Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

powder-case

  • 1 пудриера

    powder-case; flapjack, puff-box
    * * *
    пудриѐра,
    ж., -и powder-case; flapjack, puff-box.
    * * *
    compact; flap-jack
    * * *
    powder-case; flapjack, puff-box

    Български-английски речник > пудриера

  • 2 пудреница

    powder-box
    * * *
    * * *
    powder-box, powder-case
    * * *
    powder-box
    puff-box

    Новый русско-английский словарь > пудреница

  • 3 опасауыт

    powder-case, compact

    Қазақша-ағылшынша сөздік > опасауыт

  • 4 пудреница

    1) General subject: compact (с пудрой и румянами), powder box, powder case, powder compact, powder-box, puff-box
    2) Engineering: powder container
    3) Perfume: powder godet

    Универсальный русско-английский словарь > пудреница

  • 5 ɔdanka

    plural adanka, ndanka
    calabash
    --------
    plural adanka, ndanka
    powder case
    --------
    plural adanka, ndanka
    powder flask
    --------
    plural adanka, ndanka
    powder horn

    Twi to English dictionary > ɔdanka

  • 6 пудрениця

    ж
    powder case, powder box, puff-box

    Українсько-англійський словник > пудрениця

  • 7 пудреница

    жен.
    powder-box, powder-case

    Русско-английский словарь по общей лексике > пудреница

  • 8 корпус пиропатрона

    Astronautics: powder case

    Универсальный русско-английский словарь > корпус пиропатрона

  • 9 пудреница

    Русско-английский словарь Смирнитского > пудреница

  • 10 estojo de pó de arroz

    Dicionário português (brasileiro)-Inglês > estojo de pó de arroz

  • 11 пудреница

    Новый большой русско-английский словарь > пудреница

  • 12 форма

    1. (очертание, облик) form, shape
    във форма на кълбо ball-shaped
    във форма на шише bottle-shaped, in the form of a bottle
    приемам формата на take the shape of
    2. (състояние) state, form
    в течна форма in liquid state
    във форма на прах in powder form
    3. (структура) form, structure, frame
    форма на управление a form/system of government
    форма и съдържание form and content
    форма без съдържание shell
    по форма и по същество in letter and in spirit
    4. грам. form
    форма за множествено число a plural form
    и т. н. е съкратена форма на и така нататък etc. is short for etcetera
    5. (вид) form; mode; guise
    в писмена форма in writing, in written form
    във форма на задължение in a binding form
    под формата на under the guise/pretext of, in the form of, as а
    под формата на шега as a joke, by way of a joke
    про/за форма for form's sake
    6. печ. plate, forme, form
    7. тех. mould
    форма за торта a cake pan/tin
    във форма in uniform, uniformed
    11. (състояние на спортист и пр.) form, trim, shape
    в добра форма in good form, in practice/training, ( физически) in good shape/trim, fit
    в отлична форма on top of o.'s form, ( за състезател и) in perfect shape/condition/trim
    не съм във форма be out of training/practice; be off form
    поддържам формата си keep fit, keep in trim; keep in practice; keep o.'s hand in
    * * *
    фо̀рма,
    ж., -и 1. ( очертание, облик) form, shape; conformation; в кръгла \формаа round (shaped); в кълбовидна \формаа ball-shaped; във \формаа на шише bottle-shaped, in the form of a bottle; придавам (външна) \формаа на exteriorize, externalize; give (outward) shape to; приемам \формаата на take the shape of;
    2. ( състояние) state, form; в течна \формаа in liquid state; във \формаа на прах in powder form;
    3. ( структура) form, structure, frame; \формаа без съдържание shell; \формаа и съдържание form and content; \формаа на управление a form/system of government;
    4. език. form; основни \формаи на глагола principal parts of the verb; \формаа за множествено число a plural form;
    5. ( вид) form; mode; guise; в лека \формаа (за болест) in a mild form; в писмена \формаа in written form; за \формаа for form’s sake; заболяване в тежка \формаа serious/severe case (of); под една или друга \формаа in one form or another; под \формаата на under the guise/pretext of, in the form of, as a;
