-
101 mensual
adj.monthly.5.000 pesos mensuales 5,000 pesos a month* * *► adjetivo1 monthly■ gana 1.200 euros mensuales he earns 1,200 euros a month* * *adj.* * *ADJ monthly* * *adjetivo <publicación/sueldo> monthly9.000 pesos mensuales — 9,000 pesos a month
* * *= monthly.Ex. Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.----* asignación mensual = monthly allowance.* cuota mensual = monthly payment.* publicación mensual = monthly publication.* revista mensual = monthly.* * *adjetivo <publicación/sueldo> monthly9.000 pesos mensuales — 9,000 pesos a month
* * *= monthly.Ex: Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.
* asignación mensual = monthly allowance.* cuota mensual = monthly payment.* publicación mensual = monthly publication.* revista mensual = monthly.* * *‹publicación/cuota/sueldo› monthly9.000 pesos mensuales 9,000 pesos a month* * *
mensual adjetivo ‹publicación/sueldo› monthly;◊ 9.000 pesos mensuales 9,000 pesos a month
mensual adjetivo monthly: hace una visita mensual a su tía abuela, he makes a monthly visit to his great-aunt
' mensual' also found in these entries:
Spanish:
nómina
- salario
- sueldo
- precipitación
English:
monthly
* * *mensual adj1. [que sucede cada mes] monthly;una inspección mensual a monthly inspection;5.000 pesos mensuales 5,000 pesos a month2. [que dura un mes] monthly;un pase mensual a monthly pass* * *adj monthly* * *mensual adj: monthly* * *mensual adj monthly -
102 mensualmente
adv.monthly.* * *► adverbio1 monthly* * *ADV monthly* * *adverbio monthly, every month* * *= monthly.Ex. Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.* * *adverbio monthly, every month* * *= monthly.Ex: Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.
* * *monthly, every month* * *
mensualmente adverbio monthly: quisiera que se pagara el dinero mensualmente, I would like the money paid monthly
' mensualmente' also found in these entries:
Spanish:
salario
English:
monthly
- arrears
* * *mensualmente advmonthly* * *adv monthly* * *mensualmente adv: every month, monthly* * *mensualmente adv monthly -
103 metodológico
► adjetivo1 methodological* * *ADJ methodological* * *Ex. Domain analysis is a methodological framework for identifying collective features of knowledge domains, such as shared concepts, category structures and paradigms for knowledge production and communication = El análisis de los dominios es un esquema de trabajo metodológico para identificar características comunes de los dominios del conocimiento, como, por ejemplo, conceptos, estructuras de categorías y paradigmas para la producción y comunicación del conocimiento.* * *Ex: Domain analysis is a methodological framework for identifying collective features of knowledge domains, such as shared concepts, category structures and paradigms for knowledge production and communication = El análisis de los dominios es un esquema de trabajo metodológico para identificar características comunes de los dominios del conocimiento, como, por ejemplo, conceptos, estructuras de categorías y paradigmas para la producción y comunicación del conocimiento.
* * *metodológico, -a adjmethodological -
104 metonimia
f.metonymy.* * *1 metonymy* * *SF metonymy* * *= metonymy.Ex. The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.* * *= metonymy.Ex: The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.
* * *metonymy* * *metonimia nfmetonymy -
105 metáfora
f.metaphor.* * *1 metaphor* * *noun f.* * *SF metaphor* * *femenino metaphor* * *= metaphor, figure of speech.Ex. But of its four sentences, the third was so determined to present a grammatically structured metaphor for its meaning that it dazzled my eye, never mind my already unsympathetic brain.Ex. The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.* * *femenino metaphor* * *= metaphor, figure of speech.Ex: But of its four sentences, the third was so determined to present a grammatically structured metaphor for its meaning that it dazzled my eye, never mind my already unsympathetic brain.
