-
21 чистое поглощение
adjeng. absorption à champ étroit, absorption à faisceau, absorption à pinceau -
22 владеть кистью
vgener. manier le pinceau -
23 выйти
1) sortir vi (ê.) de; descendre vi (ê.) (из вагона, экипажа); quitter vt ( покинуть); s'absenter ( отлучиться); être absent (abs) ( отсутствовать); passer vi ( перейти в другое помещение)вы́йти из-за стола́ — se lever de table
вы́йти из маши́ны — descendre de la voiture
он ненадо́лго вы́шел — il est sorti pour quelque temps
вы́йти в мо́ре — appareiller vi, prendre le large
вы́йти на рабо́ту — aller (ê.) prendre son service; reprendre le travail ( после какого-либо отсутствия)
вы́йти на прогу́лку — aller se promener
вы́йти на у́лицу ( о массах) — descendre dans la rue
2) ( прийти куда-либо)вы́йти на доро́гу — déboucher sur la route
вы́йти на грани́цу — arriver (ê.) à la frontière
вы́йти к гостя́м — accueillir les invités
вы́йти в свет (из печа́ти) — paraître vi
вы́йти на экра́ны — sortir (ê.) sur les écrans ( или à l'écran)
4) (израсходоваться, окончиться) перев. оборотом с гл. dépenser vtу меня́ вы́шли все де́ньги — j'ai dépensé tout mon argent, je suis à court d'argent; je suis à sec (fam)
срок уже́ вы́шел — le délai est expiré
5) ( удаться) réussir viэ́то пло́хо вы́шло — cela a mal réussi
6) (получиться, сделаться) être vi, devenir vi (ê.), pouvoir faire vt; suffire vi ( быть достаточным)ваш докла́д вы́шел сли́шком растя́нутым — votre exposé ( или rapport) est trop délayé
из него́ вы́шел прекра́сный рабо́тник — il est devenu un excellent travailleur
из э́того отре́за вы́йдет два костю́ма — avec cette pièce d'étoffe on pourra faire deux costumes
7) ( произойти) venir vi (ê.); résulter viотсю́да и вы́шли все недоразуме́ния — c'est de là que sont venus tous les malentendus
из э́того ничего́ не вы́шло — il n'en est rien résulté
8) (быть родом, происходить) provenir vi (ê.), être issu de, sortir vi (ê.)вы́йти из крестья́н — être de souche paysanne
9) ( выбыть) quitter vt, quitter les rangsвы́йти из бо́я — rompre le combat
вы́йти на пе́нсию — prendre sa retraite
вы́йти в отста́вку — démissionner vi, donner sa démission; prendre sa retraite
вы́йти из организа́ции — quitter une organisation
вы́йти из игры́ — quitter le jeu, se retirer du jeu
••вы́йти за преде́лы, из грани́ц чего́-либо — franchir ( или dépasser) les limites, les bornes de qch
вы́йти нару́жу — sortir vi (ê.)
