Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

por+ejemplo

  • 101 mensual

    adj.
    monthly.
    5.000 pesos mensuales 5,000 pesos a month
    * * *
    1 monthly
    gana 1.200 euros mensuales he earns 1,200 euros a month
    * * *
    adj.
    * * *
    * * *
    adjetivo <publicación/sueldo> monthly

    9.000 pesos mensuales — 9,000 pesos a month

    * * *
    Ex. Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.
    ----
    * asignación mensual = monthly allowance.
    * cuota mensual = monthly payment.
    * publicación mensual = monthly publication.
    * revista mensual = monthly.
    * * *
    adjetivo <publicación/sueldo> monthly

    9.000 pesos mensuales — 9,000 pesos a month

    * * *

    Ex: Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.

    * asignación mensual = monthly allowance.
    * cuota mensual = monthly payment.
    * publicación mensual = monthly publication.
    * revista mensual = monthly.

    * * *
    ‹publicación/cuota/sueldo› monthly
    9.000 pesos mensuales 9,000 pesos a month
    * * *

     

    mensual adjetivo ‹publicación/sueldo monthly;
    9.000 pesos mensuales 9,000 pesos a month

    mensual adjetivo monthly: hace una visita mensual a su tía abuela, he makes a monthly visit to his great-aunt

    ' mensual' also found in these entries:
    Spanish:
    nómina
    - salario
    - sueldo
    - precipitación
    English:
    monthly
    * * *
    mensual adj
    1. [que sucede cada mes] monthly;
    una inspección mensual a monthly inspection;
    5.000 pesos mensuales 5,000 pesos a month
    2. [que dura un mes] monthly;
    un pase mensual a monthly pass
    * * *
    adj monthly
    * * *
    mensual adj
    : monthly
    * * *
    mensual adj monthly

    Spanish-English dictionary > mensual

  • 102 mensualmente

    adv.
    monthly.
    * * *
    1 monthly
    * * *
    * * *
    adverbio monthly, every month
    * * *
    Ex. Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.
    * * *
    adverbio monthly, every month
    * * *

    Ex: Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.

    * * *
    monthly, every month
    * * *

    mensualmente adverbio monthly: quisiera que se pagara el dinero mensualmente, I would like the money paid monthly
    ' mensualmente' also found in these entries:
    Spanish:
    salario
    English:
    monthly
    - arrears
    * * *
    monthly
    * * *
    adv monthly
    * * *
    : every month, monthly
    * * *
    mensualmente adv monthly

    Spanish-English dictionary > mensualmente

  • 103 metodológico

    1 methodological
    * * *
    * * *
    Ex. Domain analysis is a methodological framework for identifying collective features of knowledge domains, such as shared concepts, category structures and paradigms for knowledge production and communication = El análisis de los dominios es un esquema de trabajo metodológico para identificar características comunes de los dominios del conocimiento, como, por ejemplo, conceptos, estructuras de categorías y paradigmas para la producción y comunicación del conocimiento.
    * * *

    Ex: Domain analysis is a methodological framework for identifying collective features of knowledge domains, such as shared concepts, category structures and paradigms for knowledge production and communication = El análisis de los dominios es un esquema de trabajo metodológico para identificar características comunes de los dominios del conocimiento, como, por ejemplo, conceptos, estructuras de categorías y paradigmas para la producción y comunicación del conocimiento.

    * * *
    metodológico, -a adj
    methodological

    Spanish-English dictionary > metodológico

  • 104 metonimia

    f.
    metonymy.
    * * *
    1 metonymy
    * * *
    * * *
    Ex. The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.
    * * *

    Ex: The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.

    * * *
    metonymy
    * * *
    metonymy

    Spanish-English dictionary > metonimia

  • 105 metáfora

    f.
    metaphor.
    * * *
    1 metaphor
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino metaphor
    * * *
    = metaphor, figure of speech.
    Ex. But of its four sentences, the third was so determined to present a grammatically structured metaphor for its meaning that it dazzled my eye, never mind my already unsympathetic brain.
    Ex. The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.
    * * *
    femenino metaphor
    * * *
    = metaphor, figure of speech.

