — Power engineering, also called power systems engineering, is a subfield of electrical engineering that deals with the generation, transmission and distribution of electric power as well as the electrical devices connected to such systems… … Wikipedia
Power line communication — or power line carrier (PLC), also known as power line digital subscriber line (PDSL), mains communication, power line telecom (PLT), power line networking (PLN), or broadband over power lines (BPL) are systems for carrying data on a conductor… … Wikipedia
Power factor — For other uses, see Power factor (pistol). The power factor of an AC electric power system is defined as the ratio of the real power flowing to the load over the apparent power in the circuit,[1][2] and is a dimensionless number between 0 and 1… … Wikipedia
Load bank — A load bank is a device which develops an electrical load, applies the load to an electrical power source and converts or dissipates the resultant power output of the source. The purpose of a load bank is to accurately mimic the operational or… … Wikipedia
Power outage — A power outage (also known as power cut , power failure , power loss , or blackout ) is the loss of the electricity supply to an area.The reasons for a power failure can for instance be a defect in a power station, damage to a power line or other … Wikipedia
Power flow study — In power engineering, the power flow study (also known as load flow study) is an important tool involving numerical analysis applied to a power system. Unlike traditional circuit analysis, a power flow study usually uses simplified notation such… … Wikipedia