вы́йти за́муж — se marier; épouser qn
вы́йти из употребле́ния, вы́йти из обихо́да — sortir d'usage, devenir hors (придых.) d'usage, ne plus être usité
вы́йти в тира́ж (об облигации и т.п.) — sortir au tirage
вы́йти из мо́ды — se démoder, être démodé
вы́йти из затрудне́ния — se tirer d'embarras ( или d'affaire); se débrouiller (fam)
вы́йти из положе́ния — trouver une issue, se tirer d'affaire
вы́йти из терпе́ния — perdre patience
вы́йти из повинове́ния — ne plus obéir, refuser l'obéissance
вы́йти из себя́ — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam)
вы́йти из головы́ — sortir de l'esprit
вы́йти из па́мяти, вы́йти из ума́ — sortir de la mémoire
вы́йти из берего́в — sortir de son lit
вы́йти в лю́ди — faire son chemin, devenir quelqu'un
вы́йти из-под ки́сти, из-под пера́ — sortir du pinceau, de la plume
вы́йти из во́зраста — être trop vieux (f vieille) (pour), n'être plus d'âge (à), dépasser l'âge
вы́йти на пе́рвое ме́сто — remporter la première place
он ро́стом не вы́шел разг. — c'est un courtaud; il est bas sur pattes (fam)
она́ лицо́м не вы́шла разг. — elle ne paye pas de mine
* * *v1) gener. être de sortie, mettre pied à terre (из вагона, самолёта и т.п.), passer (de)2) Internet. deconnecter se (из системы) -
24 густо писать
advpaint. avoir le gras pinceau -
25 ионный пучок
-
26 кисточка
ж.1) (для рисования и т.п.) petit pinceau mки́сточка для бритья́ — blaireau m
2) (пучок нитей, шнурков и т.п.) gland m3) ( винограда) grappillon m* * *ngener. houppe, patte de lièvre, grappillon (àèîä), bouffette, gland, houppette, putois (для разрисовки гончарных изделий), toupillon (на хвосте коров) -
27 кисточка-метёлочка
ncosmet. pinceau "éventail" -
28 кисть для нанесения противопригарной краски
nmetal. pinceau à noir de fuméeDictionnaire russe-français universel > кисть для нанесения противопригарной краски
-
29 крупными мазками
adjgener. à grands coups de pinceau -
30 лёгкость
ж.1) légèreté fлёгкость пера́ — facilité f de plume
лёгкость ки́сти — délicatesse f de pinceau ( или de touche)
2) ( нетрудность) facilité fлёгкость зада́ч — facilité des problèmes
3) ( проворство) agilité fлёгкость похо́дки — aisance f de la démarche
••лёгкость в мы́слях шутл. — légèreté d'esprit
* * *ngener. courant de la plume (стиля), douceur (в движении), aisance, délicatesse, facilité, légèreté, délié (в манере исполнения) -
31 лёгкость кисти
ngener. liberté de pinceau, chic (художника) -
32 лёгкость мазка
ngener. délicatesse de pinceau -
33 лакирование кистью
nconstruct. vernissage au pinceau -
34 лепесток
м.pétale mлепесто́к ро́зы — pétal d'une rose
* * *n2) botan. foliole3) eng. foliole (диаграммы направленности), pétale (диаграммы направленности), pétale (диаграммы, направленности), pinceau (диаграммы направленности)4) movie. lamelle, lamelle (центрального затвора; диафрагмы)5) radio. lobe (см. также pэtale; диаграммы направленности), lobe (диаграммы направленности) -
35 ломик
n1) metal. ringard pointu2) mech.eng. pinceau-monseigneur f3) argo. messire (для взламывания замков), monseigneur (для взламывания замков) -
36 луч
м.1) rayon mлуч со́лнца — rayon du soleil
луч проже́ктора — rayon d'un projecteur
сноп луче́й — jet m de lumière
рентге́новские лучи́ — rayons X
ультрафиоле́товые лучи́ — rayons ultraviolets
инфракра́сные лучи́ — rayons infrarouges
като́дные лучи́ — rayons cathodiques
испуска́ть лучи́ — émettre des rayons
расходи́ться луча́ми — diverger vi
расходя́щиеся лучи́ — rayons divergents
2) перен. lueur fлуч наде́жды — lueur d'espérance
* * *n1) gener. faisceau, pinceau, rayon (плавника рыб), rayon2) zool. bras (морской звезды)3) obs. rai, rais4) eng. feu, sillon5) auto. branche (колеса, диски)6) geom. demi-droite7) metal. raie8) radio. rayon (ñì. òàûæå rayons)9) mech.eng. semi-droite -
37 луч передающей антенны
nradioloc. (направленный) pinceau d'émissionDictionnaire russe-français universel > луч передающей антенны
-
38 луч прожектора
neng. pinceau lumineux -
39 мазилка
ж.1) ( малярная кисть) pinceau m2) ( плохой живописец) ирон. см. мазила 2)* * *ncolloq. barbouillotte (о художнике) -
40 мазок
м.1) жив. coup m de pinceau; touche f; frottis m ( лёгкий)сме́лый мазо́к — touche hardie (придых.)