    6. полигр. plate, forme, амер. form;
    7. техн. mould; придавам дадена \формаа на mould;
    8. (за печене) tin, pan, mould; \формаа за торта cake pan/tin;
    9. само мн. ( изпъкнали части на тялото) curves; с красиви \формаи (за жена) curvaceous, curvy;
    10. ( състояние на спортист и пр.) form, trim, shape; в добра \формаа in good form, on form, in practice/training, ( физически) in good shape/trim, fit, in fine/good fettle, in the pink; ( играя добре) (be) on o.’s game; в най-добрата си \формаа at o.’s best; в отлична \формаа on top of o.’s. form, in mint condition; as fit as a fiddle; fighting fit; (за състезател) in perfect shape/condition/trim; не съм във \формаа be out of training/practice; be off form; be off o.’s game; поддържам \формаата си keep fit, keep in trim; keep in practice; keep o.’s hand in.
    * * *
    form: формаs of life - форми на живот, the past tense форма of the verb - формата за минало време на глагола, My horse is out of форма today. - Конят ми не е във форма днес.; shape: Water takes the форма of the vessel. - Водата приема формата на съда., I am in a good форма. - В добра форма съм.; state (състояние): in liquid форма - в течна форма; mode ; (структура): structure: a форма of government - форма на управление; configuration ; cut {kXt}; figuration (във форма на): pear форма - във форма на круша; manner (изк.); plate (печ.); (за печене): tin ; pan ; keep fit - поддържам спортната си форма
    * * *
    1. (вид) form;mode;guise 2. (за печене) tin, pan 3. (очертание, облик) form, shape 4. (структура) form, structure, frame 5. (състояние) state, form 6. (униформа) uniform 7. 1 (състояние на спортист и пр.) form, trim, shape 8. ФОРМА без съдържание shell 9. ФОРМА за множествено число a plural form 10. ФОРМА за торта a cake pan/tin 11. ФОРМА и съдържание form and content 12. ФОРМА на управление a form/system of government 13. в добра ФОРМА in good form, in practice/training, (физически) in good shape/trim, fit 14. в кръгла ФОРМА round (shaped) 15. в лека ФОРМА (за болест) in a mild form 16. в най-добрата си - at o.'s best 17. в отлична ФОРМА on top of o.'s form, (за състезател и) in perfect shape/condition/trim 18. в писмена ФОРМА in writing, in written form 19. в течна ФОРМА in liquid state 20. във ФОРМА in uniform, uniformed 21. във ФОРМА на задължение in a binding form 22. във ФОРМА на кълбо ball-shaped 23. във ФОРМА на прах in powder form 24. във ФОРМА на шише bottle-shaped, in the form of a bottle 25. грам. form 26. добивам определена ФОРМА take shape 27. заболяване в тежка ФОРМА a serious/severe case (of) 28. и т. н. е съкратена ФОРМА на и така нататък etc. is short for etcetera 29. мн. ч. (изпъкнали части на тялото) curves 30. не съм във ФОРМА be out of training/practice;be off form 31. основни форми на глагола principal parts of the verb 32. пo ФОРМА и по същество in letter and in spirit 33. печ. plate, forme, form 34. под ФОРМАта на under the guise/pretext of, in the form of, as а 35. под ФОРМАта на шега as a joke, by way of a joke 36. под една или друга ФОРМА in one form or another 37. поддържамФОРМАта си keep fit, keep in trim;keep in practice; keep o.'s hand in 38. придавам дадена ФОРМА на mould 39. приемам ФОРМАта на take the shape of 40. про/за ФОРМА for form's sake 41. тех. mould 42. топлината е една от формите на движението heat is one of the modes of motion

    Български-английски речник > форма

  • 13 plumero

    m.
    1 feather duster.
    2 pencil case.
    * * *
    1 (para el polvo) feather duster
    2 (de adorno) plume
    \
    vérsele el plumero a alguien familiar to see through somebody, have somebody's number
    * * *
    1. SM
    1) [para limpiar] feather duster
    2) (=adorno) plume
    3) (=penacho) bunch of feathers
    4) (=portaplumas) penholder
    5) (=estuche) pencil case
    6) And (=fontanero) plumber
    7) Cono Sur (=borla) powder puff
    2.
    ADJ * (=homosexual) camp
    plumier
    * * *
    a) ( para limpiar) feather duster

