Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

pik

  • 1 pick

    {pik}
    I. 1. бера, късам (цветя, плодове)
    2. избирам, подбирам
    to PICK and choose придирчив съм
    3. махам, изваждам, изчиствам (плат) от възли, оскубвам (кокошка и пр.)
    4. къртя, разкъртвам, копая с кирка, издълбавам (дупка) с остър инструмент
    5. чопля, разчоплям, чистя (с нещо остро)
    to PICK a bone глождя кокал
    to PICK a bone clean оглозгвам кокал
    6. разкъсвам, разнищвам, разчепквам (кълчища), влача (вълна)
    7. отварям (ключалка) с шперц
    8. кълва, клъввам
    9. открадвам
    to PICK someone's pocket обирам някого, открадвам нещо от джоба на някого
    to PICK pockets джебчия съм
    to PICK and steal върша дребни кражби
    10. ам. дърпам (струните на китара и пр.)
    11. търся повод (за кавга и пр.), предизвиквам
    to PICK one's way/steps внимавам къде стъпвам/ходя, стъпвам/вървя предпазливо
    to PICK someone's brains използвам знанията на някого. pick at ям неохотно, едва се докосвам до (храна), заяждам се с, критикувам
    pick off откъсвам, застрелвам един по един
    pick on избирам (някого) за нещо неприятно, тормозя, задявам се/заяждам се с
    pick out избирам, подбирам, откривам, разпознавам
    to PICK out the winners налучквам победителите (при състезание), отгатвам кой ще победи, хващам (самолет и пр. -за прожектор), разчитам, вниквам в смисъла на (текст), прен. разчепквам, налучквам, изсвирвам по слух (мелодия), очертавам, разнообразявам с друг цвят
    green panels PICKed out with brown зелена ламперия с кафяви контури
    pick over pick out
    pick up разкопавам с търнокоп, вземам, вдигам, повдигам, изваждам, изтеглям (от вода и пр.)
    to PICK oneself up ставам, повдигам се (след падане)
    to PICK up the gauntlet/glove прен. поемам ръкавицата, минавам/отивам да взема, вземам (пътници-за влак и пр.), настигам, присъединявам се към, вземам (нещо оставепо на поправка и пр.), събирам (разпилени неща), научавам, (до) чувам
    to PICK up a language научавам език от слушане/без сериозно учене
    to PICK up bits of inforntation научавам нещо оттук-оттам, придобивам (навик), попадам на, купувам (нещо ценно, евтино), попадам на (следа, даря), отново намирам (пътека и пр.)
    запознавам се случайно (with с), намирам, хващам (мъж-за проститутка), купувам, (при) хващам (болест), започвам/подхващам отново, възстановявам се, съвземам се, вървя към подобрение, ободрявам (се), подобрявам се (и за времето, търговия и пр.), оживявам се (за търговия), увеличавам се (за консумация и пр.), покачва ми се цената (за стока)
    his health and spirits PICK ed up здравето и настроението му се подобриха
    she's PICKing up wonderfully тя се възстановява много бързо
    to PICK up one's education попълвам празноти в образованието си, припечелвам (нещо допълнително), докарвам си
    to PICK up a packet печеля много, печеля луди пари, хващам (самолет и пр. -за прожектор), улавям, долавям (и сигнали), разбирам, схващам, арестувам, хващам, прибирам, засилвам се (за глас), разтребвам, ам. вдигам се, прен. събирам си багажа
