-
1 елда
nsl. pirla (s.m., invar., sett. 1. Pene. 2. Persona stupida, facilmente imbrogliabile: c’e cascato come un pirla; far la figura del pirla = Forse da pirlare ‘girare come una trottola’.) -
2 пенис
м.pene m* * *n1) gener. (s.m.) pene, (ùóëüè.) cazzo, mazza, minchia, (äåòñê.) pisellino, pistolino, (ïðîñò.) verga, (éùôåì.) uccello, pisello, ciondolo2) sl. pirla (s.m., invar., sett. 1. Pene. 2. Persona stupida, facilmente imbrogliabile: c’e cascato come un pirla; far la figura del pirla = Forse da pirlare ‘girare come una trottola’.)3) anat. 3 pinco (устар.) -
3 жопа
вульг.culo м. прост., deretano м., sedere м.••взять за жопу — prendere in flagrante ( с поличным), acchiappare ( вообще забрать)
* * *ж. прост. вульг.culo mа пошёл (бы) ты в жо́пу! — vaffan(culo)!
* * *n1) gener. culo2) rude.expr. pirla (миланский диалект, часто употребляется в ироничной форме "ma che pirla!" - ну что за жопа!) -
4 болт
1) тех. bullone м.2) ( засов) sbarra ж., catenaccio м.* * *м.* * *n1) gener. caviglia, mastio, pernicioso, bellone, bullone, chiavarda, vite, vite maschia2) sl. pirla3) eng. parafuso, catello4) pack. vite con dado5) build.mater. tirafondo -
5 дурак
1) ( глупый человек) stupido м., sciocco м., scemo м.••набитый дурак — stupidone м.
валять дурака — battere la fiacca ( бездельничать); fare lo stupido ( притворяться непонимающим)
нашёл дурака — sta' fresco, non sono mica fesso, io
оставить в дураках — abbindolare, gabbare
3) ( шут) buffone м.* * *м.1) разг. stupido, sciocco, cretinoдура́к дура́ком — minchione
век живи, век учись — (см. век)
- дура́ком умрёшь — c'e sempre da imparare
нашли дура́ка! — non sono mica fesso io!
2) ( карточная игра)играть в дура́ка — giocare a briscola
оставить в дура́ках — fregare разг.; gabbare vt книжн.
остаться в дура́ках — lasciarsi fregare разг.
•••не дура́к сделать / делать что-л. разг. — fare qualcosa con piacere; avere un debole per qc; (fare qc) spesso e volentveri
он выпить не дура́к — è uno che alza spesso il gomito
* * *n1) gener. babbeo, baccalà, barbagianni, beota, calandrino, carciofo, credulone, deficiente, gonzo, grullo, idiota, insipiente, macaco, mammalucco, merlo, minus habens, oca, papero, pecorone, rapa, sempliciotto, sprovveduto, stolido, stolto, tonto, zuccone, buffone, imbranato, bietolone, miccio, pappalardo, babbabigi, babbagigi, citrullo, giucco, menchero, scimunito, baggiano, buaccio, capo d'assiuolo, capocchio, coglione, fregnone, imbecille, minchione, pezzo di carne con gli occhi, scemo, sciocco, strullo, stupido, testa di stoppa2) colloq. piccione, animalaccio, babbuino, baccello, cetriolo, cetriuolo, corbello, fantoccio, maccherone, micco, microcefalo, pisellone, broccolo, pinco, povero di spirito3) sl. pirla4) liter. allocco, bamboccio, stivale5) rude.expr. cretino, fesso6) vituper. castrone, palamidone, asino -
6 конец
1) (предел, граница) fine ж., termine м.••в конце концов — alla fine, in fin dei conti
этому не видно ни конца ни краю — non se ne vede la fine, così non si finisce mai
2) (путь, расстояние) strada ж., distanza ж., tratto м.••3) ( смерть) fine ж., morte ж.4) ( предмета) estremità ж., capo м.на противоположном конце — al capo opposto, dalla parte opposta
••сводить концы с концами — sbarcare il lunario, tirare a campare
5) ( причальная верёвка) amarra ж., ormeggio м.••отдать концы ( умереть) — mettere le scarpe al sole
6) ( случай) caso м.* * *м.1) ( окончание) fine, termineпод коне́ц — alla fine, verso la fine
коне́ц недели — fine settimana
в конце недели — alla fine della settimana; in coda alla settimana
в конце концов — alla (fin) fine, in fin dei conti
довести до конца — portare a termine, concludere vt
2) ( край) limite, capo, estremità fиз конца в коне́ц — per ogni dove
3) ( срок) fine f, termineконе́ц месяца — la fine del mese
4) ( предмета) fine f, termine, estremità f; punta f (острого, длинного предмета)5) (завершение чего-л., смерть)бесславный коне́ц — una fine ingloriosa
ему пришёл коне́ц — oramai è spacciato
6) мор. ( канат) amarra f, ormeggio7) мн. спец.•••ни конца, ни краю не видно / не видать / нет — non se ne vede la fine; non si riesce a venirne a capo; non finisce mai
сводить концы с концами — sbarcare il lunario; tenersi a galla
прятать / хоронить концы — far perdere / sparire le tracce
на худой коне́ц — alla peggio; nel peggiore dei casì
... и концы в воду —... e buona notte, (suonatori)!; e chi si e visto si e visto
коне́ц венчает дело; коне́ц - делу венец — la fine corona l'opera
* * *n1) gener. coda, culaccino, fondo, punta, scorcio (дня, недели и т.п.), ultimo, estremita, fine, apice, capo, corsa, e (bell'e) finita, esito, estremo, finale, stremo, testa2) sl. pirla3) obs. co4) liter. polo5) eng. terminale6) econ. termine7) mus. sbarra -
7 лопух
1) ( растение) lappola ж.2) ( о человеке) gnocco м. разг., deficiente м. прост.* * *м.1) ( репейник) bardana f2) перен. прост. coglione, pirla* * *n1) gener. bardana2) colloq. piccione, pinco -
8 мудак
1. prepos.rude.expr. pirla (nord), minchione (sud), coglione, testa di cazzo2. ncolloq. bamboccio -
9 фаллос
-
10 хер
-
11 хрен
cren м.••старый хрен — vecchiaccio м.
