-
1 выгодная должность
-
2 выгодное место
-
3 место
с.1) place f; lieu mрабо́чее ме́сто — lieu de travail
места́ в парте́ре — parterre m
обще́ственное ме́сто — lieu public
ме́сто назначе́ния — destination f
ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — station f, parking [parkiŋ] m
ме́сто де́йствия — lieu de l'action
ме́сто рожде́ния — lieu de naissance
уступи́ть ме́сто — laisser sa place à qn
поста́вить, положи́ть на ме́сто — mettre à sa place ( или à leurs places)
заня́ть (своё) ме́сто — prendre (sa) place
заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — prendre la première place
прибы́ть на ме́сто — arriver sur les lieux
на ме́сте рабо́т — à pied d'œuvre
на ви́дном ме́сте — en évidence
по ме́ста́м! — à vos places!
с ме́ста на ме́сто — deça et delà
2) (должность, служба) place f, emploi m; poste m ( пост)вака́нтное ме́сто — place vacante
глухо́е ме́сто — endroit désert
живопи́сные ме́ста́ — un site pittoresque
како́е краси́вое ме́сто! — quel beau site!
4) (в книге и т.п.) endroit m, passage mлу́чшее ме́сто в рома́не — le meilleur passage du roman
5) мн.ме́ста́ (периферийные организации, в противоположение центру) — organisations f pl locales
власть на ме́ста́х — autorités locales
6) (багажное и т.п.) colis m••де́тское ме́сто ( послед) — placenta [-sɛ̃ta] m
о́бщее ме́сто — lieu commun
пусто́е ме́сто разг. — nullité f
у́зкое ме́сто — прибл. goulet m ( или goulot) d'étranglement
больно́е ме́сто — point m sensible ( или névralgique)
ме́сто заключе́ния — prison f
ме́ста́ не столь отдалённые уст. — des endroits si peu éloignés...
ме́ста́ о́бщего по́льзования — parties communes
бег на ме́сте спорт. — course f sur place
не к ме́сту — mal à propos
не ме́сто ( не следует) — ce n'est pas le lieu
на твоём (его́) ме́сте — à ta (sa) place
уби́ть на ме́сте — tuer sur place coucher sur le carreau
име́ть ме́сто — avoir lieu
не находи́ть себе́ ме́ста — être comme une âme en peine
знать своё ме́сто — se tenir à sa place
ста́вить кого́-либо на ме́сто — remettre qn à sa place, rabrouer qn
глаза́ на мо́кром ме́сте разг. — avoir la larme facile
э́то его́ сла́бое ме́сто — c'est son point faible
у меня́ се́рдце не на ме́сте — прибл. je suis dans tous mes états
ни с ме́ста! — ne bouge pas!, ne bougez pas!
* * *n1) gener. colis, emploi, point, position, situasse, situation, parage, bagagerie, classement (ученика по успеваемости), emplacement, endroit, lit (в гостинице и т.п.), passage, place, rang, site, lieu2) med. espace3) colloq. (данное) coin, bled, coinstot, secteur (жительства и т.п.)4) liter. milieu, point de chute6) construct. (рабочее) poste7) law. colis (напр., в составе багажа, груза, почтового отправления)8) metal. plage, poste10) argo. placarde -
4 место на ринке
nargo. placarde -
5 площадь
ж.1) place f (publique)база́рная пло́щадь — place du marché, champ m de foire
2) (пространство, поверхность) surface f, superficie fжила́я пло́щадь — surface habitable
посевна́я пло́щадь — surface d'ensemencement, superficie d'emblavures, surface emblavée, emblavures f pl
3) surface f, aire fпло́щадь кру́га геом. — aire d'un cercle
пло́щадь уча́стка — surface d'un terrain
* * *n1) gener. esplanade, superficie, champ, aire, placarde, place, surface2) construct. (èîðîäñûàà) place -
6 положение
с.1) ( местонахождение) situation fположе́ние Луны́ — position f de la Lune
2) ( расположение) position f; disposition f; posture f, attitude f ( поза)исхо́дное положе́ние воен. — position initiale [-sjal]; спорт. position de départ
в сидя́чем положе́нии — assis (f -e); en position assise
3) (состояние, обстоятельства) état m; situation f, position fгоспо́дствующее положе́ние — position dominante
междунаро́дное положе́ние — situation internationale
оса́дное положе́ние — état de siège
щекотли́вое положе́ние — situation délicate
нело́вкое положе́ние — situation embarrassante
положе́ние веще́й — état de choses
быть на нелега́льном положе́нии — être dans la clandestinité
выходи́ть из положе́ния — trouver une issue; se tirer d'affaire
находи́ться в одно́м положе́нии (о делах и т.п.) — demeurer au même point; rester vi (ê.) au point mort
его́ положе́ние скве́рно — son cas est grave; il file un mauvais coton ( о безнадёжно больном)
4) (социальное, общественное) condition f, position fсеме́йное положе́ние — situation f de famille
5) ( тезис) thèse f6) ( свод правил) règlement mположе́ние о вы́борах — règlement des élections
••быть хозя́ином положе́ния — être maître de la situation
быть в положе́нии ( о женщине) разг. — être enceinte
войти́ в положе́ние — comprendre la situation
напои́ть до положе́ния риз — rendre qn ivre mort
на высоте́ положе́ния — à la hauteur (придых.) de la situation
положе́ние обя́зывает — noblesse oblige
