-
1 migration pendulaire
пригородный транспорт
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
commuter traffic
Traffic caused by people travelling regularly over some distance, as between a suburb and a city and back, between their place of residence and their place of work.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > migration pendulaire
-
2 migration humaine
миграция людей
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
human migration
The permanent or semipermanent change of a person's place of residence. (Source: GOOD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > migration humaine
-
3 amélioration des logements
улучшение качества жилища
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
housing improvement
An addition, renovation or repair to a place of residence that increases its aesthetic, functional or financial value. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > amélioration des logements
-
4 lieu
mместо; местоположение; пунктavoir lieu à suivre — возбуждать уголовное преследование;
il n'y a lieu à suivre — дело подлежит прекращению;
aux lieux et place de... — вместо; от имени (напр. о действиях опекуна);
en son lieu et place — от своего лица;
- lieu de commissiontenir lieu — заменять, выполнять роль ( см. тж lieux)
- lieu de conclusion du contrat
- lieu de conclusion
- lieu du crime
- lieu du délit
- lieu de destination
- lieu de détention
- lieu du dommage
- lieu d'embarquement
- lieu d'émission
- lieu de l'exécution
- lieu d'exécution du contrat
- lieu d'exploitation
- lieu de formation du contrat
- lieu français de la naissance
- lieu de l'habitation principale
- lieu de l'infraction
- lieu d'introduction
- lieu de juridiction
- lieu loué
- lieu de naissance
- lieu d'origine
- lieu d'ouverture de la succession
- lieu de passage
- lieu de passage obligatoire
- lieu de passation de contrat
- lieu de payement
- lieu de placement
- lieu du principal établissement
- lieu du principal
- lieu de provenance
- lieu public
- lieu de la rencontre
- lieu de résidence
- lieu de retraite
- lieu de séjour
- lieu de situation de l'immeuble
- lieu de survenance
- lieu de travail
- lieu unique -
5 changement
m1) перемена; изменениеchangement de résidence — перемена места жительства, переездchangement du gouvernement, changement dans la composition du gouvernement — изменение в составе правительстваchangement d'arme — перевод в другой род войск2) переключение; перевод3) замена, смена4) ж.-д. стрелка -
6 personne
fлицо, человек, личностьà la [en] personne — лично;
en la personne de... — в лице... ( о представителе)
personne morale assujettie facultativement à l'impôt — юридическое лицо, имеющее право выбора между налогом с товариществ и налогом с физических лиц ( отдельных участников товарищества)
personne morale assujettie obligatoirement à l'impôt — юридическое лицо, подлежащее обязательному обложению налогом с товариществ
personne morale à caractère désintéressé — юридическое лицо, не преследующее цели извлечения выгоды
personne morale du droit privé, personne morale privée — частное юридическое лицо, юридическое лицо частного права ( созданное частными лицами и преследующее частные цели)
- personne administrativepersonne morale du droit public, personne morale publique — публичное юридическое лицо ( выполняющее публично-правовые функции); государственное юридическое лицо
- personne administrative centrale
- personne administrative spécialisée
- personne administrative territoriale
- personne assistée
- personne autorisée au recours
- personne à charge
- personne chargée de famille
- personne civile
- personne de confiance
- personne corrompue
- personne du délinquant
- personne dénommée
- personne déplacée
- personne dépossédée
- personne sans domicile
- personne du droit international
- personne apatride
- personne fiscalement à charge
- personne future
- personne gardée à vue
- personne handicapée
- personne imposable
- personne inactive
- personne de l'individu
- personne intéressée
- personne internationale
- personne interposée
- personne juridique
- personne juridique de droit privé
- personne juridique de droit public
- personne juridique internationale
- personne lésée
- personne morale
- personne morale autonome
- personne morale de droit mixte