писа́ть широ́кими мазка́ми — peindre à touches hardies
2) мед.взять мазо́к — opérer ( или faire) un prélèvement ( pour analyse microscopique)
* * *n2) biol. frottis (вид препарата)3) med. prélèvement (для анализа)4) paint. pâte
См. также в других словарях:
pinceau — [ pɛ̃so ] n. m. • XVe; pincel XIIe; lat. pop. °penicellus, class. penicillus, de penis « queue » 1 ♦ Objet composé d un faisceau de poils (blaireau, martre, putois,...), ou de fibres, fixé à l extrémité d un manche, servant à … Encyclopédie Universelle
pinceau — PINCEAU. s. m. Instrument dont les Peintres se servent pour appliquer les couleurs. Gros pinceau. pinceau fort délié. la palette & les pinceaux. preparer les pinceaux. nettoyer un pinceau. un trait de pinceau, un coup de pinceau. ce Peintre fait… … Dictionnaire de l'Académie française
pinceau — Pinceau, m. acut. dissyll. Est petit instrument duquel les peintres tirent les traicts de leurs peintures, Penicillus. Duquel mot Latin il est fait. Un pinceau à blanchir murailles, Peniculum, vel Penicillum tectorum … Thresor de la langue françoyse
pinceau — (pin sô) s. m. 1° Touffe de poins fortement pincés par un fil ou par une ficelle, à l aide de laquelle on prend des couleurs, de la colle, et on les étale sur une surface. Donner un coup de pinceau. Donner le dernier coup de pinceau à un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PINCEAU — s. m. Instrument dont les peintres se servent pour appliquer et étendre les couleurs, et qui consiste en un assemblage de poils attaché fortement à l extrémité d une espèce de hampe, ou retenu au bout d un tuyau de plume. Gros pinceau. Pinceau… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Pinceau — Pinceaux de différents poils, tailles et formes. Le pinceau (du latin peniculus, petite queue) est un instrument de peinture, de dessin et d écriture composé d un manche ou hampe (en bois ou plastique) munie à son extrémité d une touffe de poils… … Wikipédia en Français
PINCEAU — n. m. Instrument dont les peintres se servent pour appliquer et étendre les couleurs, et qui consiste en un assemblage de poils de certains animaux, attaché fortement à l’extrémité d’une hampe, ou retenu au bout d’un tuyau de plume. Pinceau rond … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Pinceau a aquarelle — Pinceau à aquarelle Le pinceau à aquarelle est un pinceau utilisé dans la technique de l aquarelle, généralement constitué de poils de petit gris (un écureuil) ou de poney. Les pinceaux les plus recherchés, mais aussi les plus chers sont en poils … Wikipédia en Français
Pinceau a lavis — Pinceau à lavis Le pinceau à lavis (chinois: 毛筆 / 毛笔 pinyin máobǐ, japonais: 筆 , fude ) est un pinceau utilisé pour la peinture en lavis, mais également pour la calligraphie et autrefois l écriture en général en Extrême Orient, principalement la… … Wikipédia en Français
Pinceau à lavis — Le pinceau à lavis (chinois: 毛筆 / 毛笔 pinyin máobǐ, japonais: 筆 , fude ) est un pinceau utilisé pour la peinture en lavis, mais également pour la calligraphie et autrefois l écriture en général en Extrême Orient, principalement la Chine et le… … Wikipédia en Français
Pinceau ou faisceau harmonique — ● Pinceau ou faisceau harmonique pinceau ordonné dont le birapport vaut (−1) … Encyclopédie Universelle