    Ex: But of its four sentences, the third was so determined to present a grammatically structured metaphor for its meaning that it dazzled my eye, never mind my already unsympathetic brain.

    Ex: The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.

    * * *
    metaphor
    * * *

    metáfora sustantivo femenino
    metaphor
    metáfora sustantivo femenino metaphor
    ' metáfora' also found in these entries:
    English:
    metaphor
    * * *
    metaphor
    * * *
    f metaphor
    * * *
    : metaphor

    Spanish-English dictionary > metáfora

  • 106 mirador

    m.
    1 enclosed balcony.
    2 viewpoint.
    3 lookout, lookout point, mirador, observatory.
    * * *
    1 (balcón) glassed-in balcony
    2 (lugar) viewing point
    * * *
    SM
    1) (=lugar de observación) viewpoint, vantage point
    2) (=ventana) bay window; (=balcón) (enclosed) balcony
    3) (Náut)
    * * *
    masculino viewpoint
    * * *
    = lookout [look-out], belvedere.
    Ex. Throughout the story references are made to Indian customs, such as the posting of a lookout for whales and enemies while others prepare food for winter storage = En toda la historia se hacen referencias a las costumbres indias, como, por ejemplo, la colocación de un vigía para detectar la presencia de ballenas y enemigos mientras que otros preparan comida para almacenarla para el invierno.
    Ex. The rooftop terrace is a grand belvedere, with views of the bay and the surrounding mountains.
    ----
    * mirador natural = belvedere.
    * ventana mirador = bay window, bay.
    * * *
    masculino viewpoint
    * * *
    = lookout [look-out], belvedere.

    Ex: Throughout the story references are made to Indian customs, such as the posting of a lookout for whales and enemies while others prepare food for winter storage = En toda la historia se hacen referencias a las costumbres indias, como, por ejemplo, la colocación de un vigía para detectar la presencia de ballenas y enemigos mientras que otros preparan comida para almacenarla para el invierno.

    Ex: The rooftop terrace is a grand belvedere, with views of the bay and the surrounding mountains.
    * mirador natural = belvedere.
    * ventana mirador = bay window, bay.

    * * *
    viewpoint
    el hotel constituye un magnífico mirador hacia el río the hotel has o ( liter) affords a superb view of the river
    * * *

    mirador sustantivo masculino
    viewpoint
    mirador sustantivo masculino
    1 (natural) viewpoint
    2 (galería) windowed balcony
    ' mirador' also found in these entries:
    Spanish:
    terraza
    English:
    vantage point
    * * *
    1. [para ver un paisaje] viewpoint
    2. [balcón] enclosed balcony
    * * *
    m viewpoint
    * * *
    : balcony, lookout, vantage point
    * * *
    1. (panorámico) viewing point
    2. (balcón) balcony [pl. balconies]

    Spanish-English dictionary > mirador

  • 107 misil

    m.
    missile.
    misil de crucero cruise missile
    misil teledirigido guided missile
    * * *
    1 missile
    \
    misil aire-aire air-to-air missile
    misil balístico ballistic missile
    misil de crucero cruise missile
    misil de medio alcance intermediate range ballistic missile
    misil teledirigido guided misile
    misil tierra-aire surface-to-air missile
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino missile

    misil de corto/medio/largo alcance — short-range/medium-range/long-range missile

    * * *
    Ex. Anything 'visual,' for example the space ships, missiles and other ingredients of computer games are 'drawn' in this way = Cualquier cosa "visual" como, por ejemplo, las naves espaciales, los misiles y otros componentes los juegos de ordenador se "dibuja" de esta manera.
    ----
    * defensa con misiles = missile defence.
    * lanzador de misiles = missile launcher.
    * misíl antiaéreo = anti-aircraft missile.
    * misil balístico = ballistic missile.
    * * *
    masculino missile

    misil de corto/medio/largo alcance — short-range/medium-range/long-range missile

    * * *

    Ex: Anything 'visual,' for example the space ships, missiles and other ingredients of computer games are 'drawn' in this way = Cualquier cosa "visual" como, por ejemplo, las naves espaciales, los misiles y otros componentes los juegos de ordenador se "dibuja" de esta manera.