Ex: The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.* * *metaphor* * *
metáfora sustantivo femenino
metaphor
metáfora sustantivo femenino metaphor
' metáfora' also found in these entries:
English:
metaphor
* * *metáfora nfmetaphor* * *f metaphor* * *metáfora nf: metaphor -
106 mirador
m.1 enclosed balcony.2 viewpoint.3 lookout, lookout point, mirador, observatory.* * *1 (balcón) glassed-in balcony2 (lugar) viewing point* * *SM1) (=lugar de observación) viewpoint, vantage point2) (=ventana) bay window; (=balcón) (enclosed) balcony3) (Náut)* * *masculino viewpoint* * *= lookout [look-out], belvedere.Ex. Throughout the story references are made to Indian customs, such as the posting of a lookout for whales and enemies while others prepare food for winter storage = En toda la historia se hacen referencias a las costumbres indias, como, por ejemplo, la colocación de un vigía para detectar la presencia de ballenas y enemigos mientras que otros preparan comida para almacenarla para el invierno.Ex. The rooftop terrace is a grand belvedere, with views of the bay and the surrounding mountains.----* mirador natural = belvedere.* ventana mirador = bay window, bay.* * *masculino viewpoint* * *= lookout [look-out], belvedere.Ex: Throughout the story references are made to Indian customs, such as the posting of a lookout for whales and enemies while others prepare food for winter storage = En toda la historia se hacen referencias a las costumbres indias, como, por ejemplo, la colocación de un vigía para detectar la presencia de ballenas y enemigos mientras que otros preparan comida para almacenarla para el invierno.
Ex: The rooftop terrace is a grand belvedere, with views of the bay and the surrounding mountains.* mirador natural = belvedere.* ventana mirador = bay window, bay.* * *viewpointel hotel constituye un magnífico mirador hacia el río the hotel has o ( liter) affords a superb view of the river* * *
mirador sustantivo masculino
viewpoint
mirador sustantivo masculino
1 (natural) viewpoint
2 (galería) windowed balcony
' mirador' also found in these entries:
Spanish:
terraza
English:
vantage point
* * *mirador nm1. [para ver un paisaje] viewpoint2. [balcón] enclosed balcony* * *m viewpoint* * *mirador nm: balcony, lookout, vantage point* * *mirador n1. (panorámico) viewing point -
107 misil
m.missile.misil de crucero cruise missilemisil teledirigido guided missile* * *1 missile\misil aire-aire air-to-air missilemisil balístico ballistic missilemisil de crucero cruise missilemisil de medio alcance intermediate range ballistic missilemisil teledirigido guided misilemisil tierra-aire surface-to-air missile* * *noun m.* * *SM missile* * *masculino missilemisil de corto/medio/largo alcance — short-range/medium-range/long-range missile
* * *= missile.Ex. Anything 'visual,' for example the space ships, missiles and other ingredients of computer games are 'drawn' in this way = Cualquier cosa "visual" como, por ejemplo, las naves espaciales, los misiles y otros componentes los juegos de ordenador se "dibuja" de esta manera.----* defensa con misiles = missile defence.* lanzador de misiles = missile launcher.* misíl antiaéreo = anti-aircraft missile.* misil balístico = ballistic missile.* * *masculino missilemisil de corto/medio/largo alcance — short-range/medium-range/long-range missile
* * *= missile.Ex: Anything 'visual,' for example the space ships, missiles and other ingredients of computer games are 'drawn' in this way = Cualquier cosa "visual" como, por ejemplo, las naves espaciales, los misiles y otros componentes los juegos de ordenador se "dibuja" de esta manera.