    se te/le ve el plumero — (Esp fam) I know what you're/he's up to (colloq)

    b) ( estuche) pencil case; ( recipiente) pen holder
    * * *
    = dustbrush, feather duster.
    Ex. Cleaning needs to be done very gently with just water, or dusted with a cloth or soft dustbrush.
    Ex. Feather dusters use the principles of static electricity to take up small debris such as dander.
    ----
    * vérsele a Alguien el plumero = give + Reflexivo + away.
    * * *
    a) ( para limpiar) feather duster

    se te/le ve el plumero — (Esp fam) I know what you're/he's up to (colloq)

    b) ( estuche) pencil case; ( recipiente) pen holder
    * * *
    = dustbrush, feather duster.

    Ex: Cleaning needs to be done very gently with just water, or dusted with a cloth or soft dustbrush.

    Ex: Feather dusters use the principles of static electricity to take up small debris such as dander.
    * vérsele a Alguien el plumero = give + Reflexivo + away.

    * * *
    1 (para limpiar) feather duster
    se te/le ve el plumero ( fam); I know what you're/he's up to ( colloq), you're/he's giving yourself/himself away
    2 (estuche) pencil case; (recipiente) pen holder
    * * *

    plumero sustantivo masculino


    ( recipiente) pen holder
    plumero m (para limpiar) feather duster
    ♦ Locuciones: familiar se te ve el plumero, I can see what you're up to
    ' plumero' also found in these entries:
    English:
    dust
    - duster
    - feather duster
    - feather
    * * *
    feather duster;
    Fam
    se le ve el plumero you can see through him
    * * *
    m
    1 para limpiar feather duster
    2 CSur: para maquillaje powder puff
    3
    :
    vérsele el plumero a alguien fig fam see what s.o. is up to fam
    * * *
    : feather duster

    Spanish-English dictionary > plumero

  • 14 nítido

    adj.
    neat, clean, very clean, nice.
    * * *
    1 (transparente) clear, transparent
    2 (claro) accurate, precise
    3 (imagen) sharp
    * * *
    (f. - nítida)
    adj.
    clear, sharp
    * * *
    ADJ
    1) [imagen, fotografía] sharp, clear; [aire, agua] clear
    2) [explicación, orden] clear; [conducta] irreproachable
    * * *
    - da adjetivo <foto/imagen> clear; < recuerdo> vivid; <cielo/agua> clear
    * * *
    = clean [cleaner -comp., cleanest -sup.], clear-cut, crisp [crisper -comp., crispest -sup.], neat [neater -comp., neatest -sup.], clean-cut, crystal-clear, licked, crystalline, uncloudy, unclouded, cut and dried [cut and dry].
    Ex. Perhaps it is obvious that guiding must also be accurate, clean and tidy.
    Ex. The hierarchical relationship is relatively clear-cut, and rather precise guideliness can be formulated to ensure that the BT/NT relationship is consistently applied.
    Ex. A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.
    Ex. What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.
    Ex. Librarians have a preference for nice, clean-cut, definable, easily-retrievable questions.
    Ex. A crystal-clear mental picture of what the group should become is needed.
    Ex. Modern art is often characterized by its overt acknowledgement of materials and process, whereas the licked surface of academic art is perceived as a sympton of pre-modern concerns.
    Ex. Copper sulfate occurs as a blue crystalline powder prepared from copper oxide.
    Ex. In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.
    Ex. As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.
    Ex. One of them snipped Ben Kline's life short, and Marla's determined to get to the root of a case that's anything but cut and dried.
    ----
    * de un modo nítido = cleanly.
    * poco nítido = untidy.
    * * *
    - da adjetivo <foto/imagen> clear; < recuerdo> vivid; <cielo/agua> clear
    * * *
    = clean [cleaner -comp., cleanest -sup.], clear-cut, crisp [crisper -comp., crispest -sup.], neat [neater -comp., neatest -sup.], clean-cut, crystal-clear, licked, crystalline, uncloudy, unclouded, cut and dried [cut and dry].

    Ex: Perhaps it is obvious that guiding must also be accurate, clean and tidy.