    * defensa con misiles = missile defence.
    * lanzador de misiles = missile launcher.
    * misíl antiaéreo = anti-aircraft missile.
    * misil balístico = ballistic missile.

    * * *
    missile
    Compuestos:
    antiaircraft missile
    misil anticarro or antitanque or contracarro
    anti-tank missile
    ballistic missile
    misil de corto/medio/largo alcance
    short-range/medium-range/long-range missile
    cruise missile
    misil superficie-aire or S.A.M.
    surface-to-air missile
    surface-to-surface missile
    ground-to-air missile
    * * *

    misil sustantivo masculino
    missile;
    misil antiaéreo/balístico antiaircraft/ballistic missile

    misil sustantivo masculino missile

    ' misil' also found in these entries:
    Spanish:
    lanzamiento
    - objetiva
    - objetivo
    - scud
    - cabeza
    - lanzar
    English:
    cruise missile
    - fire
    - guided missile
    - heat-seeking
    - home in
    - intercept
    - long-range
    - missile
    - path
    - rocket
    * * *
    misil nm
    missile
    misil balístico ballistic missile;
    misil de crucero cruise missile;
    misil intercontinental intercontinental missile;
    misil teledirigido guided missile;
    misil tierra-aire ground-to-air missile
    * * *
    m missile
    * * *
    misil nm
    : missile
    * * *
    misil n missile

    Spanish-English dictionary > misil

  • 108 modificador

    adj.
    modifying.
    m.
    modifier.
    * * *
    1 modifying
    1 modifier
    ————————
    1 modifier
    * * *
    SM (Ling) modifier
    * * *
    I
    - dora adjetivo modification (before n), modifying (before n)
    II
    masculino modifier
    * * *
    = qualifier, qualifier, qualifier, modifier.
    Nota: En lenguajes documentales, palabra que se adjunta a un encabezamiento entre paréntesis para aclarar el significado de homónimos; por ejemplo Mercurio(dios), Mercurio(metal), Mercurio(planeta).
    Ex. Typically, connectives and qualifiers in text, such as 'than', 'a', 'where', 'he', 'she', 'it' will feature in the stop list.
    Ex. This layout gives the lead term in the context of wider terms on the same line (the qualifier) and narrower terms (the Display) on the second line.
    Ex. A qualifier is a term added to a corporate name in order to supply additional information as an aid in identification.
    Ex. Homographs may need a modifier in parenthesis to clarify the meaning that is associated with them, for example Cold (Disease).
    * * *
    I
    - dora adjetivo modification (before n), modifying (before n)
    II
    masculino modifier
    * * *
    = qualifier, qualifier, qualifier, modifier.
    Nota: En lenguajes documentales, palabra que se adjunta a un encabezamiento entre paréntesis para aclarar el significado de homónimos; por ejemplo Mercurio(dios), Mercurio(metal), Mercurio(planeta).

    Ex: Typically, connectives and qualifiers in text, such as 'than', 'a', 'where', 'he', 'she', 'it' will feature in the stop list.

    Ex: This layout gives the lead term in the context of wider terms on the same line (the qualifier) and narrower terms (the Display) on the second line.
    Ex: A qualifier is a term added to a corporate name in order to supply additional information as an aid in identification.
    Ex: Homographs may need a modifier in parenthesis to clarify the meaning that is associated with them, for example Cold (Disease).