- personne morale territoriale
- personne sans nationalité
- personne non acceptable
- personne persécutée
- personne physique
- personne physique commerçante
- personne en place
- personne poursuivie
- personne privée
- personne publique
- personne publique territoriale
- personne de rang élevé
- personne sans résidence fixe
- personne retenue
- personne soumise au recours
- personne soupçonnée
- personne surveillée
- personne à surveiller
- personne tenue de rendre compte
- tierce personne
- personne en tutelle -
7 assigner
vt.1. (attribuer) назнача́ть/назна́чить (fixer); определя́ть/определи́ть (déterminer); дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* (donner);assigner une résidence à qn. — назна́чить <определи́ть> кому́-л. ме́сто жи́тельства; assigner une limite (une place) à qch. — определи́ть грани́цу (ме́сто) чему́-л.; assigner à chacun sa tâche — определи́ть <ста́вить/по=> ка́ждому [его́] зада́чу; assigner un objectif (un but) à qn. — определи́ть <намеча́ть/наме́тить, поста́вить> цель кому́-л.; assigner une mission à qn. — дать зада́ние <поруче́ние> кому́-л. ; assigner un travail à qn. — задава́ть/ зада́ть рабо́ту кому́-л.assigner des crédits (des fonds) à — выделя́ть/вы́делить креди́ты (сре́дства) (на + A, для + G);
2. (qn.) назна́чить кого́-л. (на + A);assigner qn. à un poste (à un emploi) — назна́чить кого́-л. на пост (на до́лжность)
3. dr. вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -ет► в суд■ vpr. - s'assigner:
- assigné -
8 lieu
%=1 m1. (endroit) ме́сто ◄pl. -а'►, ме́стность;un lieu d'asile — прибе́жище, прию́т; le lieu du crime — ме́сто преступле́ния; un mauvais lieu — подозри́тельное ме́сто; un lieu de perdition — ги́бельное ме́сто; прито́н; un lieu de plaisir — увесили́тельное ме́сто; un lieu public — обще́ственное ме́сто; le lieu de la scène est à Moscou — де́йствие происхо́дит в Москве́; le lieu géométrique d'un point — гео́метрическое ме́сто то́чки; quel est votre lieu de naissance (de résidence, de travail)? — где вы родили́сь (живёте, рабо́таете)?; les noms de lieux — назва́ния ме́стностей; un haut lieu — па́мятное <заве́тное> ме́сто (lieu mémorable); — святи́лище (sanctuaire); faire une réclamation en haut lieu — обраща́ться/ обрати́ться с реклама́цией в вы́сшие инста́нции; un lieu commun — о́бщее <изби́тое> ме́сто, штамп; s'écarter des lieux communs — избега́ть/избежа́ть шта́мпов; en tous lieux — повсеме́стно; mettre en lieu sûr — пря́тать/с= в надёжное ме́сто; се n'est ni le temps ni le lieu de... — здесь не вре́мя и не ме́сто...; ce n'est pas le lieu de... — э́то не ме́сто для...; en temps et lieu — в своё вре́мя и в надлежа́щем ме́сте; être en lieu et place de... — де́йствовать ipf. от чьего́-л. и́мениun lieu de passage (de pèlerinage, de promenade, de rendez-vous) — ме́сто прохо́да (пало́мничества, прогу́лки, встре́чи);
║ gramm:un adverbe (une préposition) de lieu — наре́чие (предло́г) ме́ста ║ en premier (en deuxième) lieu — во-пе́рвых, в пе́рвую о́чередь (во-вторы́х, во втору́ю о́чередь); en dernier lieu — наконе́ц, в конце́ концо́в; ● n'avoir ni feu ni lieu — не име́ть ни ко́ла ни двора́;un complément de lieu — обстоя́тельство ме́ста;
avoir lieu име́ть ме́сто; случа́ться/случи́ться; состоя́ться pf., происходи́ть/произойти́; быва́ть ipf. (répétition);les jeux olympiques ont lieu tous les quatre ans — олимпи́йские и́гры быва́ют <происхо́дят> раз в четы́ре го́да ║ il n'y a pas lieu de se plaindre — нет основа́ний жа́ловаться; s'il y a lieu — е́сли ну́жно, е́сли есть основа́ния... ║ j'ai tout lieu de croire que... — у меня́ [есть] все осно́вания ду́мать, что...;la rencontre a eu lieu ici — здесь произошла́ <состоя́лась> встре́ча;
donner lieu à... дава́ть/дать по́вод к (+ D);tenir lieu de... заменя́ть/замени́ть (+ A), замеща́ть/замести́ть (+ A); au lieu de... вме́сто;au lieu de travailler il se promène — вме́сто рабо́ты <вме́сто того́, что́бы рабо́тать>, он гуля́етau lieu de cela — вме́сто э́того;
2. pl. ме́сто;la police s'est rendu sur les lieux — поли́ция вы́ехала на ме́сто происше́ствия
║ (appartement) помеще́ние, кварти́ра;vider les lieu— х выезжа́ть/вы́ехать (из + G), съезжа́ть/съе́хать с кварти́ры, ↑очища́ть/очи́стить <освобожда́ть/освободи́ть> помеще́ниеl'état des lieux — состоя́ние помеще́ния;
LIEU m %=2 (poisson) са́йда -
9 présidence