    Ex: The hierarchical relationship is relatively clear-cut, and rather precise guideliness can be formulated to ensure that the BT/NT relationship is consistently applied.
    Ex: A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.
    Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.
    Ex: Librarians have a preference for nice, clean-cut, definable, easily-retrievable questions.
    Ex: A crystal-clear mental picture of what the group should become is needed.
    Ex: Modern art is often characterized by its overt acknowledgement of materials and process, whereas the licked surface of academic art is perceived as a sympton of pre-modern concerns.
    Ex: Copper sulfate occurs as a blue crystalline powder prepared from copper oxide.
    Ex: In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.
    Ex: As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.
    Ex: One of them snipped Ben Kline's life short, and Marla's determined to get to the root of a case that's anything but cut and dried.
    * de un modo nítido = cleanly.
    * poco nítido = untidy.

    * * *
    nítido -da
    ‹foto/imagen› clear, sharp, well-defined; ‹recuerdo› clear, vivid; ‹día/mañana› clear
    dio una respuesta nítida y concisa she replied clearly and concisely
    ojos de un azul nítido clear blue eyes
    * * *

    nítido
    ◊ -da adjetivo ‹foto/imagen clear

    nítido,-a adj (claro, límpido) clear
    (bien definido) sharp

    ' nítido' also found in these entries:
    Spanish:
    nítida
    English:
    clear
    - neat
    - sharp
    - clean
    - crystal
    - distinct
    * * *
    nítido, -a adj
    [claro] clear; [imagen, color] sharp
    * * *
    adj
    1 clear
    2 imagen sharp
    * * *
    nítido, -da adj
    claro: clear, vivid, sharp

    Spanish-English dictionary > nítido

  • 15 тоалетна

    вода toilet water
    тоалетна чантичка a vanity case/box/bag.; 1. lavatory
    (дамска и) powder room
    2. театр. dressing room
    * * *
    тоалѐтна,
    ж., -и 1. lavatory, loo; ( дамска) powder room; разг. loo; ( без канализация) privy; дамска \тоалетнаа ladies’ room; мъжка \тоалетнаа gents; обществена \тоалетнаа public convenience; ходя до \тоалетнаа разг. spend a penny, pay a visit, visit the smallest room;
    2. театр. dressing room.
    * * *
    bathroom ; lavatory ; retiring room
    * * *
    1. (дамска и) powder room; 2. meamp. dressing room 3. вода toilet water 4. тоалетна чантичка a vanity case/box/bag.; lavatory 5. тоалетни принадлежности toilet articles/things, (комплект) toilet-set 6. тоалетно мляко cleansing milk

    Български-английски речник > тоалетна

  • 16 petaca

    f.
    1 cigarette case.
    2 hip flask.
    3 suitcase (maleta). (Mexican Spanish)
    4 tobacco pouch, cigar case, tobacco tin.
    5 ladybug, lady beetle, ladybird, ladybeetle.
    * * *
    1 (de bebida) hip flask
    2 (de cigarros) cigarette case; (de tabaco picado) tobacco pouch
    3 familiar (en una cama) apple-pie bed
    * * *
    1. SF
    1) [de cigarrillos] cigarette case; [de puros] cigar case; [de pipa] tobacco pouch; [de alcohol] flask
    2) LAm (=cesto) wicker basket; (=baúl) leather-covered chest; Méx (=maleta) suitcase
    3) CAm, Méx (Anat) hump
    4) pl petacas Caribe, Méx ** (=nalgas) buttocks; (=pechos) big breasts
    2. SMF Arg
    *
    1) (=rechoncho) short squat person
    2) (=vago) lazy person
    3. ADJ INV *
    1) Chile (=torpe) slow, sluggish; (=vago) lazy, idle
    2) Caribe (=grosero) coarse
    * * *
    1)
    a) ( cigarrera) cigarette case; ( estuche de tabaco - de cuero) tobacco pouch; (- de metal) tobacco tin
    c) (Méx) ( maleta) suitcase
    d) (Ur) ( polvera) compact
    2) petacas femenino plural (Méx fam) ( nalgas) butt (esp AmE colloq), bum (BrE colloq)
    * * *
    Ex. Anybody who enjoys a tipple will love a hip flask -- a real winter warmer!.
    ----
    * petaca de bolsillo = hip flask.
    * * *
    1)
    a) ( cigarrera) cigarette case; ( estuche de tabaco - de cuero) tobacco pouch; (- de metal) tobacco tin
    c) (Méx) ( maleta) suitcase
    d) (Ur) ( polvera) compact
    2) petacas femenino plural (Méx fam) ( nalgas) butt (esp AmE colloq), bum (BrE colloq)
    * * *

    Ex: Anybody who enjoys a tipple will love a hip flask -- a real winter warmer!.

