-
1 plomber
vt., mettre du plomb sur (une ligne de pêche, un filet de pêche, une dent...) ; utiliser le fil à plomb ; vi., tomber // plonger plomber à pic // tout droit verticalement sur (ep. du soleil, d'une fenêtre, du regard): PLyONBÂ (Arvillard | Albanais). - E.: Jeu. -
2 выверять по отвесу
Русско-французский словарь по нефти и газу > выверять по отвесу
-
3 опломбировать
plomber vt -
4 опломбировывать
plomber vt -
5 رصص
plomber -
6 غطى بالرصاص
plomber -
7 نختم بالرصاص
plomber -
8 zaplombować
plomber -
9 plumbi
plomber -
10 plumbosigeli
plomber -
11 пломбировать
-
12 опломбировать
-
13 to plumb a wall
Dictionary of Engineering, architecture and construction > to plumb a wall
-
14 to plumb line a wall
Dictionary of Engineering, architecture and construction > to plumb line a wall
-
15 impiombare
impiombare v.tr. ( impiómbo) 1. ( rivestire di piombo) plomber. 2. ( riempire di piombo) plomber. 3. ( sigillare con piombo) plomber, sceller au plomb: impiombare un carro ferroviario plomber un wagon. 4. ( Dent) plomber. 5. ( Mar) épisser. -
16 piombare
I. piombare v.intr. ( piómbo; aus. essere) 1. tomber. 2. ( fig) ( avventarsi) tomber (su sur), foncer (su sur; aus. avoir): piombare sul nemico foncer sur l'ennemi. 3. ( fig) (rif. a disgrazie e sim.) tomber, plonger (in dans; aus. avoir). 4. ( fig) ( sprofondare) tomber (in dans), plonger (in dans; aus. avoir): piombare in un sonno profondo plonger dans un sommeil profond; piombare nella disperazione plonger dans le désespoir. 5. ( colloq) ( giungere all'improvviso) arriver à l'improviste: piombare in casa a qcu. arriver à l'improviste chez qqn. 6. ( rar) ( cadere a piombo) tomber à propos, tomber à point, tomber à pic. II. piombare v.tr. ( piómbo) 1. ( rivestire di piombo) plomber. 2. ( riempire di piombo) plomber. 3. ( chiudere con sigilli di piombo) plomber: piombare un pacco plomber un colis. 4. ( Dent) plomber. 5. ( saldare con piombo) souder. -
17 механический центрир
- Canne de centrage. Canne à plomber
- canne de centrage
- canne à plomber
механический центрир
Ндп. жесткий центрир
Геодезический центрир, задающий положение отвесной линии механическим элементом.
[ ГОСТ 21830-76]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Ндп. Жесткий центрир
D. Zentrierstock
E. Centring rod
F. Canne de centrage. Canne à plomber
Геодезический центрир, задающий положение отвесной линии механическим элементом
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > механический центрир
-
18 plumbo
-
19 plombieren
-
20 fill
fill [fɪl]1 noun∎ to eat one's fill manger à sa faim, se rassasier;∎ to drink one's fill boire tout son soûl;∎ when they had eaten their fill quand ils eurent mangé tout leur content;∎ a fill of tobacco (for pipe) une pipe de tabac;∎ familiar I've had my fill of it/her j'en ai assez/assez d'elle□(a) (cup, glass, bottle) remplir; (room, streets → of people, smoke, laughter) envahir; (chocolates) fourrer; (cake, pie) garnir; (vegetables) farcir; (pipe) bourrer; (cart etc) charger;∎ to fill a page with writing remplir une page d'écriture;∎ wind filled the sails le vent a gonflé les voiles;∎ she filled his head with nonsense elle lui a bourré le crâne de bêtises;∎ to be filled with people (room, street) être plein ou rempli de gens;∎ to be filled with horror/admiration être rempli d'horreur/d'admiration;∎ she was filled with horror at the news cette nouvelle l'a remplie d'horreur;∎ to be filled with hope être plein d'espoir;∎ to be filled with fear/envy être dévoré de peur/d'envie;∎ it filled me with sorrow cela m'a profondément peiné;∎ such were the thoughts that filled his mind telles étaient les pensées qui occupaient son esprit;∎ he filled the air with his cries il a rempli l'air de ses cris∎ to have a tooth filled se faire plomber une dent;∎ the product filled a gap in the market le produit a comblé un vide sur le marché;∎ to fill the office of president remplir les fonctions de président;∎ the post has been filled le poste a été pris ou pourvu(d) (occupy → time) occuper;∎ reading fills my evenings la lecture remplit mes soirées(e) (meet → requirement) répondre à;∎ familiar to fill the bill faire l'affaire∎ to fill an order (in bar, restaurant) apporter ce qui a été commandé; (for stationery, equipment etc) livrer une commande;∎ to fill a prescription préparer une ordonnance(room, bath, bus) se remplir; (sail) se gonfler;∎ her eyes filled with tears ses yeux se sont remplis de larmes➲ fill infaire un remplacement;∎ I'm often asked to fill in on me demande souvent de faire des remplacements;∎ to fill in for sb remplacer qn;∎ I'll fill in for you if necessary je te remplacerai si besoin est∎ he filled it in in green (outline) il l'a colorié ou rempli en vert;∎ to fill in the gaps in one's knowledge combler ses lacunes(b) (complete → form, questionnaire, cheque stub) compléter, remplir; (insert → name, missing word) insérer;∎ to fill in the blanks remplir les blancs(c) (bring up to date) mettre au courant;∎ to fill sb in on sth mettre qn au courant de qch(d) (use → time) occuper;∎ he's just filling in time il fait ça pour s'occuper ou pour occuper son temps;∎ I've got a couple of months to fill in je dois occuper mon temps pendant environ deux mois➲ fill out(a) (complete → form, questionnaire, cheque stub) compléter, remplir(b) (pad out → essay, speech) étoffer➲ fill upse remplir;∎ to fill up with petrol faire le plein d'essence;∎ don't fill up on biscuits, you two! ne vous gavez pas de biscuits, vous deux!∎ he filled the car up il a fait le plein (d'essence);∎ Cars fill her or it up, please le plein, s'il vous plaît(c) (use → day, time) occuper
См. также в других словарях:
plomber — [ plɔ̃be ] v. tr. <conjug. : 1> • 1490; plomer 1105; de plomb 1 ♦ Garnir de plomb. Plomber une canne, une ligne. 2 ♦ Donner à (qqch.) une teinte livide qui rappelle celle du plomb. « C est la ville que le jour plombe » (Verhaeren). Pronom.… … Encyclopédie Universelle
plomber — Plomber, Plumbare, Applumbare, Plumbo obducere aut glutinare … Thresor de la langue françoyse
plomber — Plomber. v. a. Il se dit proprement de la vaisselle de terre qu on vernit avec de la mine de plomb. Il se dit aussi dans les Doüanes, pour appliquer un petit sceau de plomb sur les balots, males, &c. pour empêcher qu ils ne soient ouverts … Dictionnaire de l'Académie française
plomber — (plon bé) v. a. 1° Attacher, appliquer du plomb. Plomber les faîtes d un toit couvert d ardoise. Plomber une canne, mettre du plomb à son extrémité. 2° Terme de manufactures et de douanes. Attacher un petit sceau de plomb soit à des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PLOMBER — v. a. Mettre, attacher, appliquer du plomb à quelque chose, en quelque lieu. Plomber des filets pour qu ils descendent au fond de l eau. Plomber les faîtes, les arêtiers d un toit couvert d ardoise. Plomber de la vaisselle de terre, La vernir… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PLOMBER — v. tr. Mettre, attacher, appliquer du plomb à quelque chose, en quelque lieu. Plomber des filets pour qu’ils descendent au fond de l’eau. Plomber les faîtes, les arêtiers d’un toit couvert d’ardoise. Plomber de la vaisselle de terre, La vernir… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
plomber — vt. , mettre du plomb sur (une ligne de pêche, un filet de pêche, une dent...) ; utiliser le fil à plomb ; vi. , tomber // plonger plomber à pic // tout droit verticalement sur (ep. du soleil, d une fenêtre, du regard) : PLyONBÂ (Arvillard |… … Dictionnaire Français-Savoyard
Plomber un arbre — ● Plomber un arbre aplanir avec le pied la terre tout autour du tronc d un jeune arbre qu on vient de planter … Encyclopédie Universelle
plomber — ● vt. Mettre en place une protection, en général sur un logiciel … Dictionnaire d'informatique francophone
plomber — v.t. Transmettre une maladie vénérienne. / Peser lourd : Un paquet qui plombe un peu … Dictionnaire du Français argotique et populaire
plomber — Puer … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot