-
1 прятать в загашнике
-
2 залечь
1) se coucherзале́чь в берло́гу — se coucher dans sa tanière
2) ( притаиться) se cacher, se tapirзале́чь в заса́ду — se mettre en embuscade
солда́ты зале́гли́ в око́пах — les soldats se sont planqués dans leurs tranchées
3) ( запечатлеться) se graver, s'empreindre* * *vcolloq. se planquer -
3 засесть
1) ( за что-либо) se mettre à qchзасе́сть за рабо́ту — se mettre au travail ( или à la besogne)
засе́сть до́ма — s'enfermer chez soi, se cloîtrer
засе́сть в кре́пости — s'enfermer dans une forteresse
засе́сть в заса́ду — s'embusquer
засе́сть в транше́ю — s'installer dans une tranchée
3) ( застрять)пу́ля засе́ла в ноге́ — la balle s'est logée dans la jambe
4) перен. разг. entrer viэ́та мысль засе́ла у него́ в голове́ — c'est une idée bien ancrée dans sa tête
* * *v1) gener. s'ancrer, venir se loger (о пуле), s'abriter, se camoufler, se mettre à l'abri, se planquer, se tapir, se terrer2) colloq. s'encastrer (в чём-л.)3) liter. se loger -
4 подстерегать
подстерега́ть зве́ря — guetter une bête
подстере́чь моме́нт перен. — choisir un (le) moment favorable, saisir le moment propice
* * *vgener. être aux aguets, être en serre, se tenir aux aguets, planquer, guetter, épier -
5 припрятывать
-
6 пристроиться на лёгкую работу
vcolloq. se planquerDictionnaire russe-français universel > пристроиться на лёгкую работу
-
7 притаиться
-
8 прятать
cacher vt; serrer vt, enfermer vt ( запирать); encoffrer vt ( в сундук); mettre vt (dans) ( класть); dissimuler vt ( скрывать)пря́тать от кого́-либо — cacher à qn
пря́тать ключи́ — mettre les clés hors de portée de qn
••пря́тать глаза́ — baisser les yeux, fuir le regard
пря́тать концы́ (в во́ду) — faire disparaître les traces
* * *v1) gener. dissimuler, escamoter, garer, serrer, tenir, dérober, enfermer, cacher, enfouir2) colloq. planquer3) obs. aposter, musser4) liter. voiter5) region.usage. mucher -
9 сидеть в засаде
vgener. planquer -
10 сидеть в наблюдать
vgener. planquer -
11 стоять
стоя́ть на коле́нях — être agenouillé
стоя́ть на четвере́ньках — se tenir à quatre pattes
стоя́ть на цы́почках — se tenir sur la pointe des pieds
стоя́ть ды́бом ( о волосах) — se dresser
2) ( находиться) être vi, se trouver; être situé ( быть расположенным)стоя́ть на часа́х воен. — monter la garde
стоя́ть у руля́ — tenir le gouvernail
стоя́ть на я́коре — être ancré, mouiller l'ancre
стоя́ть в о́череди — faire la queue
3) ( быть) être viстоя́ть на пове́стке дня — être à l'ordre du jour
стои́т хоро́шая пого́да — il fait beau (temps)
стои́т моро́з — il gèle
4) ( в силу остановки) s'arrêter (о поезде и т.п.; о часах, механизме и т.п.); stopper vi ( находиться в бездействии)по́езд стои́т пять мину́т — le train reste cinq minutes en gare
5) ( выжидать) stationner viстоя́ть часа́ми пе́ред о́кнами — stationner des heures devant les fenêtres
такси́ стоя́ло на углу́ — le taxi stationnait au coin
6) ( жить) loger viстоя́ть ла́герем — camper vi
7) ( защищать) défendre vtстоя́ть за де́ло ми́ра — défendre la cause de la paix
стоя́ть горо́й за... — défendre passionnément qn, qch
8) ( настаивать)стоя́ть на своём (мне́нии) — persister dans son opinion
я бу́ду стоя́ть на своём — je n'en démordrai pas
••стоя́ть на́смерть — tenir jusqu'au bout
стоя́ть у вла́сти — être au pouvoir
стоя́ть над душо́й — obséder vt
пе́ред на́ми стоя́т ва́жные зада́чи — des tâches importantes nous incombent ( или nous sont assignées)
стои́т вопро́с о... — il est question de...