f1. (fonction) президе́нтство, фу́нкции pl. президе́нта; председа́тельство, фу́нкции председа́теля;la présidence d'honneur — фу́нкции почётного председа́теля; assumer la présidence de... — брать/взять на себя́ фу́нкции председа́теля <президе́нта> (+ G); sous la présidence de... — под председа́тельством (+ G); при президе́нте (+ P)la présidence de la République — фу́нкции президе́нта респу́блики;
2. (résidence, lieu) резиде́нция <канцеля́рия> президе́нта3. (tribune) прези́диум;prendre place à la présidence — занима́ть/заня́ть ме́сто в прези́диуме
-
10 hébergement
размещение
Предоставление минимального набора услуг для ночлега, включая санитарно-гигиеническое оборудование.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
размещение
Данный термин относится к организации размещения членов Олимпийской Семьи в период до и во время Игр. Размещение также может включать контроль над удовлетворением потребностей в размещении других посетителей Игр. ОКОИ может учредить функциональное подразделение, занимающееся всеми аспектами размещения.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
accommodation
This term relates to the management of all pre-Games and Games-time accommodation for the Olympic Family. Accommodation may also have oversight of accommodation needs of other Games attendees. The OCOG may establish a functional area dealing with accommodation aspects.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
EN
DE
FR
услуги по проживанию
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
lodging
Provision of accommodation for rest or for residence in a room or rooms or in a dwelling place. (Source: OED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > hébergement
См. также в других словарях:
place of residence — index apartment, domicile, dwelling, habitation (dwelling place), home (domicile), inhabitation ( … Law dictionary
place of residence — gyvenamoji vieta statusas Aprobuotas sritis viešasis administravimas apibrėžtis Pagrindinė vieta, kurioje asmuo faktiškai dažniausiai gyvena ir su kuria jis yra labiausiai susijęs. atitikmenys: angl. place of residence šaltinis Lietuvos… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
place of residence — place of work/business/residence/formal phrase the area where you work have your business live He lives in a hostel attached to his place of work. Thesaurus: general words for offices and the workplacehyponym … Useful english dictionary
place of residence declaration data controller — gyvenamosios vietos deklaravimo duomenų valdytojas statusas Aprobuotas sritis viešasis administravimas apibrėžtis Lietuvos Respublikos Vyriausybės įgaliota institucija, kuri užtikrina gyvenamosios vietos deklaravimo duomenų apskaitą ir nustato… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Pacific Spirit Hostel at Place Vanier Residence — (Ванкувер,Канада) Категория отеля: Адрес: 1935 Lowe … Каталог отелей
Inn Place Serviced Residence — (Джомтьен,Таиланд) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 75/245 252 M.12 … Каталог отелей
Nice Place Tourist Residence — (Mahébourg,Маврикий) Категория отеля: Адрес: Rue labourdonnais, Mahéb … Каталог отелей
Beach Place Resort Residence — (Акирас,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Estrada da Prainha, s/n Ja … Каталог отелей
address of the place of residence — gyvenamosios vietos adresas statusas Aprobuotas sritis viešasis administravimas apibrėžtis Pagrindinės gyvenamosios vietos, t. y. namo, buto ar kitos patalpos, nuoroda. atitikmenys: angl. address of the place of residence šaltinis Lietuvos… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
declaration data of place of residence — gyvenamosios vietos deklaravimo duomenys statusas Aprobuotas sritis viešasis administravimas apibrėžtis Sudėtinė informacijos apie Lietuvos Respublikos gyventojus dalis: asmens kodas ar neturinčiųjų asmens kodo gimimo data, vardas ( ai), pavardė … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
declaration of place of residence institution — gyvenamosios vietos deklaravimo įstaiga statusas Aprobuotas sritis viešasis administravimas apibrėžtis Gyvenamosios vietos deklaravimo duomenų valdytojo įgaliota ir jo pavedimu deklaravimo duomenis bei gyvenamosios vietos neturinčių asmenų… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)