Перевод: с польского на русский

с русского на польский

pożytek

  • 1 pożytek

    сущ.
    • бенефис
    • благо
    • благодеяние
    • выгода
    • корысть
    • полезность
    • польза
    • преимущество
    • прибыль
    • привилегия
    * * *
    pożyt|ek
    ♂, Р. \pożytekku польза ž;

    odnieść \pożytek извлечь пользу; wyjść na \pożytek пойти впрок (на пользу)

    + korzyść

    * * *
    м, Р pożytku
    по́льза ż

    odnieść pożytek — извле́чь по́льзу

    wyjść na pożytek — пойти́ впрок (на по́льзу)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pożytek

  • 2 wyciągnąć pożytek

    Słownik polsko-rosyjski > wyciągnąć pożytek

  • 3 ([lang name=Polish]nie) wyjść na pożytek

    = nie wyjść na dobre

    Słownik polsko-rosyjski > ([lang name=Polish]nie) wyjść na pożytek

  • 4 wynieść pożytek

    Słownik polsko-rosyjski > wynieść pożytek

  • 5 doraźny pożytek

    немедленная польза

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > doraźny pożytek

  • 6 duży pożytek

    большая польза

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > duży pożytek

  • 7 jedyny pożytek

    единственная польза

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > jedyny pożytek

  • 8 przynieść pożytek

    принести пользу

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przynieść pożytek

  • 9 skromny pożytek

    скромная польза

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > skromny pożytek

  • 10 wielki pożytek

    страстная польза

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wielki pożytek

  • 11 żaden pożytek

    никакая польза

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > żaden pożytek

  • 12 korzyść

    сущ.
    • барыш
    • бенефис
    • благо
    • благодеяние
    • выгода
    • выигрыш
    • доход
    • заработок
    • интерес
    • корысть
    • перевес
    • плюс
    • польза
    • превосходство
    • преимущество
    • преобладание
    • прибыль
    • привилегия
    * * *
    1) (pożytek) польза
    2) korzyść (zysk) корысть (выгода)
    chciwość, interesowność корысть (корыстолюбие)
    * * *
    korzyś|ć
    ♀ польза; выгода;
    na czyjąś \korzyść а) в пользу кого-л.; б) с пользой для кого-л.;

    z \korzyśćcią dla

    sprawy ☼ пользой для дела;
    ciągnąc \korzyśćci z czegoś извлекать выгоду из чего-л.;

    zmienić się na \korzyść измениться к лучшему

    + pożytek, zysk

    * * *
    ж
    по́льза; вы́года

    na czyjąś korzyść — 1) в по́льзу кого́-л.; 2) с по́льзой для кого́-л.

    z korzyścią dla sprawy — с по́льзой для де́ла

    ciągnąć korzyści z czegoś — извлека́ть вы́году из чего́-л.

    zmienić się na korzyść — измени́ться к лу́чшему

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > korzyść

  • 13 dobrodziejstwo

    сущ.
    • бенефис
    • благо
    • благодеяние
    • благотворительность
    • выгода
    • корысть
    • польза
    • прибыль
    * * *
    dobrodziejstw|o
    ☼ 1. благо;

    \dobrodziejstwoа cywilizacji блага цивилизации;

    2. доброе дело; добро
    +

    1. korzyść, pożytek 2. przysługa, pomoc

    * * *
    с
    1) бла́го

    dobrodziejstwa cywilizacji — бла́га цивилиза́ции

    2) до́брое де́ло; добро́
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dobrodziejstwo

  • 14 mierny

    прил.
    • воздержанный
    • дрянной
    • заурядный
    • небольшой
    • незначительный
    • плохой
    • посредственный
    • серединный
    • средний
    • умеренный
    * * *
    miern|y
    \miernyi 1. умеренный; средний; небольшой;

    \mierny wzrost маленький рост; \mierny pożytek небольшая польза;

    2. посредственный, заурядный;