стоя́ть пе́ред вы́бором — se trouver devant un choix
стоя́ть поперёк го́рла — être en travers de la gorge
стоя́ть пе́ред глаза́ми — être devant les yeux
* * *v1) gener. résilier debout, tenir, régner, bivouaquer, reposer (sur qch), se tenir, stationner, camper2) rude.expr. (о половом члене мужчины) bander3) argo. avoir la trique (о члене при эрекции: j'ai la trique = у меня стоит), bander (о члене при эрекции: je bande = у меня стоит), planquer (об автомашине) -
12 укрывать
см. укрыть* * *v1) gener. garer, couvrir, dérober (qn, qch, à qn, à qch)2) colloq. planquer3) milit. défiler (рельефом местности)4) law. dissimuler, receler -
13 укрыться
1) ( покрыться) se couvrir; s'envelopperукры́ться одея́лом — se couvrir ( или s'envelopper) d'une couverture
2) ( спрятаться) se cacher, se dissimuler; s'abriter, se mettre à l'abri (от дождя и т.п.)укры́ться от дождя́ — s'abriter ( или se mettre à l'abri) de la pluie
3) ( остаться незамеченным) échapper vi; rester vi (ê.) cachéот него́ ничего́ не укро́ется — rien ne lui échappe
* * *v1) gener. gîter, se mettre à couvert, se mettre à l'abri, trouver refuge, se retrancher2) colloq. se planquer -
14 отсидеться
( в безопасном месте) rester vi (ê.) embusqué, se planquer -
15 отсидеться
( в безопасном месте) rester vi (ê.) embusqué, se planquer
См. также в других словарях:
planquer — [ plɑ̃ke ] v. <conjug. : 1> • 1821; « jeter » 1790; var. de planter, d apr. plaquer 1 ♦ V. tr. Fam. Cacher, mettre à l abri. Planquer son fric. « elle planquait un soldat allemand » (Genet). ♢ V. pron. (1843) SE PLANQUER : se cacher pour… … Encyclopédie Universelle
planquer — v.t. Cacher : Planque tes pipes, c est un pilon. □ se planquer v.pr. Se cacher ; trouver un emploi qui évite le danger ou les corvées … Dictionnaire du Français argotique et populaire
planquer — vt Cacher, dissimuler quelque chose ou quelqu’un, avec l’idée de les protéger. • Ils ont planqué tout leur pognon en Suisse, ils ne risquent rien. • Mettez vous à plusieurs. Faut savoir où est planqué son fric. Plus ordinairement placer , ranger … Le petit dico du grand français familier
planquer — vt. (un objet), mettre à l abri des regards indiscrets : étramâ <ranger à l abri des regards> (Albanais.001). A1) planquer, cacher, disimuler : pl(y)ankâ (Villards Thônes | 001) … Dictionnaire Français-Savoyard
planquer — Cacher … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
se planquer — ● se planquer verbe pronominal être planqué verbe passif Populaire Se cacher pour échapper à la police. Se mettre quelque part à l abri du danger en temps de guerre. Avoir une place, un emploi de tout repos … Encyclopédie Universelle
se\ planquer — Se cacher. Fonctionne de la même façon. • Quand les flics sont arrivés, les filles se sont planquées … Le petit dico du grand français familier
cacher — 1. cacher [ kaʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. pop. °coacticare « comprimer, serrer », lat. class. coactare « contraindre » I ♦ V. tr. 1 ♦ Soustraire, dérober à la vue; mettre dans un lieu où on ne peut trouver. ⇒ camoufler, vx celer … Encyclopédie Universelle
planque — [ plɑ̃k ] n. f. • 1829; de planquer ♦ Fam. 1 ♦ Lieu où l on cache qqch. ou qqn. ⇒ cachette. ♢ Arg. policier Être en planque : se cacher pour épier, surveiller. ⇒ planquer. 2 ♦ (1918) Fig. Place abritée, peu exposée; place où le travail est facile … Encyclopédie Universelle
planqué — planque [ plɑ̃k ] n. f. • 1829; de planquer ♦ Fam. 1 ♦ Lieu où l on cache qqch. ou qqn. ⇒ cachette. ♢ Arg. policier Être en planque : se cacher pour épier, surveiller. ⇒ planquer. 2 ♦ (1918) Fig. Place abritée, peu exposée; place où le travail… … Encyclopédie Universelle
C'est pas du bronze — Album par Jacques Dutronc Sortie 1982 Label Gaumont Musique Albums de Jacques Dutronc … Wikipédia en Français