    * petaca de bolsillo = hip flask.

    * * *
    A
    1 (cigarrera) cigarette case; (estuche de tabacode cuero) tobacco pouch; (— de metal) tobacco tin
    echarse por las petacas ( Col); to go to pieces
    hacerle la petaca a algn to make sb an apple-pie bed ( colloq), to shortsheet sb ( AmE colloq)
    2 (frasco) hipflask
    3 ( Méx) (maleta) suitcase
    4 (Ur) (polvera) compact
    B ( Col) ( Zool) ladybug ( AmE), ladybird ( BrE)
    * * *

    petaca sustantivo femenino

    ( para tabacode cuero) tobacco pouch;
    (— de metal) tobacco tin

    petaca sustantivo femenino
    1 (de tabaco) tobacco pouch
    2 (de alcohol) hipflask
    ' petaca' also found in these entries:
    English:
    flask
    - hip flask
    - bag
    - lady
    - suitcase
    * * *
    petaca nf
    1. [para cigarrillos] cigarette case;
    [para tabaco] tobacco pouch
    2. [para bebidas] flask
    3. Méx [maleta] suitcase
    4. Méx Fam
    petacas [nalgas] buttocks
    5. Urug [polvera] (powder) compact
    6. PRico [para lavar] washing trough
    7. Comp
    Fam
    hacer la petaca [como broma] to make an apple-pie bed
    * * *
    f
    1 para tabaco tobacco pouch
    2 para bebida hip flask
    3 C.Am. fam
    insecto ladybug, Br
    ladybird
    * * *
    petaca nf
    1) Mex : suitcase
    2) petacas nfpl Mex fam: bottom, behind

    Spanish-English dictionary > petaca

  • 17 verschwinden

    v/i (unreg.)
    1. disappear, vanish (in + Dat into); mein Koffer etc. ist verschwunden auch my case etc. has ( oder is) gone; jemanden / etw. spurlos verschwinden lassen spirit s.o. / s.th. away; etw. verschwinden lassen umg. (stehlen) walk off with s.th.; ich muss mal verschwinden umg., fig. I must just pay a visit ( oder spend a penny), Am. I have to powder my nose; verschwinden neben fig. pale into insignificance beside, be dwarfed by
    2. umg. (abhauen) make o.s. scarce; (türmen) do a bunk; verschwinde! hop it!, scram!; hoffentlich seid ihr bald verschwunden! you’d better make yourselves scarce!
    * * *
    das Verschwinden
    disappearance
    * * *
    Ver|schwịn|den [fɛɐ'ʃvɪndn]
    nt -s, no pl
    disappearance
    * * *
    1) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) die
    3) (to vanish from sight: The sun disappeared slowly below the horizon.) disappear
    4) (to fade out of existence: This custom had disappeared by the end of the century.) disappear
    5) (to go away so that other people do not know where one is: A search is being carried out for the boy who disappeared from his home on Monday.) disappear
    6) (to go quickly and suddenly out of sight: She dived down a back street and into a shop.) dive
    7) (to (make something) lose strength, colour, loudness etc: The noise gradually faded (away).) fade
    8) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) go
    9) (to become distant: The coast receded behind us as we sailed away.) recede
    10) (to become no longer visible, especially suddenly: The ship vanished over the horizon; Our hopes suddenly vanished.) vanish
    * * *
    Ver·schwin·den
    <-s>
    nt kein pl disappearance (+ gen/ von + dat of)
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) disappear; vanish; <pain, spot, etc.> disappear, go [away]

    es ist besser, wir verschwinden/lass uns hier verschwinden — we'd better/let's make ourselves scarce (coll.)

    verschwinde [hier]! — off with you!; go away!; hop it! (Brit. coll.)