    набирам скорост (и to PICK up speed), сп. купувам, разменям (играч), ам. сп. спечелвам, напредвам (с няколко метра и пр.), ам. сп. движа се заедно с (в атлетическо състезание)
    II. 1. кирка, търнокоп, мотика
    2. toothpick
    3. ам. picklock
    4. муз. плектър
    III. 1. удар с кирка
    2. беритба, бране
    3. избор
    4. елит, прен. цвят, каймак
    the PICK of the basket/bunch най-доброто/хубавото, най-добрите
    IV. n текст. удар/прехвърляне на совалка
    * * *
    {pik} v 1. бера, късам (цветя, плодове); 2. избирам, подбирам; t(2) {pik} n 1. кирка, търнокоп; мотика; 2. toothpick; З. ам. pic{3} {pik} n 1. удар с кирка; 2. беритба, бране; З. избор; 4. ели{4} {pik} n текст. удар/прехвърляне на совалка.
    * * *
    чепкам; чопля; човъркам; събирам; търнокоп; разчепквам; разчоплям; оглозгвам; откъсвам; открадвам; предизвиквам; бера; разкъртвам; разкъсвам; разнищвам; дърпам; кирка; кълва; къртя;
    * * *
    1. 1 търся повод (за кавга и пр.), предизвиквам 2. green panels picked out with brown зелена ламперия с кафяви контури 3. his health and spirits pick ed up здравето и настроението му се подобриха 4. i. бера, късам (цветя, плодове) 5. ii. кирка, търнокоп, мотика 6. iii. удар с кирка 7. iv. n текст. удар/прехвърляне на совалка 8. pick off откъсвам, застрелвам един по един 9. pick on избирам (някого) за нещо неприятно, тормозя, задявам се/заяждам се с 10. pick out избирам, подбирам, откривам, разпознавам 11. pick over pick out 12. pick up разкопавам с търнокоп, вземам, вдигам, повдигам, изваждам, изтеглям (от вода и пр.) 13. she's picking up wonderfully тя се възстановява много бързо 14. the pick of the basket/bunch най-доброто/хубавото, най-добрите 15. to pick a bone clean оглозгвам кокал 16. to pick a bone глождя кокал 17. to pick and choose придирчив съм 18. to pick and steal върша дребни кражби 19. to pick one's way/steps внимавам къде стъпвам/ходя, стъпвам/вървя предпазливо 20. to pick oneself up ставам, повдигам се (след падане) 21. to pick out the winners налучквам победителите (при състезание), отгатвам кой ще победи, хващам (самолет и пр. -за прожектор), разчитам, вниквам в смисъла на (текст), прен. разчепквам, налучквам, изсвирвам по слух (мелодия), очертавам, разнообразявам с друг цвят 22. to pick pockets джебчия съм 23. to pick someone's brains използвам знанията на някого. pick at ям неохотно, едва се докосвам до (храна), заяждам се с, критикувам 24. to pick someone's pocket обирам някого, открадвам нещо от джоба на някого 25. to pick up a language научавам език от слушане/без сериозно учене 26. to pick up a packet печеля много, печеля луди пари, хващам (самолет и пр. -за прожектор), улавям, долавям (и сигнали), разбирам, схващам, арестувам, хващам, прибирам, засилвам се (за глас), разтребвам, ам. вдигам се, прен. събирам си багажа 27. to pick up bits of inforntation научавам нещо оттук-оттам, придобивам (навик), попадам на, купувам (нещо ценно, евтино), попадам на (следа, даря), отново намирам (пътека и пр.) 28. to pick up one's education попълвам празноти в образованието си, припечелвам (нещо допълнително), докарвам си 29. to pick up the gauntlet/glove прен. поемам ръкавицата, минавам/отивам да