    \mierny uczeń посредственный ученик; \miernye zdolności заурядные способности

    * * *
    1) уме́ренный; сре́дний; небольшо́й

    mierny wzrost — ма́ленький рост

    mierny pożytek — небольша́я по́льза

    2) посре́дственный, зауря́дный

    mierny uczeń — посре́дственный учени́к

    mierne zdolności — зауря́дные спосо́бности

    Słownik polsko-rosyjski > mierny

  • 15 odnieść

    глаг.
    • одержать
    • отнести
    • относить
    * * *
    odni|eść
    \odnieśćosę, \odnieśćesie, \odnieśćósł, \odnieśćosła, \odnieśćeśli, \odnieśćesiony сов. 1. отнести;
    2. со добиться чего;

    \odnieść sukces добиться успеха; \odnieść zwycięstwo одержать победу; \odnieść pożytek извлечь пользу;

    3. получить;

    \odnieść ranę получить ранение; \odnieść wrażenie получить впечатление;

    ● \odnieść skutek подействовать
    +

    2. uzyskać, osiągnąć

    * * *
    odniosę, odniesie, odniósł, odniosła, odnieśli, odniesiony сов.
    1) отнести́
    2) со доби́ться чего

    odnieść sukces — доби́ться успе́ха

    odnieść zwycięstwo — одержа́ть побе́ду

    odnieść pożytek — извле́чь по́льзу

    3) получи́ть

    odnieść ranę — получи́ть ране́ние

    odnieść wrażenie — получи́ть впечатле́ние

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odnieść

  • 16 wyciągnąć

    глаг.
    • вытащить
    • вытянуть
    • простереть
    * * *
    wyciągn|ąć
    \wyciągnąćięty сов. вытянуть; вытащить;

    ● \wyciągnąć korzyść (pożytek) извлечь пользу; \wyciągnąć wniosek сделать вывод (заключение);

    \wyciągnąć nogi (kopyta) разг. протянуть ноги, откинуть копыта posp.;
    \wyciągnąć pieniądze od kogoś выманить деньги у кого-л.;

    \wyciągnąć pierwiastek мат. извлечь корень

    * * *
    wyciągnięty сов.
    вы́тянуть; вы́тащить
    - wyciągnąć pożytek
    - wyciągnąć wniosek
    - wyciągnąć nogi
    - wyciągnąć kopyta
    - wyciągnąć pieniądze od kogoś
    - wyciągnąć pierwiastek

    Słownik polsko-rosyjski > wyciągnąć

  • 17 wyjść

    глаг.
    • выезжать
    • отбывать
    • отходить
    • уезжать
    • уходить
    * * *
    wyjdę, wyjdzie, wyjdź, wyszedł, wyszła, wyszli сов. 1. выйти;

    \wyjść z domu выйти из дому; \wyjść ze szpitala выйти (выписаться) из больницы; dobrze \wyjść na zdjęciu хорошо выйти на снимке; \wyjść za mąż выйти замуж; \wyjść z mody выйти из моды;

    2. вылезти, вылезть, выпасть;
    3. карт. пойти;

    \wyjść w damę пойти дамой (с дамы); \wyjść w kara пойти с бубен; ● (nie) \wyjść na dobre (na pożytek) (не) пойти впрок; \wyjść cało остаться целым (и невредимым); \wyjść zwycięsko

    выйти победителем, победить;
    nic nie wyszło ничего не получилось (не вышло);

    nie móc \wyjść z podziwu (ze zdumienia) не мочь прийти в себя от восхищения (от изумления);

    wyszło nieźle получилось неплохо;
    \wyjść na człowieka выйти в люди
    +

    2. wypaść, wyleźć

    * * *
    wyjdę, wyjdzie, wyjdź, wyszedł, wyszła, wyszli сов.
    1) вы́йти

    wyjść z domu — вы́йти и́з дому

    wyjść ze szpitala — вы́йти (вы́писаться) из больни́цы

    dobrze wyjść na zdjęciu — хорошо́ вы́йти на сни́мке

    wyjść za mąż — вы́йти за́муж

    wyjść z mody — вы́йти из мо́ды

    2) вы́лезти, вы́лезть, вы́пасть
    3) карт. пойти́

    wyjść w damę — пойти́ да́мой (с да́мы)