    ich muss mal verschwinden(ugs. verhüll.) I have to pay a visit (coll.) or (Brit. coll.) spend a penny

    jemanden verschwinden lassen — take somebody away; (ermorden) eliminate somebody; do away with somebody

    etwas verschwinden lassen (wegzaubern) < conjurer> make something disappear or vanish; (stehlen) help oneself to something (coll.); (unterschlagen, beiseite schaffen) dispose of something

    2)

    neben jemandem/etwas verschwinden — (sehr klein wirken) be dwarfed by somebody/something; (unbedeutend wirken) pale into insignificance beside somebody/something

    * * *
    verschwinden v/i (irr)
    1. disappear, vanish (
    in +dat into);
    ist verschwunden auch my case etc has ( oder is) gone;
    jemanden/etwas spurlos verschwinden lassen spirit sb/sth away;
    etwas verschwinden lassen umg (stehlen) walk off with sth;
    ich muss mal verschwinden umg, fig I must just pay a visit ( oder spend a penny), US I have to powder my nose;
    verschwinden neben fig pale into insignificance beside, be dwarfed by
    2. umg (abhauen) make o.s. scarce; (türmen) do a bunk;
    verschwinde! hop it!, scram!;
    hoffentlich seid ihr bald verschwunden! you’d better make yourselves scarce!
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) disappear; vanish; <pain, spot, etc.> disappear, go [away]

    es ist besser, wir verschwinden/lass uns hier verschwinden — we'd better/let's make ourselves scarce (coll.)

    verschwinde [hier]! — off with you!; go away!; hop it! (Brit. coll.)

    ich muss mal verschwinden(ugs. verhüll.) I have to pay a visit (coll.) or (Brit. coll.) spend a penny

    jemanden verschwinden lassen — take somebody away; (ermorden) eliminate somebody; do away with somebody

    etwas verschwinden lassen (wegzaubern) < conjurer> make something disappear or vanish; (stehlen) help oneself to something (coll.); (unterschlagen, beiseite schaffen) dispose of something

    2)

    neben jemandem/etwas verschwinden — (sehr klein wirken) be dwarfed by somebody/something; (unbedeutend wirken) pale into insignificance beside somebody/something

    * * *
    n.
    disappearance n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verschwinden

  • 18 carcasa

    f.
    1 case.
    2 incendiary bomb.
    3 carcass.
    * * *
    1 (armazón) frame, framework
    * * *
    SF
    1) (=armazón) casing
    2) (Aut) [de motor] chassis; [de neumático] carcass
    3) [de móvil] fascia
    * * *
    a) (armazón, estructura) frame; ( de aparato) casing
    b) ( esqueleto de animal) skeleton
    * * *
    = casing.
    Ex. They can also provide casings in steel or aluminium, powder coated to a colour of your choice.
    * * *
    a) (armazón, estructura) frame; ( de aparato) casing
    b) ( esqueleto de animal) skeleton
    * * *

    Ex: They can also provide casings in steel or aluminium, powder coated to a colour of your choice.

    * * *
    A
    1 ( Arm) incendiary device
    B
    1 (armazón, estructura) framework
    sólo encontraron la carcasa del barco all they found was the ship's carcass
    2 (de un aparato, ordenador) casing
    * * *

    carcasa sustantivo femenino
    a) (armazón, estructura) frame;

    ( de aparato) casing;
    ( de barca) hulk

    * * *
    [armazón, estructura] framework; [de moto] frame; [de ordenador] case; [de máquina] casing
    * * *
    f TÉC casing

    Spanish-English dictionary > carcasa

  • 19 eliminar

    v.
    to eliminate.
    El líquido eliminó las manchas The liquid eliminated the stains.
    El mafioso eliminó al testigo The mobster eliminated the witness.
    * * *
    1 (gen) to eliminate, exclude
    2 (esperanzas, miedos, etc) to get rid of, cast aside
    3 familiar (matar) to kill, eliminate
    * * *
    verb
    3) kill
    * * *
    1. VT
    1) (=hacer desaparecer) [+ mancha, obstáculo] to remove, get rid of; [+ residuos] to dispose of; [+ pobreza] to eliminate, eradicate; [+ posibilidad] to rule out

    eliminar un directorio — (Inform) to remove o delete a directory

    2) [+ concursante, deportista] to knock out, eliminate

    fueron eliminados de la competiciónthey were knocked out of o eliminated from the competition