    * * *
    modification ( before n), modifying ( before n)
    modifier
    Compuesto:
    modificador directo/indirecto
    direct/indirect modifier
    * * *

    modificador m Ling modifier
    * * *
    modificador, -ora
    adj
    modifying
    nm,f
    Gram modifier;
    modificador del nombre/verbo noun/verb modifier

    Spanish-English dictionary > modificador

  • 109 ocasión + dar lugar a

    (n.) = occasion + give rise to
    Ex. Within the group 'Change of name' will be listed those occasions which give rise to a change of name such as marriage, joining a religious order, change of citizenship, and so on = Dentro del grupo "Cambio de nombre" se incluirán aquellas ocasiones que dan lugar a un cambio de nombre como, por ejemplo, el matrimonio, el ingreso de una orden relgiosa, el cambio de ciudadanía, etc.
    * * *
    (n.) = occasion + give rise to

    Ex: Within the group 'Change of name' will be listed those occasions which give rise to a change of name such as marriage, joining a religious order, change of citizenship, and so on = Dentro del grupo "Cambio de nombre" se incluirán aquellas ocasiones que dan lugar a un cambio de nombre como, por ejemplo, el matrimonio, el ingreso de una orden relgiosa, el cambio de ciudadanía, etc.

    Spanish-English dictionary > ocasión + dar lugar a

  • 110 octanaje

    m.
    1 octane number or rating.
    2 octane rating, octane number.
    * * *
    1 number of octanes
    * * *
    SM (Téc) octane number
    * * *
    masculino octane number o rating
    * * *
    Ex. For example, an indicative abstract might have the sentence, 'The octane number of benzene was determined and reported'; an informative abstract might read, in part, 'The octane number of benzene is 100' = Por ejemplo, un resumen indicativo podría incluir la frase, "Se determina y presenta el índice de octano del benceno"; un resumen informativo podría decir, en parte, "El índice de octano del benceno es 100".
    * * *
    masculino octane number o rating
    * * *

    Ex: For example, an indicative abstract might have the sentence, 'The octane number of benzene was determined and reported'; an informative abstract might read, in part, 'The octane number of benzene is 100' = Por ejemplo, un resumen indicativo podría incluir la frase, "Se determina y presenta el índice de octano del benceno"; un resumen informativo podría decir, en parte, "El índice de octano del benceno es 100".

    * * *
    octane number o rating
    * * *
    octane number o rating

    Spanish-English dictionary > octanaje

  • 111 organizar un concurso

    (v.) = conduct + contest
    Ex. Several unique ideas for promoting the teen Web pages were also reported; for example, one librarian conducted a contest to launch the site = También se aportaron algunas ideas únicas para promover las páginas web para jóvenes; por ejemplo, un bibliotecario organizó un concurso con motivo de la inauguración de su sitio web.
    * * *
    (v.) = conduct + contest

    Ex: Several unique ideas for promoting the teen Web pages were also reported; for example, one librarian conducted a contest to launch the site = También se aportaron algunas ideas únicas para promover las páginas web para jóvenes; por ejemplo, un bibliotecario organizó un concurso con motivo de la inauguración de su sitio web.

    Spanish-English dictionary > organizar un concurso

  • 112 palabra del texto

    (n.) = text word
    Ex. The colon may also be used within words as a substitute character when searching text words; for example, F:ETUS will retrieve the American spelling FETUS, but also the English spelling FOETUS = Los dos puntos también se pueden usar dentro de las palabras como un carácter sustituto cuando se buscan palabras del texto, por ejemplo, "F:ETUS" recuperará la grafía americana "FETUS" [ feto], aunque también la inglesa "FOETUS".
    * * *
    (n.) = text word

    Ex: The colon may also be used within words as a substitute character when searching text words; for example, F:ETUS will retrieve the American spelling FETUS, but also the English spelling FOETUS = Los dos puntos también se pueden usar dentro de las palabras como un carácter sustituto cuando se buscan palabras del texto, por ejemplo, "F:ETUS" recuperará la grafía americana "FETUS" [ feto], aunque también la inglesa "FOETUS".

