-
1 posunięcie
-cia, -cia; gen pl -ć; nt* * *n.1. (= ruch w niektórych grach) move.2. (= przemyślany krok w jakimś działaniu) move; dobre/złe posunięcie good/bad move.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posunięcie
-
2 posunię|cie
Ⅰ sv ⇒ posunąć Ⅱ n 1. (ruch w grach) move- teraz twoje posunięcie now your move2. (postępek, krok) move, act- mistrzowskie posunięcie a masterful move- genialne posunięcie premiera a stroke of genius by the Prime Minister- ekonomiczne/polityczne/dyplomatyczne posunięcie an economic/political/diplomatic move- tym posunięciem zdobył zaufanie załogi this move a. act earned him the confidence of the teamThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posunię|cie
-
3 dalece
adv. książk. highly, much- jest to dalece nierozsądne posunięcie it’s a highly irrational move- twoje zaangażowanie jest dalece niewystarczające your commitment is far from satisfactory- przejął się tak dalece, że przez dwa dni nie wychodził z domu he was so concerned that he didn’t leave his house for two days- nie wiem, jak dalece możemy mu zaufać I don’t know how far we can trust him- jak dalece ukształtowało to jego osobowość? to what extent did it influence his personality?- oto przykład, jak dalece wysiłki ludzkie idą na marne it’s an example of the extent to which human endeavours are futile* * *advtak dalece, że... — so far that...
* * *adv.(= bardzo) very, greatly, (by) far; dalece niewystarczający by far insufficient; jak dalece to what extent; tak dalece to such an extent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dalece
-
4 dyplomatyczny
adj* * *a.1. diplomatic; kroki/rokowania/stosunki dyplomatyczne diplomatic steps/negotiations/relations; nota/misja/poczta dyplomatyczna diplomatic note/mission/mail; kurier/paszport/immunitet dyplomatyczny diplomatic courier/passport/immunity; służba dyplomatyczna the diplomatic service; język dyplomatyczny diplomatic language; korpus/protokół/personel dyplomatyczny diplomatic corps/protocol/staff.2. przen. diplomatic, tactful; dyplomatyczne milczenie diplomatic l. tactful silence; dyplomatyczna odpowiedź diplomatic answer; dyplomatyczne posunięcie diplomatic move.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyplomatyczny
-
5 krok
m (G kroku) 1. (stąpnięcie) step; (odgłos) footstep- zrobić dwa kroki to przodu/do tyłu to take two steps forward/back- stawiać duże/małe kroki to take big/small steps- zbliżać się wielkimi krokami [osoba] to walk fast (do kogoś/czegoś toward(s) sb/sth); przen. [dzień, termin] to approach rapidly- stawiać pierwsze kroki [dziecko] to take one’s first steps; przen. [firma, nauka] to be in its infancy- stawiać pierwsze kroki jako polityk przen. to take one’s first steps in the world of politics- usłyszeć czyjeś kroki to hear sb’s footsteps- iść krok za krokiem to go step by step a. one step at a time- robić coś krok za krokiem a. krok po kroku to do sth step by step a. one step at a time- krok po kroku zdobyłem jej zaufanie little by little, I won her trust- iść za kimś krok w krok to dog sb a. sb’s footsteps, to follow sb (about a. around everywhere)- iść przy kimś krok w krok to walk in step with sb- na każdym kroku a. co krok widać było ślady wojny the traces of war were visible at every turn- ani kroku (dalej)! don’t move!2. (sposób chodzenia) walk, step; (tempo chodzenia) pace- iść szybkim/wolnym krokiem to walk at a fast/slow pace- przyspieszyć/zwolnić kroku to speed up/slow down- mieć sprężysty/żołnierski krok to walk with a springy/soldierly step- dotrzymywać komuś/czemuś kroku to keep up with sb/sth także przen.- równaj krok! (rozkaz wojskowy) get in step!- krok defiladowy the goose-step- iść krokiem defiladowym to (do the) goose-step3. zw. pl (w tańcu) step zw. pl- uczyć się kroków walca/tanga to learn the steps of the waltz/tango- mylić krok w tańcu to be a. dance out of step4. (posunięcie) step- podjąć stosowne/stanowcze kroki to take appropriate/decisive steps- skłonić kogoś do desperackiego kroku to induce sb to make a desperate move- zdecydować się na ryzykowny krok to decide to make a risky move- ważny krok w walce z terroryzmem a major step forward in the fight against terrorism- uczynić krok ku zgodzie to take a step toward(s) reconciliation- ktoś musi uczynić pierwszy krok someone has to take the first step- krok wstecz w procesie pokojowym a step backward(s) in the peace process- milowy krok a giant step- to odkrycie było milowym krokiem w rozwoju współczesnej nauki this discovery was a giant step in the development of modern science- znałem jej każdy krok I was aware of her every move5. przen. (odległość) mieszkać o parę kroków od czegoś to live (just) a stone’s throw (away) from sth- to dwa kroki stąd it’s just around the corner; it’s just a hop, skip, and jump from here pot.- jesteśmy o krok a. dzieli nas krok od zwycięstwa victory is just around the corner- stąd już tylko krok do rewolucji from there its one step to revolution- nie odstępować kogoś na krok to follow sb everywhere- sprawa nie posunęła się nawet na a. o krok things have gone (absolutely) nowhere, things have not moved ahead at all- on nie ustąpi ani na krok he won’t budge an inch6. (część ciała, spodni) crotch- być ciasnym w kroku [spodnie, bielizna] to be tight in the crotch- spodnie cisną a. uwierają mnie w kroku my trousers are tight in the crotch- □ krok łyżwowy Sport ski skating* * *podejmować (podjąć perf) kroki w celu... — to take steps lub measures to...