    wyjść w kara — пойти́ с бубён

    - wyjść na dobre
    - wyjść na pożytek
    - wyjść cało
    - wyjść zwycięsko
    - nic nie wyszło
    - nie móc wyjść z podziwu
    - nie móc wyjść ze zdumienia
    - wyszło nieźle
    - wyjść na człowieka
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wyjść

  • 18 wynieść

    глаг.
    • вынести
    * * *
    1) (pochwalić, wywyższyć) возвысить, восхвалить, превознести
    2) wynieść (równać się) равняться, составить
    3) wynieść (w górę) поднять (наверх)
    4) wynieść (zabrać) вынести (забрать)
    5) wynieść (zdobyć doświadczenie) вынести (получить опыт)
    wystawić (w przód) вынести (вперёд)
    wydać (np. postanowienie, wyrok) вынести (напр. постановление, приговор)
    znieść (wytrzymać) вынести (перенести, стерпеть)
    * * *
    wyni|eść
    \wynieśćosę, \wynieśćesie, \wynieśćósł, \wynieśćosła, \wynieśćeśli, \wynieśćesiony сов. 1. вынести;

    \wynieść przeświadczenie вынести убеждение;

    2. (ukraść) унести, утащить;
    3. (uczynić jakąś sumę) составить;

    ● \wynieść korzyść (pożytek) извлечь пользу; \wynieść (całą) głowę спастись, уцелеть; \wynieść statek kosmiczny na orbitę вывести космический корабль на орбиту

    * * *
    wyniosę, wyniesie, wyniósł, wyniosła, wynieśli, wyniesiony сов.
    1) вы́нести

    wynieść przeświadczenie — вы́нести убежде́ние

    2) ( ukraść) унести́, утащи́ть
    3) ( uczynić jakąś sumę) соста́вить
    - wynieść pożytek
    - wynieść głowę
    - wynieść statek kosmiczny na orbitę

    Słownik polsko-rosyjski > wynieść

  • 19 interes

    сущ.
    • выгода
    • дело
    • должность
    • задание
    • задача
    • заинтересованность
    • занятие
    • заработок
    • интерес
    • коммерция
    • лавочка
    • магазин
    • польза
    • предмет
    • прибыль
    • процент
    • работа
    • роман
    • событие
    • торговля
    • труд
    • фирма
    * * *
    1) (przedsiębiorstwo) дело, предприятие
    2) interes (sprawa) дело, сделка
    3) pot. interes мужской половой орган
    4) interes (pożytek) интерес, благо, выгода, польза
    ciekawość, zainteresowanie интерес (заинтересованность)
    * * *
    ♂, Р. \interesu 1. дело ň;

    \interesy służbowe служебные дела; mam do pana \interes у меня к вам дело;

    2. интерес, заинтересованность ž;
    mieć w czymś swój \interes быть заинтересованным в чём-л.;

    to jest (leży) w jego \interesie это в ero интересах;

    3. прибыльное дело; выгодная сделка;

    dobić \interesu, ubić \interes совершить сделку;

    robić \interesy na kimś, czymś зарабатывать на ком-л., чём-л.;
    4. разг. частное предприятие, дело n;

    otworzyć \interes открыть дело; prowadzić \interesy вести дела; \interes handlowy торговое заведение; ● złoty (kokosowy) \interes золотое дно; ładny \interesl разг. хорошенькое дельце!;

    ruch w \interesie дела идут
    +

    1. sprawa 2. zainteresowanie

    * * *
    м, Р interesu
    1) де́ло n

    interesy służbowe — служе́бные дела́

    mam do pana interes — у меня́ к вам де́ло

    2) интере́с, заинтересо́ванность ż

    mieć w czymś swój interes — быть заинтересо́ванным в чём-л.

    to jest (leży) w jego interesie — э́то в его́ интере́сах

    3) при́быльное де́ло; вы́годная сде́лка

    dobić interesu, ubić interes — соверши́ть сде́лку

    robić interesy na kimś, czymś — зараба́тывать на ко́м-л., чём-л.