взема, вземам (пътници-за влак и пр.), настигам, присъединявам се към, вземам (нещо оставепо на поправка и пр.), събирам (разпилени неща), научавам, (до) чувам 30. toothpick 31. ам. picklock 32. ам. дърпам (струните на китара и пр.) 33. беритба, бране 34. елит, прен. цвят, каймак 35. запознавам се случайно (with с), намирам, хващам (мъж-за проститутка), купувам, (при) хващам (болест), започвам/подхващам отново, възстановявам се, съвземам се, вървя към подобрение, ободрявам (се), подобрявам се (и за времето, търговия и пр.), оживявам се (за търговия), увеличавам се (за консумация и пр.), покачва ми се цената (за стока) 36. избирам, подбирам 37. избор 38. кълва, клъввам 39. къртя, разкъртвам, копая с кирка, издълбавам (дупка) с остър инструмент 40. махам, изваждам, изчиствам (плат) от възли, оскубвам (кокошка и пр.) 41. муз. плектър 42. набирам скорост (и to pick up speed), сп. купувам, разменям (играч), ам. сп. спечелвам, напредвам (с няколко метра и пр.), ам. сп. движа се заедно с (в атлетическо състезание) 43. отварям (ключалка) с шперц 44. открадвам 45. разкъсвам, разнищвам, разчепквам (кълчища), влача (вълна) 46. чопля, разчоплям, чистя (с нещо остро)
    * * *
    pick [pik] I. n 1. търнокоп, кирка; 2. всякакъв островърх инструмент за изкъртване, изваждане (обикн. в съчет.); ( tooth-)\pick клечка за зъби; ice-\pick щипка за лед; II. pick v 1. избирам, подбирам; to \pick o.'s way (o.'s steps) внимавам къде стъпвам, стъпвам предпазливо, внимателно; to \pick and choose придирчив съм; 2. бера (цветя, плодове); 3. прен. търся повод за, предизвиквам; to \pick a quarrel with търся да се скарам с, предизвиквам кавга с; to \pick acquaintance with завързвам запознанство с; 4. махам, изваждам; изчиствам ( плат) от възли; оскубвам (кокошка и под.); to \pick a thread out of o.'s dress махам конец от роклята си; 5. къртя, разкъртвам, копая с кирка; издълбавам ( дупка) с остър инструмент; to \pick holes in прен. критикувам, намирам кусур на; 6. чопля, разчоплям, чистя с остър инструмент; to \pick o.'s teeth чистя си зъбите (с клечка); to \pick a bone глождя кокал; to have a bone to \pick with s.o. разг. имам да се разправя (да си разчистя сметките) с някого; 7. разкъсвам, разнищвам, разчепквам, чепкам ( кълчища), влача ( вълна); to \pick to pieces ( apart) разнищвам напълно; прен. правя на пух и прах; 8. отварям (ключалка) с шперц; 9. кълва, клъввам (at), прен. ям неохотно, с малки залъци; играя с, дърпам; to \pick at (on) s.o. ам. критикувам, заяждам някого; 10. открадвам; to \pick s.o.'s pocket обирам джоба на някого; to \pick pockets джебчия съм; to \pick s.o.'s brains използвам познанията, способностите на някого; to \pick and steal върша дребни кражби; 11. ам. дърпам струни (на китара и под.); III. n 1. кирка, търнокоп; пикел; 2. удар с кирка или с остър инструмент; 3. бране, беритба (на плодове и пр.); 4. право на избор; to have ( take) o.'s \pick избирам си; 5. избор; елит, "цвят", "каймак"; the \pick of the bunch ( the basket) най-доброто, най-добрите, най-отбраните; IV. pick n текст. 1. изтласкване на совалката; 2. вътъчна нишка; V. v 1. текст. изтласквам совалката; 2. диал. хвърлям, мятам.