* defensa con misiles = missile defence.* lanzador de misiles = missile launcher.* misíl antiaéreo = anti-aircraft missile.* misil balístico = ballistic missile.* * *missileCompuestos:antiaircraft missile● misil anticarro or antitanque or contracarroanti-tank missileballistic missile● misil de corto/medio/largo alcanceshort-range/medium-range/long-range missilecruise missile● misil superficie-aire or S.A.M.surface-to-air missilesurface-to-surface missileground-to-air missile* * *
misil sustantivo masculino
missile;◊ misil antiaéreo/balístico antiaircraft/ballistic missile
misil sustantivo masculino missile
' misil' also found in these entries:
Spanish:
lanzamiento
- objetiva
- objetivo
- scud
- cabeza
- lanzar
English:
cruise missile
- fire
- guided missile
- heat-seeking
- home in
- intercept
- long-range
- missile
- path
- rocket
* * *misil nmmissilemisil balístico ballistic missile;misil de crucero cruise missile;misil intercontinental intercontinental missile;misil teledirigido guided missile;misil tierra-aire ground-to-air missile* * *m missile* * *misil nm: missile* * *misil n missile -
108 modificador
adj.modifying.m.modifier.* * *► adjetivo1 modifying1 modifier————————1 modifier* * *SM (Ling) modifier* * *I- dora adjetivo modification (before n), modifying (before n)IImasculino modifier* * *= qualifier, qualifier, qualifier, modifier.Nota: En lenguajes documentales, palabra que se adjunta a un encabezamiento entre paréntesis para aclarar el significado de homónimos; por ejemplo Mercurio(dios), Mercurio(metal), Mercurio(planeta).Ex. Typically, connectives and qualifiers in text, such as 'than', 'a', 'where', 'he', 'she', 'it' will feature in the stop list.Ex. This layout gives the lead term in the context of wider terms on the same line (the qualifier) and narrower terms (the Display) on the second line.Ex. A qualifier is a term added to a corporate name in order to supply additional information as an aid in identification.Ex. Homographs may need a modifier in parenthesis to clarify the meaning that is associated with them, for example Cold (Disease).* * *I- dora adjetivo modification (before n), modifying (before n)IImasculino modifier* * *= qualifier, qualifier, qualifier, modifier.Nota: En lenguajes documentales, palabra que se adjunta a un encabezamiento entre paréntesis para aclarar el significado de homónimos; por ejemplo Mercurio(dios), Mercurio(metal), Mercurio(planeta).Ex: Typically, connectives and qualifiers in text, such as 'than', 'a', 'where', 'he', 'she', 'it' will feature in the stop list.
Ex: This layout gives the lead term in the context of wider terms on the same line (the qualifier) and narrower terms (the Display) on the second line.Ex: A qualifier is a term added to a corporate name in order to supply additional information as an aid in identification.Ex: Homographs may need a modifier in parenthesis to clarify the meaning that is associated with them, for example Cold (Disease).* * *modifierCompuesto:modificador directo/indirectodirect/indirect modifier* * *
modificador m Ling modifier
* * *modificador, -ora♦ adjmodifying♦ nm,fGram modifier;modificador del nombre/verbo noun/verb modifier -
109 ocasión + dar lugar a
(n.) = occasion + give rise toEx. Within the group 'Change of name' will be listed those occasions which give rise to a change of name such as marriage, joining a religious order, change of citizenship, and so on = Dentro del grupo "Cambio de nombre" se incluirán aquellas ocasiones que dan lugar a un cambio de nombre como, por ejemplo, el matrimonio, el ingreso de una orden relgiosa, el cambio de ciudadanía, etc.* * *(n.) = occasion + give rise toEx: Within the group 'Change of name' will be listed those occasions which give rise to a change of name such as marriage, joining a religious order, change of citizenship, and so on = Dentro del grupo "Cambio de nombre" se incluirán aquellas ocasiones que dan lugar a un cambio de nombre como, por ejemplo, el matrimonio, el ingreso de una orden relgiosa, el cambio de ciudadanía, etc.
-
110 octanaje
m.1 octane number or rating.2 octane rating, octane number.* * *1 number of octanes* * *SM (Téc) octane numberde alto octanaje — high-octane antes de s
* * *masculino octane number o rating* * *Ex. For example, an indicative abstract might have the sentence, 'The octane number of benzene was determined and reported'; an informative abstract might read, in part, 'The octane number of benzene is 100' = Por ejemplo, un resumen indicativo podría incluir la frase, "Se determina y presenta el índice de octano del benceno"; un resumen informativo podría decir, en parte, "El índice de octano del benceno es 100".* * *masculino octane number o rating* * *Ex: For example, an indicative abstract might have the sentence, 'The octane number of benzene was determined and reported'; an informative abstract might read, in part, 'The octane number of benzene is 100' = Por ejemplo, un resumen indicativo podría incluir la frase, "Se determina y presenta el índice de octano del benceno"; un resumen informativo podría decir, en parte, "El índice de octano del benceno es 100".