    4) разг. ча́стное предприя́тие, де́ло n

    otworzyć interes — откры́ть де́ло

    prowadzić interesy — вести́ дела́

    interes handlowy — торго́вое заведе́ние

    - kokosowy interes
    - ładny interes!
    - ruch w interesie
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > interes

  • 20 wyciągnąć korzyść

    = wyciągnąć pożytek извле́чь по́льзу

    Słownik polsko-rosyjski > wyciągnąć korzyść

См. также в других словарях:

  • pożytek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. pożytektku {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} korzystny rezultat jakiejś działalności; korzyść, dobro, dobrodziejstwo, użytek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przynosić, dawać pożytek. Mieć …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pożytek — m III, D. pożytektku, N. pożytektkiem 1. blm «wartościowy, dodatni wynik czegoś; korzyść, użytek, dobro» Ogólny pożytek. Dawać, przynosić pożytek. Mieć, odnieść pożytek z czegoś. Robić coś z pożytkiem dla innych. 2. lm M. pożytektki częściej w lm …   Słownik języka polskiego

  • pożyteczny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, pożytecznyni, pożytecznyniejszy {{/stl 8}}{{stl 7}} taki, który przynosi korzyść, pożytek, który można wykorzystać, zastosować z pożytkiem; także: taki, z którego działalności wynika (ogólny) pożytek; przydatny,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Pas kontuszowy — ( kontusz sash ) was a cloth sash used for compassing a kontusz (a robe like garment). It was one of the most distinctive items of dress of Polish and Lithuanian nobility ( szlachta ) from about 17th through the 19th centuries. In an earlier… …   Wikipedia

  • Pas kontuszowy — Este artículo o sección sobre historia necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 16 de septiembre de 2008. También puedes… …   Wikipedia Español

  • Звёздные дневники Ийона Тихого — Dzienniki gwiazdowe …   Википедия

  • Библиография Станислава Лема — Станислав Лем, Краков, 30.10.2005 …   Википедия

  • пожитъкъ — ПОЖИТЪК|Ъ (1*), А с. Доход, прибыль (ср. польск. pożytek): а дали есмо емѹ [село] зо всими лѣсы и з дѹбровами и с полѧми и з сѣножатми и з лѹгами и зо всими пожитки емѹ и дѣте(м) его и вси(м) его пото(м)ко(м) на вѣки вѣчные. Гр 1383 (ю.р.) …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Lem — Lẹm,   Stanisław, polnischer Schriftsteller, * Lemberg 12. 9. 1921; Arzt; einer der bekanntesten Sciencefictionautoren der Gegenwart; verbindet in seiner Prosa wissenschaftlich fundierte und künstlerisch sehr variable Darstellung einer… …   Universal-Lexikon

  • wydać — 1. Wydać bitwę, wojnę itp. «wystąpić zbrojnie przeciw komuś, zmusić kogoś do podjęcia walki zbrojnej»: Rzymianie zapewne zechcą przed wydaniem bitwy odpocząć po spiesznym marszu, zajmą polankę, a wtedy powstańcy, ukryci w gajach, zajdą im tyły. H …   Słownik frazeologiczny

  • wydawać — 1. Wydać bitwę, wojnę itp. «wystąpić zbrojnie przeciw komuś, zmusić kogoś do podjęcia walki zbrojnej»: Rzymianie zapewne zechcą przed wydaniem bitwy odpocząć po spiesznym marszu, zajmą polankę, a wtedy powstańcy, ukryci w gajach, zajdą im tyły. H …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»