    English-Bulgarian dictionary > pick

  • 2 Pickwickian

    {pik'wikiən}
    1. in a PICKWICKIAN sense не в буквалния/пълния смисъл, на шега
    2. добродушен, щедър
    * * *
    {pik'wikiъn} a 1. in a Pickwickian sense не в буквалния/пълния смис
    * * *
    1. in a pickwickian sense не в буквалния/пълния смисъл, на шега 2. добродушен, щедър
    * * *
    Pickwickian[pik´wikiən] adj като Пикуик; in a \Pickwickian sense шег. не в пълния смисъл на думата, на шега (за обидна дума).

    English-Bulgarian dictionary > Pickwickian

  • 3 pick-up

    {'pikʌp}
    1. разг. случаен познат
    2. sl. случайно запознаване с намерение за полови връзки
    3. sl. лице, взето на автостоп, лица, взети пътъом (от такси и пр.)
    4. разг. подобрение, оздравяване
    5. разг. икономически подем
    6. авт. пикап
    7. физ., тех. ускорение, ускоряване
    8. мембрана, резонатор (на грамофон и пр.)
    9. тех. звукоснимател, адаптер, предавателна тръба, датчик
    10. рад., телев. чувствителност
    11. pick-me-up
    12. аttr случаен, със случайни участници (за игра)
    PICK-UP dinner набързо приготвен обед
    PICK-UP reading безразборно четене
    * * *
    {'pik^p} n 1. разг. случаен познат; 2. sl. случайно запознава
    * * *
    улавящ; пикап;
    * * *
    1. 1 pick-me-up 2. 1 аttr случаен, със случайни участници (за игра) 3. pick-up dinner набързо приготвен обед 4. pick-up reading безразборно четене 5. sl. лице, взето на автостоп, лица, взети пътъом (от такси и пр.) 6. sl. случайно запознаване с намерение за полови връзки 7. авт. пикап 8. мембрана, резонатор (на грамофон и пр.) 9. рад., телев. чувствителност 10. разг. икономически подем 11. разг. подобрение, оздравяване 12. разг. случаен познат 13. тех. звукоснимател, адаптер, предавателна тръба, датчик 14. физ., тех. ускорение, ускоряване
    * * *
    pick-up[´pik¸ʌp] n 1. случайна находка; сполучлива покупка; 2. разг. случаен познат; 3. разг. икономически подем; 4. = pick-me-up 1.; 5. тех. гъвкавост, послушност, отзивчивост (на двигател); 6. радио, тв чувствителност; 7. датчик, чувствителен елемент; 8. игличка на грамофон, звукоотнемател; 9. микрофон; 10. резонатор, мембрана (на грамофон); 11. камионетка, пикап, класоберка (и \pick-up truck); 12. разг. свалка, флирт.

    English-Bulgarian dictionary > pick-up

  • 4 pictography

    {pik'tɔgrəfi}
    n ез. пиктография, картинно/образно писмо
    * * *
    {pik'tъgrъfi} n ез. пиктография, картинно/ образно писмо.
    * * *
    пиктография;
    * * *
    n ез. пиктография, картинно/образно писмо
    * * *
    pictography[pik´tɔgrəfi] n пиктография, картинно писмо.

    English-Bulgarian dictionary > pictography

  • 5 pictorial

    {pik'tɔ:riəl}
    I. 1. изобразителен, с/в картини, образен
    2. ез. пиктографски
    3. илюстрован (за списание и пр.)
    4. образен, живописен (за описание)
    II. n илюстровано списание
    * * *
    {pik'tъ:riъl} I. a 1. изобразителен; с/в картини; образен;
    * * *
    образен; пиктографен; живописен; илюстрован;
    * * *
    1. i. изобразителен, с/в картини, образен 2. ii. n илюстровано списание 3. ез. пиктографски 4. илюстрован (за списание и пр.) 5. образен, живописен (за описание)
    * * *
    pictorial[pik´tɔ:riəl] I. adj 1. изобразителен, образен, живописен, пиктурален; с (в) картини, образен; 2. пиктографен; 3. илюстрован (за описание и пр.); 4. образен, живописен, картинен (за описание); FONT face=Times_Deutsch◊ adv pictorially; II. n илюстровано списание.

    English-Bulgarian dictionary > pictorial

  • 6 picaresque

    {pikə'resk}
    a лит. приключенски (за романи от XVI-XVIII в.)
    * * *
    {pikъ'resk} а лит. приключенски (за романи от XVI-XVIII в.
    * * *
    a авантюристичен (за роман);picaresque; а лит. приключенски (за романи от XVI-XVIII в.).
    * * *
    a лит. приключенски (за романи от xvi-xviii в.)
    * * *
    picaresque[¸pikə´resk] I. adj лит. авантюристичен (за роман от ХVI - ХVIII в.); II. n: the \picaresque жанрът на тези романи.

    English-Bulgarian dictionary > picaresque

  • 7 picaroon

    {pikə'ru:n}
    1. мошеник, авантюрист
    2. пират, корсар
    3. пиратски кораб
    * * *
    {pikъ'ru:n} n 1. мошеник; авантюрист; 2. пират, корсар; З. п
    * * *
    авантюрист; корсар;
    * * *
    1. мошеник, авантюрист 2. пират, корсар 3. пиратски кораб
    * * *
    picaroon[¸pikə´ru:n] I. n 1. мошеник, авантюрист; 2. корсар; 3. пиратски кораб; II. v живея като мошеник (пират).