iść powolnym/żwawym/szybkim krokiem — to walk at a slow/brisk/quick pace
przyśpieszyć ( perf) kroku — to speed up
dotrzymywać (dotrzymać perf) komuś kroku — to keep pace with sb
* * *mi1. (= stąpnięcie) step; ( ciężki) plod, tramp; (= sposób chodzenia) gait, walk; krok defiladowy parade step; niepewny krok unsteady gait; równać krok fall into step; dotrzymywać komuś kroku t. przen. keep pace with sb; chodzić za kimś krok w krok follow sb around, dog sb's footsteps; posuwać się krok za krokiem go step by step; przyspieszać/zwalniać kroku speed up/slow down; skierować dokądś swoje kroki turn one's steps somewhere; wlec się żółwim krokiem lag on l. move at a snail's pace; od miłości do nienawiści tylko jeden krok there's a thin line between love and hate; ani kroku dalej! freeze!, hold it right there!; nie idę ani kroku dalej! I'm not going l. moving a step further!2. (= odcinek drogi) step; być o krok od be one step away from; co krok at every step, every step of the way; dwa kroki stąd within a stone's throw of here; nie ruszyć się ani na krok not to move a step; spotykać coś na każdym kroku l. co krok encounter sth at every step l. every step of the way; wielki/milowy krok naprzód/wstecz a great/enormous step forward/back.3. (= działanie) step; desperacki/fałszywy krok desperate/false step; krok po kroku step by step; podjąć konieczne/pilne kroki take necessary/urgent steps; podjąć odpowiednie kroki (prawn.) take due steps; zrobić pierwszy krok take the first steps.4. pot. ( część ubrania) crotch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krok
-
6 majstersztyk
m (G majstersztyku) 1. (arcydzieło) masterpiece, tour de force; (mistrzowskie posunięcie) master stroke- majstersztyk budownictwa obronnego a masterpiece a. tour de force of defensive architecture2. Hist. (wykonany przez czeladnika) work done to qualify for a master craftsman’s diploma* * ** * *mi1. (= arcydzieło) masterpiece.2. pot. ( o sprytnym posunięciu) smart move.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > majstersztyk
-
7 mistrzowski
adj(gra, wyczyn) masterly; ( drużyna) champion (attr)po mistrzowsku — excellently, superbly
* * *a.1. (= znakomicie wykonany) masterly; mistrzowskie posunięcie master stroke; mistrzowskie wykonanie masterly performance; po mistrzowsku excellently, superbly.2. rzemiosło master's; dyplom mistrzowski master craftsman's certificate; dyplom mistrzowski elektryka/hydraulika master electrician's/plumber's certificate; egzamin mistrzowski master craftsman's examination.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mistrzowski
-
8 niebezpieczny
adj(sytuacja, bandyta) dangerous; ( posunięcie) risky; (ładunek, substancja) hazardous* * *a.1. (= stwarzający zagrożenie) (sytuacja, bandyta) dangerous; (ładunek, substancja) hazardous; niebezpieczny dla otoczenia posing a threat to society.2. (= ryzykowny) risky.3. (= drażliwy) ticklish, thorny, spiny.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niebezpieczny
-
9 pociągnięcie
-cia, -cia; gen pl -ć; nt(pędzla, pióra) stroke; ( posunięcie) move* * *n.draw, pull; (= ruch, czyn) move; udane/nieprzemyślane/fatalne pociągnięcie successful/not well thought out/disastrous move.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pociągnięcie
-
10 rozgrywka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f; SPORT* * *f.Gen.pl. -ek2. ( taktyczne posunięcie) game, tactics.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgrywka
-
11 ruch