* * *octane number o rating* * *octanaje nmoctane number o rating -
111 organizar un concurso
(v.) = conduct + contestEx. Several unique ideas for promoting the teen Web pages were also reported; for example, one librarian conducted a contest to launch the site = También se aportaron algunas ideas únicas para promover las páginas web para jóvenes; por ejemplo, un bibliotecario organizó un concurso con motivo de la inauguración de su sitio web.* * *(v.) = conduct + contestEx: Several unique ideas for promoting the teen Web pages were also reported; for example, one librarian conducted a contest to launch the site = También se aportaron algunas ideas únicas para promover las páginas web para jóvenes; por ejemplo, un bibliotecario organizó un concurso con motivo de la inauguración de su sitio web.
-
112 palabra del texto
(n.) = text wordEx. The colon may also be used within words as a substitute character when searching text words; for example, F:ETUS will retrieve the American spelling FETUS, but also the English spelling FOETUS = Los dos puntos también se pueden usar dentro de las palabras como un carácter sustituto cuando se buscan palabras del texto, por ejemplo, "F:ETUS" recuperará la grafía americana "FETUS" [ feto], aunque también la inglesa "FOETUS".* * *(n.) = text wordEx: The colon may also be used within words as a substitute character when searching text words; for example, F:ETUS will retrieve the American spelling FETUS, but also the English spelling FOETUS = Los dos puntos también se pueden usar dentro de las palabras como un carácter sustituto cuando se buscan palabras del texto, por ejemplo, "F:ETUS" recuperará la grafía americana "FETUS" [ feto], aunque también la inglesa "FOETUS".
-
113 pañuelo
m.handkerchief, hanky, hankie, kerchief.* * *1 handkerchief2 (chal) shawl* * *noun m.* * *SM [para limpiarse] handkerchief; [para la cabeza] scarf, headscarf; [para el cuello] scarf; [de hombre] cravat* * *masculino ( para la nariz) handkerchief; ( para la cabeza) headscarf, scarf; ( para el cuello) scarf, neckerchief* * *= scarf [scarves, -pl.], handkerchief, kerchief [kerchiefs/kerchieves, -pl.].Ex. The collection contains objects such as keepsake dishes, playing cards, scarves, postcards, advertising flyers and brochures = La colección contiene objetos como, por ejemplo, platos de recuerdo, cartas de barajas, bufandas, postales, hojas publicitarias y guías informativas.Ex. Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.Ex. Sabers made from Damascus steel was so sharp that it could cut up a silk kerchief in two pieces.----* caja de pañuelos de papel = box of tissue.* el mundo es un pañuelo = it's a small world.* pañuelo de papel = tissue.* * *masculino ( para la nariz) handkerchief; ( para la cabeza) headscarf, scarf; ( para el cuello) scarf, neckerchief* * *= scarf [scarves, -pl.], handkerchief, kerchief [kerchiefs/kerchieves, -pl.].Ex: The collection contains objects such as keepsake dishes, playing cards, scarves, postcards, advertising flyers and brochures = La colección contiene objetos como, por ejemplo, platos de recuerdo, cartas de barajas, bufandas, postales, hojas publicitarias y guías informativas.
