-
1 poslal
-
2 poslal
-
3 Poslal jsem ho k čertu
Poslal jsem ho k čertu(k šípku).Je l'ai envoyé promener. -
4 Poslal jsem ho na kolo.
Poslal jsem ho na kolo.Je l'ai envoyé paître.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Poslal jsem ho na kolo.
-
5 Poslal jsem mu jeho dar zpět.
Poslal jsem mu jeho dar zpět.Je lui ai renvoyé son cadeau.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Poslal jsem mu jeho dar zpět.
-
6 Poslal jsem mu omluvný dopis.
Poslal jsem mu omluvný dopis.Je lui ai adressé une lettre d'excuse.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Poslal jsem mu omluvný dopis.
-
7 Poslal jsem mu ty knihy poštou.
Poslal jsem mu ty knihy poštou.J'ai expédié les livres par la poste.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Poslal jsem mu ty knihy poštou.
-
8 Poslal jsem mu zboží na dobírku.
Poslal jsem mu zboží na dobírku.Je lui ai envoyé la marchandise contre remboursement.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Poslal jsem mu zboží na dobírku.
-
9 Poslal jsem služku pro pivo.
Poslal jsem služku pro pivo.J'ai envoyé la bonne chercher de la bière.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Poslal jsem služku pro pivo.
-
10 poslal svého
-
11 poslal svého náměstka
-
12 dopis, který jste mi laskavě poslal
dopis, který jste mi laskavě poslalla lettre que vous avez bien voulu m'adresserTschechisch-Französisch Wörterbuch > dopis, který jste mi laskavě poslal
-
13 mailed
• poslal• odeslán poštou• obrněný -
14 alargó sus escuadrones
• poslal vpřed své švadrony• posunul vpřed své švadrony -
15 направил своего
• poslal svého -
16 направил своего зама
• poslal svého náměstka -
17 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tako2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tako3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tako4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) tudi5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') seveda2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) torej- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak* * *[sóu]I.adverbtako, na ta način, s tem; v takem stanju; v redu, dobro; zato, potemtakem, iz tega razloga, zaradi tega, torej, kot posledica tega; tudi;1.so so — tako tako, ne dobro ne slaboso as — na isti način kot; tako da (posledica)so... as — toliko... kolikorso be it! — tako bodi! pa dobro! (naj bo!)so far forth — do te stopnje, archaic doslejso far from — nasprotno od, namesto daso fashion American na ta način, takoso help me! — (prisega) tako mi bog pomagaj!so long! colloquially na svidenje!so many — tako mnogi, tolikiso many men, so many minds — kolikor ljudi (glav), toliko mnenjso much — toliko, v tolikšni meriso much for that — toliko o tem, s tem je stvar urejenaso then — torej tako je to; zaradi tegaso to speak — tako rekoč;2.and so on, and so forth — in tako daljeeven so — celó tako, celó v tem primeruif so — če je (to) tako, v takem primeruin so far as... — v toliki meri, da...; toliko, da...in so many words — dobesedno, prav s temi besedamiMr. So-and-so — g. ɔ.Y.quite so — takó je, popolnoma točnowhy so? — zakaj tako? zakaj to?;3.I hope so — upam, daDo you think he will come? -- I think so. — Misliš, da bo prišel? -- Mislim, da (bo).I sent it to you. -- So you did. — Poslal sem ti to. -- Da, si (poslal). Res je. Tako je.Her brother came and so did she. — Njen brat je prišel in ona tudi;4.I avoid him so as not to be obliged to talk to him — izogibam se ga, da mi ni treba govoriti z njimI am sorry to see you so — žal mi je, da vas vidim v takem stanjuit is not so much that he cannot as that he will not — ni toliko, da ne more, kot pa, da nočeis that so? — je to tako? je res? tako? res?you are unhappy, but I am still more so — ti si nesrečen, jaz pa še boljhe was not so sick but he could eat a hearty dinner — ni bil toliko bolan, da ne bi mogel pojesti obilne večerjeI found them so many robbers — ugotovil (spoznal) sem, da niso nič drugega kot tatovithat is ever so much better colloquially to je toliko boljeas you make your bed, so you must lie — kakor si si postlal, tako boš spalyou don't say so! — (saj to) ni mogoče!all he said was so much slander — vse, kar je rekel, ni bilo nič drugega kot samo obrekovanjeI told him everything, so you need not write to him — vse sem mu povedal, torej ni treba, da mu pišešI do not want it, so there you are — ne maram tega, da veš (sedaj veš);II.conjunction colloquiallyzaradi tega, zato; torej, potemtakem; (v pogojnih in dopustnih stavkih) če leso, that's what it is! — takó je torej to!he annoyed us so that we never asked him again — tako nas je dolgočasil, da ga nismo nikoli več povabili;III.interjectiontako! narejeno! opravljeno! -
18 po|słać1