m (a. ruchu) 1. sgt (zmienianie położenia) movement, motion- ruch ciał w przestrzeni the movement of bodies in space- ruch ziemi wokół słońca the Earth’s movement around the Sun- ledwie zauważalny ruch powietrza barely noticeable movement of the air- być w ruchu to be in motion- wprawić coś w ruch to set sth in motion [wahadło, koło]- zgodnie z ruchem/przeciwnie do ruchchu wskazówek zegara clockwise/anticlockwise2. (poruszanie się) movement; (poruszenie się) move; (gest) gesture- wdzięczne/ociężałe ruchy graceful/heavy movements- wykonać a. zrobić ruch ręką/głową to make a gesture with one’s hand/head- nie rób żadnych gwałtownych ruchów don’t make any sudden moves- wskazać coś ruchem ręki to point at sth with one’s hand- pochwycić coś zręcznym ruchem to catch sth with a graceful movement of one’s hand- czytać z ruchu warg to lip-read- krępować ruchy [ubranie] to restrict movement- zapewniać komuś swobodę ruchów to give sb freedom of movement także przen.- stać/siedzieć/leżeć bez ruchu to be standing/sitting/lying motionless- jego ruchy wyrażały zdenerwowanie you could tell by his movements that he was nervous- śledził każdy jego ruch he watched his every move- jeden ruch i nie żyjesz! one move and you’re dead!3. sgt (aktywność fizyczna) exercise- ruch na świeżym powietrzu outdoor exercise- zażywać dużo ruchu to take a lot of exercise- pies potrzebuje trochę ruchu the dog needs some exercise4. sgt (krzątanina) flurry of activity; (zamieszanie) commotion; (tłok) rush- przedświąteczny ruch the pre-Christmas rush- w kuchni panował gorączkowy ruch there was a flurry of activity in the kitchen- na sali panował nieopisany ruch the room was full of commotion- być w ciągłym ruchu to be always on the go- mamy ruch w interesie business is brisk5. sgt Transp. traffic- ruch uliczny the road traffic- ruch pieszy/kołowy pedestrian/motor traffic- ruch autobusowy/kolejowy bus/rail traffic- ruch osobowy/towarowy/tranzytowy passenger/freight/transit traffic- ruch jednokierunkowy/dwukierunkowy one-way/two-way traffic- ruch prawostronny/lewostronny driving on the right/left(-hand) side of the road- przepisy ruchu drogowego traffic regulations- droga szybkiego ruchu a throughway- pas ruchu a lane- kontroler ruchu lotniczego an air-traffic controller- kierować ruchem to direct traffic- włączyć się do ruchu to merge with traffic- na ulicach panował wzmożony ruch the traffic was heavier than usual6. (przemieszczanie się) movement- ruchy wojsk the movement of troops- ruchy migracyjne the migratory movement7. (zorganizowana działalność) movement- ruch ludowy/niepodległościowy a peasant/an independence movement- ruch artystyczny/kulturalny an artistic/a cultural movement- ruch na rzecz czegoś a movement in support of sth- ruch oporu the resistance movement- zrobić ruch pionem to move one’s pawn- teraz twój ruch it’s your move- zrobić coś w trzech/sześciu ruchach to do sth in three/six moves- dobry/zły ruch a good/bad move- śledzić czyjeś ruchy to follow sb’s moves- wykonać ruch to make a move- jaki będzie ich następny ruch? what’s going to be their next move?- jeden fałszywy ruch i po tobie one false move and you’re dead- teraz ruch należy do nich the ball is in their court przen.- ruchy stóp procentowych/cen the fluctuations in interest rates/prices- ruch kadrowy w firmie staff turnover- □ ruch harmoniczny Fiz. harmonic motion- ruch jednostajnie przyspieszony/opóźniony Fiz. uniformly accelerated/retarded motion- ruch jednostajny Fiz. uniform motion- ruch nastyczny Bot. nastic movement- ruch obrotowy rotary motion- ruch prostoliniowy/krzywoliniowy Fiz. linear/curvilinear motion- ruch robaczkowy Fizj. peristalsis- ruchy artykulacyjne Fonet. articulatory movements- ruchy Browna Fiz. Brownian movement- ruchy górotwórcze Geol. orogenic movements■ pójść w ruch [kamery, aparaty fotograficzne] to be switched on- pięści poszły w ruch fists were flying- w ruch poszły noże knives were drawn- puścić coś w ruch to set sth in motion* * *-u; -y; m( zmiana położenia) movement, motion; ( wysiłek fizyczny) exercise; ( ożywienie) boom; ( na drogach) traffic; ( w grze) move; FIZ motion; SZTUKA, POL movementwprawiać (wprawić perf) coś w ruch — to set sth in motion
