Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

plentifully

  • 81 ཡེན་

    [yen]
    amply, plentifully

    Tibetan-English dictionary > ཡེན་

  • 82 ལྷུག་པར་

    [lhug par]
    letting everything be, amply, abundantly, plentifully, spontaneously

    Tibetan-English dictionary > ལྷུག་པར་

  • 83 GNÓGR

    a.
    1) abundant, plentiful, enough (selveiðar gnógar ok fiskifang mikit); at gnógu, sufficiently; ok vinnst oss þat at gnógu, it is enough for us; í gnóg, enough (var þar vatn í gnóg); gnógu (neut. dat.) lengi, long, enough;
    2) g. um e-t, at e-u, richly furnished with (nú var hann g. orðinn um kvikfé).
    * * *
    adj.; in old alliterative poets gn, þess var grams und gömlum | gnóg rausn, Arnór, and so in very old MSS.; but even vellum MSS. as old as Hb., Stj., Arna-Magn. 66 (vide below), begin to drop the g, which was either lost or replaced by í (í-nógr) as in Engl. e-nough: the declension also is interesting; in old writers it has regular neut. gnógt or nógt, but later the t was dropped; an Icel. says, það er nóg rúm ( room enow), the old form being gnógt rúm; the gen. has also been dropped, and so the word has become an irregular though not indeclinable adjective: again, an indeclinable nógu has been formed, nógu margr, mikill, etc., answering to Engl. enough after an adjective: [Ulf. ganôhs, = ἱκανός; A. S. genôh; Engl. enough and enow; O. H. G. ganah; Germ. genug and genung; Dan. nok; Swed. nog and noga]:—enough, sufficient, plentiful, of stores; þar er sæmðar ván er gnóg er til, Nj. 21; selveiðar gnógar ok fiski-fang mikit, Eg. 130; mundu þar fá gnógt lið, Fms. vii. 276; ok svá nógt er í fjöllum þeim gull sem grjót, Pr. 400; þat it fjórða er nógt var, which was enough by itself, Bret. (Hb.) 66; þeim með er hann hefir gnógastan til, Sks. 229 B; hafa gnógan liðs kost, Fms. viii. 220; því at þar var nógt búfé Dana til strandhöggva, i. 128; gaf hann öllum nóga skotpenninga, xi. 202; honum mun gefast svo hann gnóg hafi, Matth. xiii. 12; skógar-dýr er jafnan vóru gnóg, Stj. 560 (nóg and í nóg, v. l.); með svá nógum gný ( so great a din) ok vápna-braki, at …, Stj. (MSS.) 127:—of persons (rare), nú var hann nógr orðinn um kvikfé, now he was well stocked with cattle, Bjarn. 39; nú muntú ok vera þér nógr einn (= einhlítr, q. v.) um þetta mál, Band. 6.
    II. adverbial use; at nógu, sufficiently, plentifully; þat sem at nógu döggvir allan aldin-viðinn, Stj. 68; ok vinnsk oss þat at nógu, it is enough for us, Fms. v. 48 (but at gnógu, Ó. H. 202, l. c., and so Fb. ii. 329); í-nóg, enough; hann (the cypress) er þar í-nóg, Stj. 88, Al. 171; þar til er þeir allir hafa drukkit í-nóg, Stj. 136; fóðr höfum vér í-nóg, id.; allt var í-nóg þat er hafa þurfti, 203; biskup sagði at þeir hefði í-nóg at geyma, Bs. i. 866:—nógu, indecl. enough, only in the later Sagas, þreif Öngull til saxins, ok kvað hann nógu lengi ( long enough) borit hafa, Grett. 154; því at nógu margir munu vera mótstöðu-menn þínir, 156; nógu mikit, mickle enough, Bs. i. 909 (Laur. S.)

    Íslensk-ensk orðabók > GNÓGR

  • 84 kappsamliga

    adv.
    1) impetuously, with energy;
    2) abundantly, plentifully;
    kappsamliga alinn, very well fed.