Ex: Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.Ex: Sabers made from Damascus steel was so sharp that it could cut up a silk kerchief in two pieces.* caja de pañuelos de papel = box of tissue.* el mundo es un pañuelo = it's a small world.* pañuelo de papel = tissue.* * *1 (para la nariz) handkerchief2 (para la cabeza) headscarf, scarf; (para el cuello) scarf, neckerchiefel jardín es un pañuelito it's a tiny garden3 ( Dep) flag* * *
pañuelo sustantivo masculino ( para la nariz) handkerchief;
( para la cabeza) headscarf, scarf;
( para el cuello) scarf, neckerchief
pañuelo sustantivo masculino
1 (de mano) handkerchief
2 (de cabeza) shawl
' pañuelo' also found in these entries:
Spanish:
anudar
- encaje
- ondear
- tisú
- abrigar
- agitar
- desdoblar
- golilla
- mascada
- mundo
- punta
English:
ascot
- bring out
- dab
- drop
- handkerchief
- hankie
- hanky
- headscarf
- paper handkerchief
- pocket handkerchief
- scarf
- snotty
- square
- tissue
- wipe away
- world
- cravat
- hand
- head
* * *pañuelo nm1. [de nariz] handkerchiefpañuelo de bolsillo pocket handkerchief;pañuelo de mano pocket handkerchief;pañuelo de papel paper handkerchief, tissue2. [para el cuello] scarf, neckerchief;[para la cabeza] headscarf pañuelo de cuello scarf, neckerchief* * *m handkerchief;el mundo es un pañuelo fig fam it’s a small world* * *pañuelo nm1) : handkerchief2) : scarf* * *pañuelo n1. (para sonarse) handkerchief2. (para taparse) scarf -
114 periódicamente
adv.periodically, steadily.* * *► adverbio1 periodically* * *ADV periodically* * *adverbio periodically* * *= at intervals, from time to time, periodically, routinely, on an ongoing basis, on a continuing basis.Ex. Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.Ex. From time to time it may be necessary to consult external references sources in order for the indexer to achieve a sufficient understanding of the document content for effective indexing.Ex. The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex. Over the years the Library has routinely made changes in its name and subject headings and its classification numbers, and libraries have generally been able to accommodate to them.Ex. Library schools should revise their curricula on an ongoing basis, taking into account changing professional needs and new technologies.Ex. The best solution is a systematic combination of methods carried out on a continuing basis.* * *adverbio periodically* * *= at intervals, from time to time, periodically, routinely, on an ongoing basis, on a continuing basis.Ex: Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.
Ex: From time to time it may be necessary to consult external references sources in order for the indexer to achieve a sufficient understanding of the document content for effective indexing.Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex: Over the years the Library has routinely made changes in its name and subject headings and its classification numbers, and libraries have generally been able to accommodate to them.Ex: Library schools should revise their curricula on an ongoing basis, taking into account changing professional needs and new technologies.Ex: The best solution is a systematic combination of methods carried out on a continuing basis.* * *periodically* * *periódicamente advperiodically -
115 placa de aceleración
(n.) = accelerator boardEx. Accelerator boards such as Microsoft's MACH-20 are not suitable for use with older personal computers = Las tarjetas de aceleración como, por ejemplo, la MACH-20 de Microsoft, no son adecuadas para ordenadores personales antiguos.* * *(n.) = accelerator boardEx: Accelerator boards such as Microsoft's MACH-20 are not suitable for use with older personal computers = Las tarjetas de aceleración como, por ejemplo, la MACH-20 de Microsoft, no son adecuadas para ordenadores personales antiguos.
-
116 planímetro
m.planimeter.* * *= planimeter.Ex. This article identifies map reading tools (such as coordinate readers, protractors, dividers, planimeters, and symbol-templates) according to a functional classification = Este artículo identifica instrumentos para la lectura de mapas (como, por ejemplo, lectores de coordinadas, cartabones, compás, planímetros y leyendas) de acuerdo con una clasificación funcional.* * *= planimeter.Ex: This article identifies map reading tools (such as coordinate readers, protractors, dividers, planimeters, and symbol-templates) according to a functional classification = Este artículo identifica instrumentos para la lectura de mapas (como, por ejemplo, lectores de coordinadas, cartabones, compás, planímetros y leyendas) de acuerdo con una clasificación funcional.
