-
1 POTTAGE
• When it rains pottage you must hold up your dish - Держи карман шире! (Д) -
2 похлёбка
-
3 П-439
ПРОДАВАТЬ/ПРОДАТЬ ЗА (ПРОМЕНЯТЬ НА) ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЁБКУ кого-что ПРОДАВАТЬСЯ/ПРОДАТЬСЯ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЁБКУ all lit, derog VP subj: human usu. pfv the verb may take the final position, otherwise fixed WOto betray s.o. or some important cause for a meager reward, out of petty self-interestX продал Y-a за чечевичную похлёбку = X sold Y for a mess of pottage....Врачу в лагере труднее, чем всем прочим смертным, сохранить душу живую, не продать за чечевичную похлёбку совесть, жизнь тысяч товарищей (Гинзбург 1).. (In camp,) it was harder for a doctor than for anyone else to keep his integrity and resist selling the lives of thousands of his fellow-prisoners for a mess of pottage (1a).From the Biblical account (Gen. 25: 29-34) of how Esau sold his birthright to his brother Jacob for a pottage of lentils. -
4 продавать за чечевичную похлебку
• ПРОДАВАТЬ/ПРОДАТЬ ЗА < ПРОМЕНЯТЬ НА> ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ кого-что; ПРОДАВАТЬСЯ/ПРОДАТЬСЯ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ all lit, derog[VP; subj: human; usu. pfv; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to betray s.o. or some important cause for a meager reward, out of petty self-interest:- X продал Y-а за чечевичную похлёбку≈ X sold Y for a mess of pottage.♦...Врачу в лагере труднее, чем всем прочим смертным, сохранить душу живую, не продать за чечевичную похлёбку совесть, жизнь тысяч товарищей (Гинзбург 1)... [In camp,] it was harder for a doctor than for anyone else to keep his integrity and resist selling the lives of thousands of his fellow-prisoners for a mess of pottage (1a).—————← From the Biblical account (Gen. 25: 29-34) of how Esau sold his birthright to his brother Jacob for a pottage of lentils.Большой русско-английский фразеологический словарь > продавать за чечевичную похлебку
-
5 продаваться за чечевичную похлебку
• ПРОДАВАТЬ/ПРОДАТЬ ЗА < ПРОМЕНЯТЬ НА> ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ кого-что; ПРОДАВАТЬСЯ/ПРОДАТЬСЯ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ all lit, derog[VP; subj: human; usu. pfv; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to betray s.o. or some important cause for a meager reward, out of petty self-interest:- X продал Y-а за чечевичную похлёбку≈ X sold Y for a mess of pottage.♦...Врачу в лагере труднее, чем всем прочим смертным, сохранить душу живую, не продать за чечевичную похлёбку совесть, жизнь тысяч товарищей (Гинзбург 1)... [In camp,] it was harder for a doctor than for anyone else to keep his integrity and resist selling the lives of thousands of his fellow-prisoners for a mess of pottage (1a).—————← From the Biblical account (Gen. 25: 29-34) of how Esau sold his birthright to his brother Jacob for a pottage of lentils.Большой русско-английский фразеологический словарь > продаваться за чечевичную похлебку
-
6 продать за чечевичную похлебку
• ПРОДАВАТЬ/ПРОДАТЬ ЗА < ПРОМЕНЯТЬ НА> ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ кого-что; ПРОДАВАТЬСЯ/ПРОДАТЬСЯ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ all lit, derog[VP; subj: human; usu. pfv; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to betray s.o. or some important cause for a meager reward, out of petty self-interest:- X продал Y-а за чечевичную похлёбку≈ X sold Y for a mess of pottage.♦...Врачу в лагере труднее, чем всем прочим смертным, сохранить душу живую, не продать за чечевичную похлёбку совесть, жизнь тысяч товарищей (Гинзбург 1)... [In camp,] it was harder for a doctor than for anyone else to keep his integrity and resist selling the lives of thousands of his fellow-prisoners for a mess of pottage (1a).—————← From the Biblical account (Gen. 25: 29-34) of how Esau sold his birthright to his brother Jacob for a pottage of lentils.Большой русско-английский фразеологический словарь > продать за чечевичную похлебку
-
7 продаться за чечевичную похлебку
• ПРОДАВАТЬ/ПРОДАТЬ ЗА < ПРОМЕНЯТЬ НА> ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ кого-что; ПРОДАВАТЬСЯ/ПРОДАТЬСЯ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ all lit, derog[VP; subj: human; usu. pfv; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to betray s.o. or some important cause for a meager reward, out of petty self-interest:- X продал Y-а за чечевичную похлёбку≈ X sold Y for a mess of pottage.♦...Врачу в лагере труднее, чем всем прочим смертным, сохранить душу живую, не продать за чечевичную похлёбку совесть, жизнь тысяч товарищей (Гинзбург 1)... [In camp,] it was harder for a doctor than for anyone else to keep his integrity and resist selling the lives of thousands of his fellow-prisoners for a mess of pottage (1a).—————← From the Biblical account (Gen. 25: 29-34) of how Esau sold his birthright to his brother Jacob for a pottage of lentils.Большой русско-английский фразеологический словарь > продаться за чечевичную похлебку
-
8 променять на чечевичную похлебку