    Spanish-English dictionary > palabra del texto

  • 113 pañuelo

    m.
    handkerchief, hanky, hankie, kerchief.
    * * *
    1 handkerchief
    2 (chal) shawl
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM [para limpiarse] handkerchief; [para la cabeza] scarf, headscarf; [para el cuello] scarf; [de hombre] cravat
    * * *
    masculino ( para la nariz) handkerchief; ( para la cabeza) headscarf, scarf; ( para el cuello) scarf, neckerchief
    * * *
    = scarf [scarves, -pl.], handkerchief, kerchief [kerchiefs/kerchieves, -pl.].
    Ex. The collection contains objects such as keepsake dishes, playing cards, scarves, postcards, advertising flyers and brochures = La colección contiene objetos como, por ejemplo, platos de recuerdo, cartas de barajas, bufandas, postales, hojas publicitarias y guías informativas.
    Ex. Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.
    Ex. Sabers made from Damascus steel was so sharp that it could cut up a silk kerchief in two pieces.
    ----
    * caja de pañuelos de papel = box of tissue.
    * el mundo es un pañuelo = it's a small world.
    * pañuelo de papel = tissue.
    * * *
    masculino ( para la nariz) handkerchief; ( para la cabeza) headscarf, scarf; ( para el cuello) scarf, neckerchief
    * * *
    = scarf [scarves, -pl.], handkerchief, kerchief [kerchiefs/kerchieves, -pl.].

    Ex: The collection contains objects such as keepsake dishes, playing cards, scarves, postcards, advertising flyers and brochures = La colección contiene objetos como, por ejemplo, platos de recuerdo, cartas de barajas, bufandas, postales, hojas publicitarias y guías informativas.

    Ex: Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.
    Ex: Sabers made from Damascus steel was so sharp that it could cut up a silk kerchief in two pieces.
    * caja de pañuelos de papel = box of tissue.
    * el mundo es un pañuelo = it's a small world.
    * pañuelo de papel = tissue.

    * * *
    1 (para la nariz) handkerchief
    2 (para la cabeza) headscarf, scarf; (para el cuello) scarf, neckerchief
    el jardín es un pañuelito it's a tiny garden
    3 ( Dep) flag
    * * *

     

    pañuelo sustantivo masculino ( para la nariz) handkerchief;
    ( para la cabeza) headscarf, scarf;
    ( para el cuello) scarf, neckerchief
    pañuelo sustantivo masculino
    1 (de mano) handkerchief
    2 (de cabeza) shawl
    ' pañuelo' also found in these entries:
    Spanish:
    anudar
    - encaje
    - ondear
    - tisú
    - abrigar
    - agitar
    - desdoblar
    - golilla
    - mascada
    - mundo
    - punta
    English:
    ascot
    - bring out
    - dab
    - drop
    - handkerchief
    - hankie
    - hanky
    - headscarf
    - paper handkerchief
    - pocket handkerchief
    - scarf
    - snotty
    - square
    - tissue
    - wipe away
    - world
    - cravat
    - hand
    - head
    * * *
    1. [de nariz] handkerchief
    pañuelo de bolsillo pocket handkerchief;
    pañuelo de mano pocket handkerchief;
    pañuelo de papel paper handkerchief, tissue
    2. [para el cuello] scarf, neckerchief;
    [para la cabeza] headscarf pañuelo de cuello scarf, neckerchief
    * * *
    m handkerchief;
    el mundo es un pañuelo fig fam it’s a small world
    * * *
    1) : handkerchief
    2) : scarf
    * * *
    1. (para sonarse) handkerchief

    Spanish-English dictionary > pañuelo

  • 114 periódicamente

    adv.
    periodically, steadily.
    * * *
    1 periodically
    * * *
    * * *
    adverbio periodically
    * * *
    = at intervals, from time to time, periodically, routinely, on an ongoing basis, on a continuing basis.
    Ex. Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.
    Ex. From time to time it may be necessary to consult external references sources in order for the indexer to achieve a sufficient understanding of the document content for effective indexing.
    Ex. The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.
    Ex. Over the years the Library has routinely made changes in its name and subject headings and its classification numbers, and libraries have generally been able to accommodate to them.
    Ex. Library schools should revise their curricula on an ongoing basis, taking into account changing professional needs and new technologies.
    Ex. The best solution is a systematic combination of methods carried out on a continuing basis.
    * * *
    adverbio periodically
    * * *
    = at intervals, from time to time, periodically, routinely, on an ongoing basis, on a continuing basis.