-
117 proyectil
m.projectile, missile.* * *1 projectile, missile* * *noun m.* * *SM1) (=arma) projectile, missileproyectil de iluminación — flare, rocket
2) (Mil) [de cañón] shell; [con cohete] missile* * *masculino projectile, missile* * *= missile, projectile, artillery shell, mortar shell, round.Ex. Anything 'visual,' for example the space ships, missiles and other ingredients of computer games are 'drawn' in this way = Cualquier cosa "visual" como, por ejemplo, las naves espaciales, los misiles y otros componentes los juegos de ordenador se "dibuja" de esta manera.Ex. This volume contains a group of papers that analyze projectile technology from diverse viewpoints.Ex. Calculation of the ballistics of artillery shells and the transmission and decoding of messages are among the first recorded uses of these technologies.Ex. Children were more likely to be injured by unexploded ordnance (which includes grenades, bombs, mortar shells, and cluster munitions), whereas adults were injured mostly by landmines.Ex. Shotguns mainly fire two kinds of rounds, regular buckshots and slugs.----* arma paralizadora mediante proyectil = stun gun.* arma paralizadora sin proyectil = taser.* * *masculino projectile, missile* * *= missile, projectile, artillery shell, mortar shell, round.Ex: Anything 'visual,' for example the space ships, missiles and other ingredients of computer games are 'drawn' in this way = Cualquier cosa "visual" como, por ejemplo, las naves espaciales, los misiles y otros componentes los juegos de ordenador se "dibuja" de esta manera.
Ex: This volume contains a group of papers that analyze projectile technology from diverse viewpoints.Ex: Calculation of the ballistics of artillery shells and the transmission and decoding of messages are among the first recorded uses of these technologies.Ex: Children were more likely to be injured by unexploded ordnance (which includes grenades, bombs, mortar shells, and cluster munitions), whereas adults were injured mostly by landmines.Ex: Shotguns mainly fire two kinds of rounds, regular buckshots and slugs.* arma paralizadora mediante proyectil = stun gun.* arma paralizadora sin proyectil = taser.* * *projectile, missile* * *
proyectil sustantivo masculino
projectile, missile
proyectil sustantivo masculino missile, projectile
' proyectil' also found in these entries:
Spanish:
bala
- disparar
- obús
- trayectoria
- alojar
- calibre
- recorrido
English:
course
- dart
- flight
- missile
- projectile
- shell
- shoot
* * *proyectil nmprojectile, missileproyectil dirigido guided missile;proyectil teledirigido guided missile* * *m missile* * *proyectil nm: projectile, missile -
118 puesto de observación
* * *(n.) = lookout [look-out]Ex. Throughout the story references are made to Indian customs, such as the posting of a lookout for whales and enemies while others prepare food for winter storage = En toda la historia se hacen referencias a las costumbres indias, como, por ejemplo, la colocación de un vigía para detectar la presencia de ballenas y enemigos mientras que otros preparan comida para almacenarla para el invierno.* * ** * *(n.) = lookout [look-out]Ex: Throughout the story references are made to Indian customs, such as the posting of a lookout for whales and enemies while others prepare food for winter storage = En toda la historia se hacen referencias a las costumbres indias, como, por ejemplo, la colocación de un vigía para detectar la presencia de ballenas y enemigos mientras que otros preparan comida para almacenarla para el invierno.
-
119 redireccionar
= reroute [re-route], offload [off-load], pipe.Ex. This controller can reroute data to and from different devices in the microcomputer, such as magnetic disks = Este controlador puede redireccionar la información a y desde diferentes dispositivos del microordenador, como, por ejemplo, los discos magnéticos.Ex. Hits retrieved from on-line data bases can be offloaded to the personal data base.Ex. MS-DOS allows users to ' pipe' streams of data through filters to do things like turn uppercase files into lowercase ones or sort records in alphabetical order.* * *= reroute [re-route], offload [off-load], pipe.Ex: This controller can reroute data to and from different devices in the microcomputer, such as magnetic disks = Este controlador puede redireccionar la información a y desde diferentes dispositivos del microordenador, como, por ejemplo, los discos magnéticos.
Ex: Hits retrieved from on-line data bases can be offloaded to the personal data base.Ex: MS-DOS allows users to ' pipe' streams of data through filters to do things like turn uppercase files into lowercase ones or sort records in alphabetical order.* * *Informát to readdress -
120 semanal
adj.weekly.* * *► adjetivo1 weekly* * *adj.* * *ADJ weekly* * *adjetivo weekly* * *= weekly.Ex. Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.----* a intervalos semanales = at weekly intervals.* asignación semanal = weekly allowance.* examen semanal = weekly quiz.* mercadillo agrícola semanal = farmers' market.* revista semanal = weekly.* * *adjetivo weekly* * *= weekly.Ex: Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.