    English-Bulgarian dictionary > picaroon

  • 8 picayune

    {pikə'ju:n}
    1. n aм. дребна (сребърна) монета
    2. малоценна вещ
    3. attr дребен, незначителен, нищожен, малоценен
    * * *
    {pikъ'ju:n} n aм. 1. дребна (сребърна) монета; 2. малоценна
    * * *
    беден; долен; дребен; незначителен;
    * * *
    1. attr дребен, незначителен, нищожен, малоценен 2. n aм. дребна (сребърна) монета 3. малоценна вещ
    * * *
    picayune[¸pikə´ju:n] I. n 1. ам. дребна сребърна монета; 2. ам. разг. малоценна вещ; II. adj дребен, незначителен, беден; скучен; долен, дребнав.

    English-Bulgarian dictionary > picayune

  • 9 piccalilli

    {pikə'lili}
    n силно подправена туршия
    * * *
    {pikъ'lili} n силно подправена туршия.
    * * *
    n силно подправена туршия
    * * *
    piccalilli[´pikə¸lili] n силно подправена туршия.

    English-Bulgarian dictionary > piccalilli

  • 10 piccolo

    {'pikəlou}
    I. n муз. пиколо, пикола
    II. a малък
    * * *
    {'pikъlou} n муз. пиколо, пикола.(2) {'pikъlou} а малък.
    * * *
    пиколо;
    * * *
    1. i. n муз. пиколо, пикола 2. ii. a малък
    * * *
    piccolo[´pikəlou] n (pl -os) муз. пиколо, пикола.

    English-Bulgarian dictionary > piccolo

  • 11 pickaback

    {'pikəbæk}
    I. 1. на гръб/рамене
    to ride PICKABACK on someone някой ме носи на гръб
    2. върху фургона, върху по-голяма кола/самолет
    II. n. to give someone a PICKABACK нося/вземам някого на гръб
    * * *
    {'pikъbak} adv 1. на гръб/рамене; to ride pickaback on s.o. някой м(2) {'pikъbak} n. to give s.o. a pickaback нося /вземам някого на г
    * * *
    1. i. на гръб/рамене 2. ii. n. to give someone a pickaback нося/вземам някого на гръб 3. to ride pickaback on someone някой ме носи на гръб 4. върху фургона, върху по-голяма кола/самолет
    * * *
    pickaback[´pikə¸bæk] I. adv на гръб, на рамене; to ride \pickaback on s.o. някой ме носи на гръб; II. n: to give s.o. a \pickaback нося някого на гръб; III. adj ам. ав. който се отнася до самолет, носен при излитане от друг по-голям самолет и пуснат после във въздуха.

    English-Bulgarian dictionary > pickaback

  • 12 pickax

    {'pikæks}
    I. n гърнокоп, кирка, пикел
    II. v копая/разкопавам с търнокоп
    * * *
    {'pikaks} n гьрнокоп, кирка; пикел.(2) {'pikaks} v копая/разкопавам с търнокоп.
    * * *
    пикел;
    * * *
    1. i. n гърнокоп, кирка, пикел 2. ii. v копая/разкопавам с търнокоп
    * * *
    pickax(e) [´pik¸æks] I. n търнокоп, кирка; пикел (кирка на алпинист); II. v копая, разкопавам с търнокоп.

    English-Bulgarian dictionary > pickax

  • 13 picker

    {'pikə}
    1. берач
    2. памукоберачка (машина)
    3. сортировач
    4. събирач, колектор (и на образци от минерали и пр.)
    PICKER of quarrels кавгаджия
    PICKERs and stealers дребни крадци
    * * *
    {'pikъ} n 1. берач; 2. памукоберачка (машина); З. сортировач;
    * * *
    страхливец; сортировач; събирач; берач(ка);
    * * *
    1. picker of quarrels кавгаджия 2. pickers and stealers дребни крадци 3. берач 4. памукоберачка (машина) 5. сортировач 6. събирач, колектор (и на образци от минерали и пр.)
    * * *
    picker[´pikə] n 1. берач, берачка (на плодове и пр.); памукоберач; памукоберачка ( машина); grape-\picker берач(ка) на грозде; 2. мин. бургия; въглекопач; 3. сортировач; 4. събирач, колектор (лице, което събира, подрежда образци от минерали); 5. текст. пикер, кокалче; 6. текст. разбивачка, батьор; чепкало; 7.: a \picker of quarrels свадлив човек, кавгаджия.