* * *n1) gener. attitude (òåôà), clause, conjoncture, ordonnance, position (в обществе), règlement, rôle (в обществе), situasse, situation, standing, statut, thèse, état, remarque (La recherche est basée sur la remarque que m' R m est un scalaire.), code, condition, contexte, qualité (в обществе), (общественное) rang, (устойчивое) assiette, position, posture (òåôà)2) med. attitude (напр. тела)3) obs. parti, étage (в обществе)4) liter. paysage5) relig. déposition6) econ. règlement statutaire (acte fixant la situation juridique des organismes et des personnes morales)7) metal. lieu8) politics. disposition9) radio. condition (ñì. òàûæå conditions)10) IT. position (ñì. òæ. poste)11) mech.eng. station12) argo. placarde -
7 убежище
с.1) refuge m, abri m (тж. воен.)иска́ть убе́жища от дождя́ — chercher un abri contre la pluie
2) перен. refuge m, asile mпра́во убе́жища — droit m de refuge ( или d'asile)
* * *n1) gener. abri, gourbi, réduit, retraite, hospice, asile, couvert, refuge, sanctuaire2) colloq. cachette, trou3) obs. gîter, retrait (словарь Гака), retrait, guérite4) liter. havre5) milit. guitoune6) eng. casemate-abri, poste abri7) hist. buen-retiro9) argo. placarde -
8 укрытие
с.1) см. сокрытие2) воен. couvert m; abri mскры́ться в укры́тие — se cacher dans l'abri
* * *n1) gener. abri (тж. воен.), couvert, retraite, gabion (для охотников на водоплавающую птицу), gourbi2) milit. abri d'alerte (напр., для орудийного расчёта), guitoune, cagna, masque, défilement3) agric. chapeau (в виде колокола)4) construct. (lieu de) refuge5) argo. placarde, planque -
9 улица
ж.rue fу́зкая у́лица — rue étroite
перейти́ у́лицу — traverser ( или passer) la rue
на у́лице — dans la rue
окно́ выхо́дит на у́лицу — la fenêtre donne ( или ouvre) sur la rue
••на у́лице жара́ — il fait chaud dehors
очути́ться на у́лице — se trouver sur le pavé
вы́бросить на у́лицу кого́-либо — jeter (tt) qn dehors, mettre qn à la rue ( лишить жилья); couper les vivres à qn ( лишить средств к жизни)
бу́дет и на на́шей у́лице пра́здник погов. — notre jour viendra; nous aurons notre jour de fête, nous aussi
* * *n1) gener. pavé, placarde, rue2) colloq. bitume, asphalte, strasse3) simpl. ruban, trimard4) argo. rade -
10 Nařízení bylo dnes ráno plakátováno.
Nařízení bylo dnes ráno plakátováno.L’ordre a été placardé ce matin.L’ordre a été affiché sur les murs ce matin.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nařízení bylo dnes ráno plakátováno.
См. также в других словарях:
placarde — ⇒PLACARDE, subst. fém. Argot A. Place publique; en partic., place où avaient lieu les exécutions. Il y a [pour le guillotiné] un mauvais moment à passer sur la placarde [Place de Grève] (HUGO, Dern. jour condamné, 1829, p.102). [On allait voir… … Encyclopédie Universelle
placardé — placardé, ée (pla kar dé, dée) part. passé de placarder. Une affiche placardée à tous les coins de rue. Ce mur est tout placardé, il est tout couvert de placards … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
placarde — n.f. Cachette, abri, planque : Avoir une placarde où se planquer. / Place, emplacement (sur un marché). / Place, situation … Dictionnaire du Français argotique et populaire
placarder — [ plakarde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1611; « publier dans un libelle » 1586; de placard (I) 1 ♦ Afficher. Placarder un avis, une affiche. 2 ♦ Couvrir d affiches, de placards. Placarder un mur d avis. 3 ♦ Vieilli Publier un placard, un texte… … Encyclopédie Universelle
PLACARDER — v. a. Mettre, afficher un placard. On vient de placarder une ordonnance de police. Placarder quelqu un, Afficher contre lui un placard injurieux ; et, par extension, Distribuer contre lui des écrits diffamatoires. Fig., Ils l ont placardé de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Billposters — Colleurs d affiches Colleurs d affiches est un court métrage d animation américain de la série de Donald et Dingo, sorti le 17 mai 1940 réalisé par Clyde Geronimi pour les studios Disney[1]. Sommaire 1 Synopsis … Wikipédia en Français
Colleurs d'affiches — est un court métrage d animation américain de la série de Donald et Dingo, sorti le 17 mai 1940 réalisé par Clyde Geronimi pour les studios Disney[1]. Sommaire 1 Synopsis 2 … Wikipédia en Français
Logemen’occupe — Logemen occupe[1], est un organisme de défense des droits sociaux de l Outaouais qui milite pour le droit au logement. Il intervient auprès des pouvoirs publics depuis 1982[2], prend alors le relais d associations antérieures, et s implique dans… … Wikipédia en Français
Mikhaïl Bakounine — Michel Bakounine Photographie de Mikhaïl Bakounine par Nadar Nom de naissance … Wikipédia en Français
Chronologie du droit au Québec (18e siècle) — Cet article présente une chronologie du droit au Québec de 1700 à 1799. La chronologie comprend un ensemble d événements relatifs 1) à la constitution et à des lois majeures, 2) au système judiciaire et son administration, 3) à la jurisprudence… … Wikipédia en Français
placard — [ plakar ] n. m. • 1444; plackart « enduit » 1410; de plaquer I ♦ 1 ♦ Écrit qu on affiche sur un mur, un panneau, pour donner un avis au public. ⇒ affiche, écriteau, pancarte. « De grands placards couvrent les murs de Tunis. On y fait savoir à la … Encyclopédie Universelle