* a intervalos semanales = at weekly intervals.* asignación semanal = weekly allowance.* examen semanal = weekly quiz.* mercadillo agrícola semanal = farmers' market.* revista semanal = weekly.* * *weekly* * *
semanal adjetivo
weekly
semanal adjetivo weekly
' semanal' also found in these entries:
Spanish:
semana
English:
behave
- weekly
- weekly report
- weekly statement
* * *semanal adjweekly* * *adj weekly* * *semanal adj: weekly♦ semanalmente adv* * *semanal adj weekly
См. также в других словарях:
por ejemplo — ► locución Expresión usada cuando va a aplicarse a un caso concreto lo que se estaba diciendo con carácter general, para explicarlo o mostrar su validez. SINÓNIMO verbigracia … Enciclopedia Universal
Sistemas de consulta por ejemplo (multimedia) — Los sistemas de consulta por ejemplo (Query by example), es una técnica de consulta que implica dotar al sistema CBIR con una imagen de ejemplo, donde esta, servirá para realizar la búsqueda. Los algoritmos de búsqueda subyacente pueden variar… … Wikipedia Español
Y decirte alguna estupidez, por ejemplo, te quiero — es una una novela infantil y juvenil escrita por Martín Casariego, perteneciente a la literatura española contemporánea del siglo XX. Fue publicada por primera vez en 1995. Contenido 1 Argumento 2 Adaptación al cine 3 Referencias … Wikipedia Español
Santa Cruz por ejemplo… – Der Mord von Santa Cruz — Filmdaten Deutscher Titel: Santa Cruz por ejemplo… – Der Mord von Santa Cruz Produktionsland: Österreich/Spanien Erscheinungsjahr: 2005 Länge: 66 Minuten Originalsprache: Deutsch, Spanisch … Deutsch Wikipedia
Santa Cruz por ejemplo… — Filmdaten Deutscher Titel Santa Cruz por ejemplo… – Der Mord von Santa Cruz Produktionsland Österreich/Spanien … Deutsch Wikipedia
ejemplo — sustantivo masculino 1. Modelo de acciones o actitudes que se deben o no imitar: Hay que dar buen ejemplo a los hijos. 2. Pragmática: intensificador. Modelo de persona que tiene una cualidad o defecto en grado máximo y que por tanto se debe o no… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ejemplo — (Del lat. exemplum). 1. m. Caso o hecho sucedido en otro tiempo, que se propone, o bien para que se imite y siga, si es bueno y honesto, o para que se evite si es malo. 2. Acción o conducta que puede inclinar a otros a que la imiten. 3. Hecho,… … Diccionario de la lengua española
Por la mañana (1987) — Saltar a navegación, búsqueda Por la mañana fue un programa magazine de TV, presentado y dirigido por Jesús Hermida y emitido por Televisión española entre el 6 de abril de 1987 y julio de 1989. Contenido 1 Presentadores 2 Formato … Wikipedia Español
por ser — por ejemplo; para ilustrar; cf. ponte tú; Manuel, por ser, nunca toma cuando maneja , por ser, yo, no dejaría a mis hijos al cuidado de los curas … Diccionario de chileno actual
ejemplo — (Del lat. exemplum, modelo, ejemplo.) ► sustantivo masculino 1 Cosa o caso que se cita como muestra clara de los de su misma clase, usado para explicar, comprobar una cosa o darle autoridad: ■ me explicó un ejemplo parecido a lo que estaba… … Enciclopedia Universal
por — (Del lat. vulgar por < lat. pro.) ► preposición 1 Indica causa, finalidad u objetivo, así como el agente en las oraciones pasivas: ■ lo haré por ti; volverá por sus cosas; no te lo digo por no molestarte; fue herido por un disparo. 2 Indica un … Enciclopedia Universal