    3) euf (=matar) to eliminate, do away with *
    4) [+ incógnita] to eliminate
    5) (Fisiol) to eliminate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.
    Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.
    Ex. The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex. Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex. The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex. With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex. DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex. Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex. In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex. Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex. The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex. The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex. This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex. It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex. A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex. Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex. Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex. This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex. Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex. Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex. But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex. Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex. 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex. Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex. Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex. Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex. Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex. This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex. In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex. Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex. Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex. This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex. The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex. There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex. Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex. Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex. His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex. Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex. It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex. It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex. This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex. My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    ----
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.

    Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.

    Ex: The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex: Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex: The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex: With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex: List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex: DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex: Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex: In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex: Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex: He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex: The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex: The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex: This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex: It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex: A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex: Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex: Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex: This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex: Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex: Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex: But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex: Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex: 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex: Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex: Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex: Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex: Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex: This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex: In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex: Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex: Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex: This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex: The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex: There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex: Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex: Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex: His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex: Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex: It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex: It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex: This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex: My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.

    * * *
    eliminar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹obstáculo› to remove; ‹párrafo› to delete, remove
    para eliminar las cucarachas to get rid of o exterminate o kill cockroaches
    2 ‹equipo/candidato› to eliminate
    fueron eliminados del torneo they were knocked out of o eliminated from the tournament
    3 ( euf) (matar) to eliminate ( euph), to get rid of ( euph)
    B ‹toxinas/grasas› to eliminate
    C ( Mat) ‹incógnita› to eliminate
    * * *

     

    eliminar ( conjugate eliminar) verbo transitivo

    párrafo to delete, remove

    (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)


    e)toxinas/grasas to eliminate

    eliminar verbo transitivo to eliminate
    ' eliminar' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - cortar
    - descalificar
    - michelín
    - quitar
    - sonda
    - terminar
    - tranquilizar
    English:
    cut out
    - debug
    - eliminate
    - face
    - hit list
    - knock out
    - liquidate
    - obliterate
    - remove
    - weed
    - cut
    - delete
    - do
    - knock
    - take
    - zap
    * * *
    1. [en juego, deporte, concurso] to eliminate (de from);
    el que menos puntos consiga queda eliminado the person who scores the lowest number of points is eliminated;
    lo eliminaron en la segunda ronda he was eliminated o knocked out in the second round
    2. [acabar con] [contaminación] to eliminate;
    [grasas, toxinas] to eliminate, to get rid of; [residuos] to dispose of; [manchas] to remove, to get rid of; [fronteras, obstáculos] to remove, to eliminate;
    eliminó algunos trozos de su discurso he cut out some parts of his speech
    3. Mat [incógnita] to eliminate
    4. Euf [matar] to eliminate, to get rid of
    * * *
    v/t
    1 eliminate
    2 desperdicios dispose of
    3 INFOR delete
    * * *
    1) : to eliminate, to remove
    2) : to do in, to kill
    * * *
    1. (en general) to eliminate
    2. (manchas) to remove

    Spanish-English dictionary > eliminar

  • 20 fósforo

    m.
    1 match, matchstick.
    2 phosphorus, phosphor.
    * * *
    1 QUÍMICA phosphorus
    2 (cerilla) match
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Quím) phosphorus
    2) esp LAm (=cerilla) match
    3) And (=cápsula fulminante) percussion cap
    4) Méx (=carajillo) coffee laced with brandy
    5)
    6) CAm (=exaltado) hothead
    7) CAm * (=pelirrojo) redhead
    * * *
    1) (Quím) phosphorus
    2) ( cerilla) match
    * * *
    = phosphor(e), phosphorous, matchstick, match.
    Ex. In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.
    Ex. Therefore, there is a need to accelerate the development of technologies for phosphorous recovery from waste and wastewater.
    Ex. Nietzsche is shown as a degenerative matchstick instead of the explosive powder keg he fancied himself to be.
    Ex. Early matches were made with sulfur.
    ----
    * fósforo blanco = white phosphorous.
    * * *
    1) (Quím) phosphorus
    2) ( cerilla) match
    * * *
    = phosphor(e), phosphorous, matchstick, match.