    Íslensk-ensk orðabók > kappsamliga

  • 85 cōpiōsē

        cōpiōsē adv. with comp. and sup.    [copiosus], in great abundance, copiously, abundantly, plentifully: comparare pastum: profectus erat, richly provided: ornatus, by a large majority: Capitolium copiosius ornatum.—Of discourse, copiously, fully, at length: ab eo cultura laudatur: causas defendere: invectus est copiosius in istum: copiosissime dicere.
    * * *
    copiosius, copiosissime ADV
    eloquently/fully/at length; w/abundant provisions, sumptuously/copiously/richly

    Latin-English dictionary > cōpiōsē

  • 86 largē

        largē adv. with comp.    [largus], abundantly, plentifully, bountifully, liberally: large dare: partiri praedam, L.: ligna super foco Large reponens, H.: dare largius, T.: largius suo usi, S.: potus largius aequo, H.
    * * *

    Latin-English dictionary > largē

  • 87 largiter

        largiter adv.    [largus], in abundance, much: apud civitates largiter posse, have great influence, Cs.: auferre, H.—For comp., see large.
    * * *
    in abundance, plentifully, liberally, much; greatly; has great influence

    Latin-English dictionary > largiter

  • 88 numerōsē

        numerōsē adv.    [numerosus], rhythmically, melodiously: fidiculae sonantes: dicere.
    * * *
    plentifully, in/with large numbers; into many parts; in many ways; rhthmically

    Latin-English dictionary > numerōsē

  • 89 dapsile

    dapsilius, dapsilissime ADV
    plentifully, copiously, abundantly; sumptuously, bountifully (L+S)

    Latin-English dictionary > dapsile

  • 90 dapsiliter

    plentifully, copiously, abundantly; sumptuously, bountifully (L+S)

    Latin-English dictionary > dapsiliter

  • 91 उद्वृष्


    ud-vṛish
    Ā. (Impv. 2. sg. - vāvṛishasva RV. VIII, 50, 7 ;

    p. - vāvṛishāṇá RV. IV, 20, 7; 29, 3)
    to pour out, distribute plentifully

    Sanskrit-English dictionary > उद्वृष्

  • 92 उपचित


    upa-cita
    mfn. heaped up, increased;

    thriving, increasing, prospering, succeeding MBh. BhP. Megh. Ragh. etc.;
    big, fat, thick Suṡr. Car. ;
    covered over, furnished abundantly, possessing plentifully MBh. Hariv. Pañcat. etc.;
    plastered, smeared;
    burnt L.

    Sanskrit-English dictionary > उपचित

  • 93 कन्दल


    kandala
    as, ā, am mf. n. the cheek ( orᅠ the cheek andᅠ temple) W. ;

    girth, girdle L. ;
    a new shoot orᅠ sprig L. ;
    a low soft tone L. ;
    a portent (as an eclipse, supposed to forbode evil) L. ;
    reproach, censure L. ;
    m. gold L. ;
    war, battle Subh. ;
    (ī) f. a species of deer (the hide of which is useful) L. ;
    N. of a plant with white flowers (which appear very plentifully andᅠ all at once in the rainy season) Suṡr. Ṛitus. Bālar. ;
    lotus seed L. ;
    a flag, banner L. ;
    N. of wk.;
    (am) n. the flower of the Kandalī tree Ragh. Bhartṛ. etc.

    Sanskrit-English dictionary > कन्दल

  • 94 परीमन्


    párīman
    ( pṛī ?), bounty, plenty;

    (- maṇi) ind. plentifully RV. IX, 71, 3.

    Sanskrit-English dictionary > परीमन्

  • 95 पूर्णपात्र


    pūrṇá-pātrá
    m. n. a full vessel orᅠ cup, as much as will fill a vessel, a cupful (as a measure of capacity properly 256 handfuls of rice) ṠBr. TBr. GṛṠrS. ( alsoᅠ ī f. ṠaṇkhGṛ.);

    n. a vessel full of rice presented at a sacrifice to the superintending andᅠ officiating priests W. ;
    a vessel filled with valuable things to be distributed as presents (esp. a present made to any one who brings good news), Mālatim. Kād. Hcar. ;
    - pratibhaṭa mfn. emulating the fullness orᅠ a full vessel i.e. overflowing, supreme (as glory) Rājat. ;
    - maya mf (ī)n. consisting of a full vessel, amounting to a full vessel orᅠ to only so much (as a speech) MBh. Kathās. ;
    - vṛittya ind. after the manner of a full vessel, plentifully, abundantly, Mālatim.

    Sanskrit-English dictionary > पूर्णपात्र

  • 96 भूमन्


    bhūman
    n. the earth, world RV. AV. ;

    a territory, country, district ĀṡvGṛ. ;
    a being (pl.) the aggregate of all existing things RV. ;
    ( bhūmán) m. abundance, plenty, wealth, opulence, multitude, majority RV. etc. etc. (ifc. filled with Mcar. ;
    bhūmnā ind. generally, usually Kāv. Rājat. ;
    bhūnā́ ind. plentifully, abundantly RV.);
    the pl. number ( bhūmni, in the plural) L. ;
    N. of Kṛishṇa BhP. ;
    f. a collection, assembly ṠāṇkhBr.