odwrotnie do ruchu wskazówek zegara — anticlockwise (BRIT), counterclockwise (US)
* * *mi1. (= zmiana położenia) movement, motion; ruch jałowy techn. dead movement; ruch jednostajny fiz. uniform motion; ruch jednostajnie opóźniony fiz. uniformly retarded motion; ruch jednostajnie przyspieszony fiz. uniformly accelerated motion; ruch krzywoliniowy fiz. curvilinear motion; ruch obrotowy fiz. rotary motion, rotation; ruch prostoliniowy fiz. (recti)linear motion; ruch wahadłowy fiz. swinging motion; ruchy górotwórcze geol. earth l. orogenic movements; ruchy robaczkowe anat. peristalsis; być w ruchu be on the run; puścić l. wprawić coś w ruch set sth in motion; stać bez ruchu stand still.2. (= poruszanie się, gest) movement, motion, move; mieć swobodę ruchów t. przen. have a free hand, have leeway; zrobić pierwszy ruch make the first move.3. (= ćwiczenia fizyczne) exercise; zażywać ruchu take exercise.4. (= wzmożona aktywność, krzątanina) commotion, bustle; ruch w interesie pot. hecticness; być w ciągłym ruchu live l. lead an active life.5. (= poruszanie się pieszych i pojazdów) traffic; ruch drogowy road l. vehicular traffic; ruch prawostronny/lewostronny mot. right-/left-side traffic; ruch tranzytowy transit traffic; regulować ruch control the traffic; pas ruchu lane.7. (= posunięcie w grze planszowej) move.8. wojsk. maneuver, Br. manoeuvre; movement.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ruch
-
12 wyrachowany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrachowany
-
13 zdecydowany
adj( człowiek) firm, determined; ( posunięcie) decisive; ( niewątpliwy) unquestionablezdecydowany na coś — intent lub bent on doing sth, determined to do sth
* * *a.1. (= stanowczy) firm, determined, resolute; zdecydowany na coś bent on sth; zdecydowany zrobić coś determined to do sth; on jest zdecydowany na wszystko he will stick l. stop at nothing.2. (= niewątpliwy) unquestionable; zdecydowane zwycięstwo sweeping victory.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdecydowany
-
14 genialn|y
adj. grad. 1. (wybitny) genialny aktor/księgowy a brilliant actor/accountant- genialne dziecko a child prodigy- być genialnym to be a genius2. (wyjątkowy) [wynalazek, posunięcie, dzieło] brilliant- ta książka to genialne dzieło this book is a work of genius3. pot. (świetny) fantastic pot., brill GB pot.- to była genialna wycieczka the trip was fantasticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > genialn|y
-
15 janusow|y
adj. 1. książk., pejor. (dwulicowy) Janus-faced książk., przen.; two-faced pejor.- janusowe oblicze polityki the Janus-faced nature of politics2. książk. (mający dwa różne aspekty) [sukces, posunięcie, stanowisko] Janus-faced książk., przen.- janusowa polityka zagraniczna a Janus-faced foreign policyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > janusow|y
-
16 kompromitacj|a
f (G pl kompromitacji) fiasco, embarrassment- to posunięcie było wielką kompromitacją rządu a. dla rządu this move was a great embarrassment to the government- narazić się na kompromitację to expose oneself to ridicule- swoim zachowaniem narażasz mnie na kompromitację your behaviour could be an embarrassment to meThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kompromitacj|a
-
17 krocz|ek
m (G kroczku a. kroczka) dim. 1. (stąpnięcie) (small) step- stawiać drobne a. małe kroczki to take small steps2. (posunięcie) step- polityka drobnych kroczków a step-by-step policyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krocz|ek
-
18 logiczn|y
Ⅰ adj. 1. (związany z logiką) [błąd] logical 2. (zgodny z logiką) [umysł, myślenie, osoba, wniosek] logical- umiejętność logicznego myślenia the ability to think logically- to wymaga logicznego myślenia it requires logical thinking a. logicⅡ adj. grad. pot. (sensowny) [rozwiązanie, posunięcie] logical- najbardziej logiczną a. najlogiczniejszą rzeczą byłoby… the most logical thing would be to…- tworzyć logiczną całość to constitute a. form a logical wholeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > logiczn|y
-
19 niedyplomatyczn|y
adj. [posunięcie, zachowanie] undiplomatic, tactlessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedyplomatyczn|y
-
20 niepopularn|y
adj. 1. (nielubiany) [przywódca] unpopular; [aktor] unpopular, unsuccessful- jeden z najbardziej niepopularnych polityków one of the most unpopular a. the least popular politicians2. (nieakceptowany) [poglądy, posunięcie, teoria] unpopular- jego decyzje były niepopularne wśród wyborców his decisions were unpopular with the votersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepopularn|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
posunięcie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. posunąć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}posunięcie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. posunięcieęć {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
posunięcie — n I 1. rzecz. od posunąć. 2. lm D. posunięcieęć «w niektórych grach (np. w szachy, warcaby itp.): przestawienie pionka, figury na szachownicy, tablicy zgodnie z zasadami gry; ruch» Teraz twoje posunięcie. Nie mieć możliwości dogodnego posunięcia … Słownik języka polskiego
fałszywy — krok «nierozważne posunięcie, pociągające za sobą przykre następstwa»: Większość młodych aktorów, którym udało się nagle zabłysnąć, boi się zrobić fałszywy krok, więc stara się budować karierę z zegarmistrzowską precyzją, wybierając jedynie… … Słownik frazeologiczny
gra — 1. Czysta gra a) «gra zgodna z regułami»: Była to czysta gra (...) rywalizacja zespołowa w najlepszej formie. Roz bezp 1996. b) «postępowanie uczciwe, zgodne z zasadami»: Polityka nie jest czystą grą. Nie można jednocześnie być politykiem i sobą … Słownik frazeologiczny
pas — 1. Cios, chwyt poniżej pasa «posunięcie niezgodne z przyjętymi normami etycznymi, postępek nieszlachetny, nieetyczny» 2. Coś (jest) za pasem «coś wkrótce nastąpi, już się zbliża»: Był zmierzch i grudzień za pasem, ale czas łagodny i cichy. M.… … Słownik frazeologiczny
wytrącić — komuś argumenty, broń, przestarz. oręż (z ręki) «podważyć czyjeś argumenty, odebrać im siłę»: Owszem, jest u nas taka jedna baba, co krowom mleko odbiera i kołtuny sprowadza. Ale my ją chcemy przyciągnąć do partii, żeby wytrącić z ręki argument… … Słownik frazeologiczny
wytrącać — Wytrącić komuś argumenty, broń, przestarz. oręż (z ręki) «podważyć czyjeś argumenty, odebrać im siłę»: Owszem, jest u nas taka jedna baba, co krowom mleko odbiera i kołtuny sprowadza. Ale my ją chcemy przyciągnąć do partii, żeby wytrącić z ręki… … Słownik frazeologiczny
bezwyjściowy — «nie mający wyjścia, nie dający się rozstrzygnąć, załatwić pomyślnie; beznadziejny» Bezwyjściowa sytuacja. Bezwyjściowe posunięcie … Słownik języka polskiego
błąd — m IV, D. błędu, Ms. błędzie; lm M. błędy 1. «niezgodność z obowiązującymi regułami pisania, liczenia, wymowy itp.; odstępstwo od normy; pomyłka» Błąd ortograficzny, gramatyczny. Błąd zecerski. Błąd wymowy. Błąd w rachunku. Rysunek pełen błędów.… … Słownik języka polskiego
chwyt — m IV, D. u, Ms. chwycie; lm M. y 1. «chwycenie (zwykle ręką lub narzędziem), ujęcie, złapanie» Mocny, silny, zwinny chwyt. Dozwolone chwyty w zapasach. Chwyt piłki. ∆ wojsk. Chwyty bronią «ruchy polegające na dokładnym i pewnym władaniu bronią… … Słownik języka polskiego
cios — m IV, D. u, Ms. ciossie; lm M. y 1. «uderzenie, raz» Silny, śmiertelny cios. Cios włóczni. Cios w brzuch, w głowę, w szczękę. Grad ciosów spadł na kogoś. Zadać, wymierzyć komuś cios pięścią, nożem, siekierą. Odparować cios … Słownik języka polskiego