    Ex: Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.

    Ex: From time to time it may be necessary to consult external references sources in order for the indexer to achieve a sufficient understanding of the document content for effective indexing.
    Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.
    Ex: Over the years the Library has routinely made changes in its name and subject headings and its classification numbers, and libraries have generally been able to accommodate to them.
    Ex: Library schools should revise their curricula on an ongoing basis, taking into account changing professional needs and new technologies.
    Ex: The best solution is a systematic combination of methods carried out on a continuing basis.

    * * *
    periodically
    * * *
    periodically

    Spanish-English dictionary > periódicamente

  • 115 placa de aceleración

    Ex. Accelerator boards such as Microsoft's MACH-20 are not suitable for use with older personal computers = Las tarjetas de aceleración como, por ejemplo, la MACH-20 de Microsoft, no son adecuadas para ordenadores personales antiguos.
    * * *

    Ex: Accelerator boards such as Microsoft's MACH-20 are not suitable for use with older personal computers = Las tarjetas de aceleración como, por ejemplo, la MACH-20 de Microsoft, no son adecuadas para ordenadores personales antiguos.

    Spanish-English dictionary > placa de aceleración

  • 116 planímetro

    m.
    planimeter.
    * * *
    Ex. This article identifies map reading tools (such as coordinate readers, protractors, dividers, planimeters, and symbol-templates) according to a functional classification = Este artículo identifica instrumentos para la lectura de mapas (como, por ejemplo, lectores de coordinadas, cartabones, compás, planímetros y leyendas) de acuerdo con una clasificación funcional.
    * * *

    Ex: This article identifies map reading tools (such as coordinate readers, protractors, dividers, planimeters, and symbol-templates) according to a functional classification = Este artículo identifica instrumentos para la lectura de mapas (como, por ejemplo, lectores de coordinadas, cartabones, compás, planímetros y leyendas) de acuerdo con una clasificación funcional.

    Spanish-English dictionary > planímetro

  • 117 proyectil

    m.
    projectile, missile.
    * * *
    1 projectile, missile
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=arma) projectile, missile

    proyectil de iluminación — flare, rocket

    2) (Mil) [de cañón] shell; [con cohete] missile
    * * *
    masculino projectile, missile
    * * *
    = missile, projectile, artillery shell, mortar shell, round.
    Ex. Anything 'visual,' for example the space ships, missiles and other ingredients of computer games are 'drawn' in this way = Cualquier cosa "visual" como, por ejemplo, las naves espaciales, los misiles y otros componentes los juegos de ordenador se "dibuja" de esta manera.
    Ex. This volume contains a group of papers that analyze projectile technology from diverse viewpoints.
    Ex. Calculation of the ballistics of artillery shells and the transmission and decoding of messages are among the first recorded uses of these technologies.
    Ex. Children were more likely to be injured by unexploded ordnance (which includes grenades, bombs, mortar shells, and cluster munitions), whereas adults were injured mostly by landmines.
    Ex. Shotguns mainly fire two kinds of rounds, regular buckshots and slugs.
    ----
    * arma paralizadora mediante proyectil = stun gun.
    * arma paralizadora sin proyectil = taser.
    * * *
    masculino projectile, missile
    * * *
    = missile, projectile, artillery shell, mortar shell, round.

    Ex: Anything 'visual,' for example the space ships, missiles and other ingredients of computer games are 'drawn' in this way = Cualquier cosa "visual" como, por ejemplo, las naves espaciales, los misiles y otros componentes los juegos de ordenador se "dibuja" de esta manera.

    Ex: This volume contains a group of papers that analyze projectile technology from diverse viewpoints.
    Ex: Calculation of the ballistics of artillery shells and the transmission and decoding of messages are among the first recorded uses of these technologies.
    Ex: Children were more likely to be injured by unexploded ordnance (which includes grenades, bombs, mortar shells, and cluster munitions), whereas adults were injured mostly by landmines.
    Ex: Shotguns mainly fire two kinds of rounds, regular buckshots and slugs.
    * arma paralizadora mediante proyectil = stun gun.
    * arma paralizadora sin proyectil = taser.

    * * *
    projectile, missile
    * * *

    proyectil sustantivo masculino
    projectile, missile
    proyectil sustantivo masculino missile, projectile
    ' proyectil' also found in these entries:
    Spanish:
    bala
    - disparar
    - obús
    - trayectoria
    - alojar
    - calibre
    - recorrido
    English:
    course
    - dart
    - flight
    - missile
    - projectile
    - shell
    - shoot
    * * *
    projectile, missile
    proyectil dirigido guided missile;
    proyectil teledirigido guided missile
    * * *
    m missile
    * * *
    : projectile, missile

    Spanish-English dictionary > proyectil

  • 118 puesto de observación

    * * *
    (n.) = lookout [look-out]
    Ex. Throughout the story references are made to Indian customs, such as the posting of a lookout for whales and enemies while others prepare food for winter storage = En toda la historia se hacen referencias a las costumbres indias, como, por ejemplo, la colocación de un vigía para detectar la presencia de ballenas y enemigos mientras que otros preparan comida para almacenarla para el invierno.
    * * *
    * * *
    (n.) = lookout [look-out]

    Ex: Throughout the story references are made to Indian customs, such as the posting of a lookout for whales and enemies while others prepare food for winter storage = En toda la historia se hacen referencias a las costumbres indias, como, por ejemplo, la colocación de un vigía para detectar la presencia de ballenas y enemigos mientras que otros preparan comida para almacenarla para el invierno.

    Spanish-English dictionary > puesto de observación

  • 119 redireccionar

    = reroute [re-route], offload [off-load], pipe.
    Ex. This controller can reroute data to and from different devices in the microcomputer, such as magnetic disks = Este controlador puede redireccionar la información a y desde diferentes dispositivos del microordenador, como, por ejemplo, los discos magnéticos.
    Ex. Hits retrieved from on-line data bases can be offloaded to the personal data base.
    Ex. MS-DOS allows users to ' pipe' streams of data through filters to do things like turn uppercase files into lowercase ones or sort records in alphabetical order.
    * * *
    = reroute [re-route], offload [off-load], pipe.

    Ex: This controller can reroute data to and from different devices in the microcomputer, such as magnetic disks = Este controlador puede redireccionar la información a y desde diferentes dispositivos del microordenador, como, por ejemplo, los discos magnéticos.

    Ex: Hits retrieved from on-line data bases can be offloaded to the personal data base.
    Ex: MS-DOS allows users to ' pipe' streams of data through filters to do things like turn uppercase files into lowercase ones or sort records in alphabetical order.

    * * *
    Informát to readdress

    Spanish-English dictionary > redireccionar

  • 120 semanal

    adj.
    weekly.
    * * *
    1 weekly
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ weekly
    * * *
    adjetivo weekly
    * * *
    = weekly.
    Ex. Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.
    ----
    * a intervalos semanales = at weekly intervals.
    * asignación semanal = weekly allowance.
    * examen semanal = weekly quiz.
    * mercadillo agrícola semanal = farmers' market.
    * revista semanal = weekly.
    * * *
    adjetivo weekly
    * * *

    Ex: Usually a new bulletin will be issued at intervals, for example, monthly, weekly or daily = Normalmente, un nuevo boletín se publicará a intervalos, por ejemplo, mensualmente, semanalmente o diariamente.