    Sanskrit-English dictionary > भूमन्

  • 97 bizzeffe

    a bizzeffe galore
    * * *
    bizzeffe, a locuz.avv. in great quantity, plentifully, in abundance; abundantly, galore: denaro a bizzeffe, money galore (o lots of money); aver denaro a bizzeffe, to have money to burn.
    * * *
    a bizzeffe [abid'dzɛffe] avverbio
    * * *
    bizzeffe
    a bizzeffe/abid'dzεffe/
    avere denaro a bizzeffe to have money to burn.

    Dizionario Italiano-Inglese > bizzeffe

  • 98 dovizia

    dovizia s.f. (letter.) ( abbondanza) abundance, plenty; ( ricchezza) wealth, opulence, affluence: dovizia di particolari, wealth of detail; c'era dovizia di tutto, there was plenty of everything // con dovizia, plentifully (o abundantly o copiously) // dove è guerra non fu mai dovizia, (prov.) wars bring scars.
    * * *
    [do'vittsja]
    sostantivo femminile abundance
    * * *
    dovizia
    /do'vittsja/
    sostantivo f.
    abundance; con dovizia di particolari with a wealth of details.

    Dizionario Italiano-Inglese > dovizia

  • 99 esuberanza

    f exuberance
    * * *
    1 exuberance, vivaciousness: l'esuberanza giovanile, youthful exuberance; è sbagliato frenare la sua carica di esuberanza, it's a mistake to try and check her liveliness
    2 ( abbondanza) plenty, abundance; ( sovrabbondanza) overabundance: esuberanza di manodopera, excess (o redundancy) of labour (o overmanning) // a esuberanza, plentifully.
    * * *
    [ezube'rantsa]
    sostantivo femminile exuberance
    * * *
    esuberanza
    /ezube'rantsa/
    sostantivo f.
    exuberance.

    Dizionario Italiano-Inglese > esuberanza

  • 100 lautamente

    lautamente avv. (abbondantemente) largely, abundantly, plentifully; (sontuosamente) sumptuously, magnificently, splendidly; (generosamente) generously, lavishly, handsomely: pagare lautamente, to pay generously; fu ricompensato lautamente, he was handsomely rewarded; pranzare lautamente, to dine lavishly; vivere lautamente, to live lavishly.
    * * *
    [lauta'mente]
    avverbio [ mangiare] abundantly; [ ricompensare] handsomely
    * * *
    lautamente
    /lauta'mente/
    [ mangiare] abundantly; [ ricompensare] handsomely.

    Dizionario Italiano-Inglese > lautamente

См. также в других словарях:

  • plentifully — adv. Plentifully is used with these verbs: ↑stock …   Collocations dictionary

  • plentifully — plentiful ► ADJECTIVE ▪ existing in or yielding great quantities; abundant. DERIVATIVES plentifully adverb …   English terms dictionary

  • Plentifully — Plentiful Plen ti*ful, a. 1. Containing plenty; copious; abundant; ample; as, a plentiful harvest; a plentiful supply of water. [1913 Webster] 2. Yielding abundance; prolific; fruitful. [1913 Webster] If it be a long winter, it is commonly a more …   The Collaborative International Dictionary of English

  • plentifully — adverb see plentiful …   New Collegiate Dictionary

  • plentifully — See plentiful. * * * …   Universalium

  • plentifully — adverb in a plentiful manner O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and rewardeth the proud doer. Psalm 31 …   Wiktionary

  • plentifully — plentɪflɪ adv. bountifully, abundantly, amply; richly, lushly …   English contemporary dictionary

  • plentifully — plen·ti·ful·ly …   English syllables

  • plentifully — See: plentiful …   English dictionary

  • plentifully — adverb in a bountiful manner • Syn: ↑bountifully, ↑bounteously, ↑plenteously • Derived from adjective: ↑plenteous (for: ↑plenteously), ↑plentiful, ↑ …   Useful english dictionary

  • plentiful — plentifully, adv. plentifulness, n. /plen ti feuhl/, adj. 1. existing in great plenty: Coal was plentiful, and therefore cheap, in that region. 2. yielding abundantly: a plentiful source of inspiration. [1425 75; late ME; see PLENTY, FUL] Syn. 1 …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»