хрен редьки не слаще — se non è zuppa, è pan bagnato
* * *м.1) cren, barbaforte f••старый хрен бран. — vecchiaccio della malora
ни хрена не уметь что-л. делать — non saper fare un cazzo
на кой хрен — perché cazzo…
хрен тебе! — (no!) un cazzo!
хрен редьки не слаще погов. — una cosa vale l'altra; se non è zuppa, è pan bagnato
* * *n1) gener. barbaforte, cren, crenno, rafano tedesco2) sl. pirla3) rude.expr. pipa (ñð. àíèë. prick), bischero -
12 член
1) ( объединения) membro м., aderente м., iscritto м.2) ( участник) membro м., componente м.3) ( тела) membro м.4) ( часть целого) membro м., elemento м., parte ж.* * *м.1) ( часть тела) membro m (f pl membra)2) ( часть целого) parte fчлены предложения — parti / membri di una proposizione di un periodo
3) (общества, организации) iscritto, tesserato, socio, membro, componenteчлен... партии — membro del iscritto al partito...
члены комитета — membri / componenti del comitato
действительный член академии — accademico m, socio effettivo d'una accademia
стать членом организации — affiliarsi, iscriversi all'organizzazione
4) ( участник) membro, componenteчлен жюри — componente la giuria, giurato, membro della giuria
5) ( мужской половой орган) membro, pene* * *n1) gener. aderente (какой-л. организации), affiliato (организации, общества), membro (общества), tesserato (партии; профсоюза и т.п.), elemento (напр. жюри), iscritto (организации), socio (клуба, ассоциации)2) sl. pirla3) gram. termine (предложения), articolo4) math. termine (пропорции)5) econ. membro (общества, организации)6) fin. associato7) rude.expr. pipa -
13 поганец
-
14 прощелыга
[proščelýga] f.lestofante (m.), pirla (m.) -
15 растяпа
[rastjápa] m. e f.babbeo, babbea, mammalucco, pirla
См. также в других словарях:
pirla — s.m. [voce milan., prob. collegata con pirlare prillare ], invar., region. 1. [organo riproduttivo maschile] ▶◀ [➨ pisello (2)]. 2. (fig.) [persona stupida, sciocca e sim.: fare la figura del p. ; non fare il p.! ] ▶◀ allocco, babbeo, (tosc.)… … Enciclopedia Italiana
pirla — (De la onomat. pirl, del giro). f. perinola (ǁ peonza pequeña) … Diccionario de la lengua española
pirla — ► sustantivo femenino JUEGOS Peonza pequeña que baila cuando se hace girar rápidamente con dos dedos un manguillo que tiene en la parte superior. * * * pirla (de or. expresivo) f. Perindola. * * * pirla. (De la onomat. pirl, del giro). f.… … Enciclopedia Universal
pirla — pìr·la s.m. e f.inv. 1. s.m.inv. RE lomb., pene 2. s.m. e f.inv. CO fig., scherz., persona sciocca, sprovveduta 3. s.m.inv. RE lomb., trottola {{line}} {{/line}} DATA: 1920. ETIMO: dal lomb. pirla, di orig. incerta. NOTA GRAMMATICALE: nelle accez … Dizionario italiano
pirla — {{hw}}{{pirla}}{{/hw}}s. m. e f. inv. (pop., settentr.) Uomo sciocco e goffo, facile da raggirare e imbrogliare: fare la figura del –p. ETIMOLOGIA: forse da pirlare ‘girare come una trottola’ (variante di prillare) … Enciclopedia di italiano
pirla — s. m. 1. (volg., sett.) pene, cazzo (volg.) 2. (est., volg., sett.) sciocco, pollo, merlo, sprovveduto, stupidone, bischero (pop., tosc.), minchione (pop.), coglione (volg.), cazzone (volg.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Pirla — stupido … Mini Vocabolario milanese italiano
Pirlà — girare come una trottola … Mini Vocabolario milanese italiano
Italian profanity — Italian language Schools and Encyclopaediae Accademia della Crusca Sicilian School Enciclopedia Italiana Language Alphabet Dialects Grammar Pron … Wikipedia
pirlitero — ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Majuelo, espino albar. 2 BOTÁNICA Escaramujo, rosal silvestre. * * * pirlitero (de «pirlita», dim. de «pirla») m. *Majuelo (planta que da las majuelas). * * * pirlitero. (De pirla, perinola) … Enciclopedia Universal
pirlata — s.f. [der. di pirla ], region. [azione o frase da pirla] ▶◀ (tosc.) bischerata, castroneria, cavolata, (volg.) cazzata, (volg.) coglionata, (volg.) coglioneria, (pop.) fesseria, idiozia, (volg.) minchiata, (volg.) minchioneria, scemenza,… … Enciclopedia Italiana