    * a intervalos semanales = at weekly intervals.
    * asignación semanal = weekly allowance.
    * examen semanal = weekly quiz.
    * mercadillo agrícola semanal = farmers' market.
    * revista semanal = weekly.

    * * *
    weekly
    * * *

    semanal adjetivo
    weekly
    semanal adjetivo weekly
    ' semanal' also found in these entries:
    Spanish:
    semana
    English:
    behave
    - weekly
    - weekly report
    - weekly statement
    * * *
    semanal adj
    weekly
    * * *
    adj weekly
    * * *
    semanal adj
    : weekly
    semanalmente adv
    * * *
    semanal adj weekly

    Spanish-English dictionary > semanal

См. также в других словарях:

  • por ejemplo — ► locución Expresión usada cuando va a aplicarse a un caso concreto lo que se estaba diciendo con carácter general, para explicarlo o mostrar su validez. SINÓNIMO verbigracia …   Enciclopedia Universal

  • Sistemas de consulta por ejemplo (multimedia) — Los sistemas de consulta por ejemplo (Query by example), es una técnica de consulta que implica dotar al sistema CBIR con una imagen de ejemplo, donde esta, servirá para realizar la búsqueda. Los algoritmos de búsqueda subyacente pueden variar… …   Wikipedia Español

  • Y decirte alguna estupidez, por ejemplo, te quiero — es una una novela infantil y juvenil escrita por Martín Casariego, perteneciente a la literatura española contemporánea del siglo XX. Fue publicada por primera vez en 1995. Contenido 1 Argumento 2 Adaptación al cine 3 Referencias …   Wikipedia Español

  • Santa Cruz por ejemplo… – Der Mord von Santa Cruz — Filmdaten Deutscher Titel: Santa Cruz por ejemplo… – Der Mord von Santa Cruz Produktionsland: Österreich/Spanien Erscheinungsjahr: 2005 Länge: 66 Minuten Originalsprache: Deutsch, Spanisch …   Deutsch Wikipedia

  • Santa Cruz por ejemplo… — Filmdaten Deutscher Titel Santa Cruz por ejemplo… – Der Mord von Santa Cruz Produktionsland Österreich/Spanien …   Deutsch Wikipedia

  • ejemplo — sustantivo masculino 1. Modelo de acciones o actitudes que se deben o no imitar: Hay que dar buen ejemplo a los hijos. 2. Pragmática: intensificador. Modelo de persona que tiene una cualidad o defecto en grado máximo y que por tanto se debe o no… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ejemplo — (Del lat. exemplum). 1. m. Caso o hecho sucedido en otro tiempo, que se propone, o bien para que se imite y siga, si es bueno y honesto, o para que se evite si es malo. 2. Acción o conducta que puede inclinar a otros a que la imiten. 3. Hecho,… …   Diccionario de la lengua española

  • Por la mañana (1987) — Saltar a navegación, búsqueda Por la mañana fue un programa magazine de TV, presentado y dirigido por Jesús Hermida y emitido por Televisión española entre el 6 de abril de 1987 y julio de 1989. Contenido 1 Presentadores 2 Formato …   Wikipedia Español

  • por ser — por ejemplo; para ilustrar; cf. ponte tú; Manuel, por ser, nunca toma cuando maneja , por ser, yo, no dejaría a mis hijos al cuidado de los curas …   Diccionario de chileno actual

  • ejemplo — (Del lat. exemplum, modelo, ejemplo.) ► sustantivo masculino 1 Cosa o caso que se cita como muestra clara de los de su misma clase, usado para explicar, comprobar una cosa o darle autoridad: ■ me explicó un ejemplo parecido a lo que estaba… …   Enciclopedia Universal

  • por — (Del lat. vulgar por < lat. pro.) ► preposición 1 Indica causa, finalidad u objetivo, así como el agente en las oraciones pasivas: ■ lo haré por ti; volverá por sus cosas; no te lo digo por no molestarte; fue herido por un disparo. 2 Indica un …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»