pf — po|syłać impf (poślę — posyłam) vt 1. (wyprawić) to send- posłać kogoś do sklepu/na targ/po zakupy to send sb to the shop/to market/to do some shopping- posłać kogoś po lekarza/ślusarza to send sb to fetch the doctor/locksmith, to send sb for the doctor/locksmith- posłać gońca z listem/zaproszeniem do kogoś to send a letter/an invitation to sb by messenger2. (skierować) to send- posłać dziecko do szkoły to send a child to school- posłać dziecko na muzykę/angielski to send a child to music/English lessons- posłać kogoś do pracy za granicą/na platformie wiertniczej to send sb to work abroad/on an oil platform- posłać kogoś na urlop to give sb leave- posłać kogoś na emeryturę to retire sb- posłać kogoś na pewną śmierć to send sb to a certain death3. (wysłać) to send [list, paczkę, pieniądze]- posłać komuś widokówkę z wakacji to send sb a postcard from one’s holidays4. (przesłać) posłała mu ręką całusa i poszła she blew a. threw him a kiss and went away- posłał mi porozumiewawcze spojrzenie he gave a. threw me a knowing look- w odpowiedzi posłali nam wiązankę wyzwisk they responded with a stream of abuse5. (rzucić) posłać piłkę do bramki to send the ball into the net- posłać piłkę do obrońcy to pass the ball to the defender- posłał strzałę w sam środek tarczy his arrow hit the centre of the target- posłać komuś kulę to shoot at sb■ posłać statek/łódź na dno to sink a ship/boatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > po|słać1
-
19 posłać
I -ślę, -ślesz; imp - ślij; vb od posyłać II -ścielę, -ścielisz; vb od słać* * *I.posłać1pf.II.posłać2pf.1. (= przygotować posłanie do spania) make the bed; jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz you must lie on the bed you have made for yourself.2. (= złożyć pościel po spaniu) do the bed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posłać
-
20 wykop
m (G wykopu) 1. (podkop) excavation, pit 2. zw. pl (roboty ziemne) earthwork 3. Sport (kopnięcie) kick- bramkarz silnym wykopem posłał piłkę na środek boiska the goalkeeper sent the ball to the midfield with a strong kick* * *( pod fundamenty) pit; ( pod instalację) trench* * *mi( rów) pit, excavation; trench, ditch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykop
- 1
- 2
См. также в других словарях:
posláti — póšljem dov., pôšlji pošljíte (á ọ) 1. narediti, da pride kaj na določen kraj, naslov, navadno z določenim namenom: poslati brzojavko, pismo; naročene knjige so jim že poslali; poslal ji je rože / poslati prošnjo komisiji / poslati pomoč… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
posyłać – posłać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}do diabła [do czorta i in.] {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} w gniewie powiedzieć komuś, żeby sobie poszedł, żeby się wynosił : {{/stl 7}}{{stl 10}}Posłał go do diabła (licha), bo nie mógł znieść… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sèm — [sǝm in sem] prisl. (ǝ̏; ȅ) 1. izraža premikanje ali usmerjenost a) h govorečemu, ant. tja: napotili, peljali so se sem; obrni se, poglej, pridi, stopi sem; poslal je dva kurirja, enega sem, drugega tja / spremili so me do sem b) s prislovnim… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
vrág — a m (ȃ) 1. evfem. hudič: vrag se mu prikazuje; skleniti z vragom pogodbo za dušo; bati se koga kot živega vraga zelo; smrdeti kot tisoč vragov zelo; črn, grenek, hudoben kot vrag zelo / ali ga je vrag obsedel, da je tak / kot kletvica: o ti vrag … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Old Novgorod dialect — (Russian: древненовгородский диалект, also translated as Old Novgorodian or Ancient Novgorod dialect) is a term introduced by Andrey Zaliznyak to describe the astonishingly diverse linguistic features of the Old East Slavic birch bark writings (… … Wikipedia
Ontsifor Lukinich — (Russian: Онцифор Лукинич) was a posadnik of Novgorod the Great in 1350–1354. He came from a Novgorodian boyar family that gave a number of posadniks to the city. He is most famous for reforming the office in 1359, increasing the number of… … Wikipedia
Altnowgoroder Dialekt — Als Altnowgoroder Dialekt (russisch Древненовгородский диалект/ Drewnenowgorodski dialekt) wird der slawische Dialekt bezeichnet, in dem die in der Nowgoroder Region Russlands entdeckten Birkenrindenurkunden verfasst wurden. Eingeführt wurde … Deutsch Wikipedia
Naugardismus — Als Altnowgoroder Dialekt (russisch Древненовгородский диалект/ Drewnenowgorodski dijalekt) wird der slawische Dialekt bezeichnet, in dem die in der Nowgoroder Region Russlands entdeckten Birkenrindenurkunden verfasst wurden. Eingeführt wurde der … Deutsch Wikipedia
Чешская Википедия — Česká Wikipedie … Википедия
Вишневецкий, Дмитрий Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Вишневецкий. Дмитрий Иванович Вишневецкий укр. Дмитро Іванович Вишневецький … Википедия
Миндаугс — Миндовг лит. Mindaugas 1 й Вел … Википедия