• ПРОДАВАТЬ/ПРОДАТЬ ЗА < ПРОМЕНЯТЬ НА> ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ кого-что; ПРОДАВАТЬСЯ/ПРОДАТЬСЯ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ all lit, derog[VP; subj: human; usu. pfv; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to betray s.o. or some important cause for a meager reward, out of petty self-interest:- X продал Y-а за чечевичную похлёбку≈ X sold Y for a mess of pottage.♦...Врачу в лагере труднее, чем всем прочим смертным, сохранить душу живую, не продать за чечевичную похлёбку совесть, жизнь тысяч товарищей (Гинзбург 1)... [In camp,] it was harder for a doctor than for anyone else to keep his integrity and resist selling the lives of thousands of his fellow-prisoners for a mess of pottage (1a).—————← From the Biblical account (Gen. 25: 29-34) of how Esau sold his birthright to his brother Jacob for a pottage of lentils.Большой русско-английский фразеологический словарь > променять на чечевичную похлебку
-
9 продать право первородства за чечевичную похлёбку
2) Bible: sell one's birthright for a mess of pottageУниверсальный русско-английский словарь > продать право первородства за чечевичную похлёбку
-
10 чечевичная похлёбка
Универсальный русско-английский словарь > чечевичная похлёбка
-
11 чечевичный
прил. к чечевица 1♢
чечевичная похлёбка — mess of pottageпродаться за чечевичную похлёбку — sell* one's birthright for a mess of pottage
-
12 чечевичный
••чечеви́чная похлёбка — mess of pottage
прода́ться за чечеви́чную похлёбку — sell one's birthright for a mess of pottage
-
13 похлёбка
-
14 за чечевичную похлёбку
Русско-английский фразеологический словарь > за чечевичную похлёбку
-
15 густой суп
-
16 не с лица воду пить
Set phrase: a plain one and a heart of gold, a pretty face and a heart that's cold, a pretty face may not make you happy, but a loving heart will, beauty is but skin-deep (дословно: Красота всего лишь сверху. Смысл: наружность обманчива; красота недолговечна), choose a wife by your ear rather than by your eye, if jack is in love he is no judge of jill's beauty, prettiness makes no pottage (the saying is normally used when people are considering the merits of a not-so-pretty groom or bride to mean: prettiness is (or looks are) not that important)Универсальный русско-английский словарь > не с лица воду пить
-
17 ни вреда, ни пользы
General subject: a chip in a pottage potУниверсальный русско-английский словарь > ни вреда, ни пользы
-
18 похлёбка
-
19 с лица не воду пить
Set phrase: a plain one and a heart of gold, a pretty face and a heart that's cold, a pretty face may not make you happy, but a loving heart will, choose a wife by your ear rather than by your eye, if jack is in love he is no judge of jill's beauty, prettiness makes no pottage (the saying is normally used when people are considering the merits of a not-so-pretty groom or bride to mean: prettiness is (or looks are) not that important), looks don't countУниверсальный русско-английский словарь > с лица не воду пить
-
20 с лица не воду пить воды не пить
Set phrase: a plain one and a heart of gold, a pretty face and a heart that's cold, a pretty face may not make you happy, but a loving heart will, choose a wife by your ear rather than by your eye, if jack is in love he is no judge of jill's beauty, prettiness makes no pottage (the saying is normally used when people are considering the merits of a not-so-pretty groom or bride to mean: prettiness is (or looks are) not that important)Универсальный русско-английский словарь > с лица не воду пить воды не пить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pottage — Pot tage (?; 48), n. [F. potage, fr. pot pot. See {Pot}, and cf. {Porridge}, {Porringer}.] A kind of food made by boiling vegetables or meat, or both together, in water, until soft; a thick soup or porridge. [Written also {potage}.] Chaucer.… … The Collaborative International Dictionary of English
pottage — early 13c., lit. that which is put in a pot, from O.Fr. potage soup, from pot pot (see POT (Cf. pot) (1)) … Etymology dictionary
pottage — ► NOUN archaic ▪ soup or stew. ORIGIN Old French potage that which is put into a pot ; compare with POTAGE(Cf. ↑P) and PORRIDGE(Cf. ↑porridge) … English terms dictionary
pottage — [pät′ij] n. [ME potage < MFr < pot, POT1] a kind of thick soup or stew made of vegetables, or meat and vegetables … English World dictionary
Pottage — Yam porridge (or yam pottage) is an Igbo dish known as awaị[1] Pottage is a thick soup or stew made by boiling vegetables, grains, and, if available, meat or fish. It was a staple food of all … Wikipedia
Pottage — Recorded as Potage, Pottage, Pottager, and Pottinger, this is an English surname. It is however of French occupational origins, deriving from the word potagier meaning a maker of pottage, a thick soup or stew. Pottage was a favourite dish of food … Surnames reference
pottage — noun A thick soup or stew. He is a portly man, though he lives on pottage and mashes … Wiktionary
pottage — /ˈpɒtɪdʒ/ (say potij) noun 1. a thick soup made of vegetables, without or with meat. –phrase 2. mess of pottage, a small and contemptible portion, reward, etc. {Middle English potage, from Old French, from pot pot} …
pottage — noun Etymology: Middle English potage, from Anglo French, from pot pot, of Germanic origin; akin to Old English pott pot Date: 13th century a thick soup of vegetables and often meat … New Collegiate Dictionary
pottage — /pot ij/, n. a thick soup made of vegetables, with or without meat. [1175 1225; ME potage < OF: lit., something in or from a POT1; see AGE] * * * … Universalium
Pottage — Heb. nazid, boiled , a dish of boiled food, as of lentils (Gen. 25:29; 2 Kings 4:38) … Easton's Bible Dictionary