    Ex: In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.

    Ex: Therefore, there is a need to accelerate the development of technologies for phosphorous recovery from waste and wastewater.
    Ex: Nietzsche is shown as a degenerative matchstick instead of the explosive powder keg he fancied himself to be.
    Ex: Early matches were made with sulfur.
    * fósforo blanco = white phosphorous.

    * * *
    A ( Quím) phosphorus
    B (cerilla) match
    * * *

    fósforo sustantivo masculino
    a) (Quím) phosphorus


    fósforo sustantivo masculino
    1 Quím phosphorus
    2 (cerilla) match
    ' fósforo' also found in these entries:
    Spanish:
    cabeza
    - cerilla
    - encender
    - prender
    English:
    phosphorous
    - match
    - phosphorus
    * * *
    1. Quím phosphorus
    2. Andes, Carib, RP [cerilla] match
    * * *
    m
    1 QUÍM phosphorus
    2 L.Am. ( cerilla) match
    * * *
    1) cerilla: match
    2) : phosphorus
    * * *
    fósforo n (cerilla) match [pl. matches]

    Spanish-English dictionary > fósforo

См. также в других словарях:

  • Powder diffraction — is a scientific technique using X ray, neutron, or electron diffraction on powder or microcrystalline samples for structural characterization of materials. [B.D. Cullity Elements of X ray Diffraction Addison Wesley Mass. 1978] Explanation Ideally …   Wikipedia

  • Case modding — Case modification (commonly referred to as case modding where an individual project is referred to as a case mod) is the modification of a computer chassis (often just referred to as the case), or a video game console chassis. Modifying a… …   Wikipedia

  • Powder coating — is a type of dry coating, which is applied as a free flowing, dry powder. The main difference between a conventional liquid paint and a powder coating is that the powder coating does not require a solvent to keep the binder and filler parts in a… …   Wikipedia

  • Powder Her Face — is a chamber opera in two acts, Op. 14 (1995) by the British composer Thomas Adès (b. 1971). The English libretto is by Philip Hensher. Running time is 2 hours 20 minutes. It was commissioned by the Almeida Opera, a part of London s Almeida… …   Wikipedia

  • powder — n. & v. n. 1 a substance in the form of fine dry particles. 2 a medicine or cosmetic in this form. 3 = GUNPOWDER. v.tr. 1 a apply powder to (powder one s nose). b sprinkle or decorate with or as with powder. 2 (esp. as powdered adj.) reduce to a… …   Useful english dictionary

  • Powder-actuated tool — A Powder actuated tool (often called Hilti guns or Ramset guns after two of the companies who manufacture the tools) is a nail gun used in the construction and manufacturing industries to join materials to hard substrates like steel and concrete …   Wikipedia

  • powder metallurgy — the art or science of manufacturing useful articles by compacting metal and other powders in a die, followed by sintering. [1930 35] * * * Fabrication of metal objects from a powder rather than casting from molten metal or forging at softening… …   Universalium

  • powder — Synonyms and related words: Ballistite, TNT, abrade, abscond, absquatulate, air pollution, atomize, attritus, balm, balsam, base, beat, besprinkle, bran, bray, bread, break up, brecciate, buck, cellulose nitrate, clown white, coat, cold cream,… …   Moby Thesaurus

  • powder compact — noun a small cosmetics case with a mirror; to be carried in a woman s purse • Syn: ↑compact • Hypernyms: ↑case * * * powder compact see ↑compact1 • • • Main Entry: ↑powder …   Useful english dictionary

  • case — Synonyms and related words: Bible truth, Smyth sewing, abessive, ablative, absolute fact, accepted fact, accusative, action, actual fact, adessive, admitted fact, afghan, alien, allative, ammunition box, anyhow, anyway, apoplectic, approximative …   Moby Thesaurus

  • case gun — noun Etymology: case (II) : a gun of a caliber greater than one inch using ammunition with the powder charge in a metallic case formerly called rapid fire gun …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»