    English-Bulgarian dictionary > picker

  • 14 pickerel

    {'pikərəl}
    n зоол. млада щука
    * * *
    {'pikъrъl} n зоол. млада щука.
    * * *
    n зоол. млада щука
    * * *
    pickerel[´pikərəl] n зоол. млада щука.

    English-Bulgarian dictionary > pickerel

  • 15 picotee

    {pikə'ti:}
    n светъл карамфил с по-тъмни краища
    * * *
    {pikъ'ti:} n светьл карамфил с по-тьмни краища.
    * * *
    n светъл карамфил с по-тъмни краища
    * * *
    picotee[¸pikə´ti:] n вид карамфил (с по-тъмен цвят по краищата).

    English-Bulgarian dictionary > picotee

  • 16 pictorialize

    {pik'tɔ:riəlaiz}
    v ам. представям в/илюстрирам с картини
    * * *
    {pik'tъ:riъlaiz} v ам. представям в/илюстрирам с картини
    * * *
    v ам. представям в/илюстрирам с картини

    English-Bulgarian dictionary > pictorialize

  • 17 pickaninny

    {pikə'nini}
    n негърче
    * * *
    {pikъ'nini} n негърче.
    * * *
    n негърче
    * * *

    English-Bulgarian dictionary > pickaninny

  • 18 pick-and-shovel

    {'pikəndʃʌvl}
    a ам. разг. труден, къртовски
    * * *
    {'pikъndsh^vl} а ам. разг. труден, къртовски.
    * * *
    a ам. разг. труден, къртовски

    English-Bulgarian dictionary > pick-and-shovel

  • 19 unpick

    {ʌn'pik}
    v разпарям (шев), разплитам (плетка)
    * * *
    {^n'pik} v разпарям (шев); разплитам (плетка).
    * * *
    разпарям;
    * * *
    v разпарям (шев), разплитам (плетка)
    * * *
    unpick[ʌn´pik] v 1. разпарям; 2. отхвърлям (план, схема); търся недостатъци на, "разнищвам".

    English-Bulgarian dictionary > unpick

  • 20 depiction

    {di'pikʃn}
    1. рисуване, изобразяване, рисунка, изображение, образ
    2. обрисуване, обрисовка, описание
    * * *
    {di'pikshn} n 1. рисуване; изобразяване; рисунка; изображени
    * * *
    изобразяване;
    * * *
    1. обрисуване, обрисовка, описание 2. рисуване, изобразяване, рисунка, изображение, образ
    * * *
    depiction[di´pikʃən] n 1. рисуване, изобразяване; рисунка, изображение, образ; 2. обрисуване, описване, описание, обрисовка.

    English-Bulgarian dictionary > depiction

См. также в других словарях:

  • Pik — [pi:k], das; [s], : a) <ohne Plural> [zweithöchste] Farbe im Kartenspiel. b) Spielkarte mit Pik (a) als Farbe: Pik ausspielen. * * * Pik1 〈m.6 od. 1〉 1. Bergspitze (besonders in Namen von Bergen) 2. Spitze (einer Kurve); →a. Peak [<engl …   Universal-Lexikon

  • Pik As — ( Ace of Spades ) was a horse who was a very influential sport horse sire, especially in show jumping.*Foaled: 1949 *Color: Bay *Markings: star *Breeding: by Abendfrieden, out of Pechfackel by Mirza II *Breed: ThoroughbredPik As was most known… …   Wikipedia

  • Pik — can refer to: * The IATA code of Glasgow Prestwick International Airport * Pik Botha * Abbreviation for payment in kind, a term in finance * The Pik sisters, singers who sung, among other songs, the opening song for the Isreali series MK 22 *… …   Wikipedia

  • PIK — payment in kind (PIK) USA In the case of bank loans, a feature whereby the interest is added to the principal balance of the loan (referred to as capitalized) instead of being paid to the lender in cash (called cash pay interest). In the case of… …   Law dictionary

  • Pik As — ist eine Schreibweise für die höchste Spielkarte (As) der Farbe Pik der Name einer Übernachtungsstätte für Obdachlose in Hamburg, siehe Pik As (Hamburg) der Name eines Traditionsgeschwaders der Wehrmacht eine Marke (Warenzeichen) der Solinger… …   Deutsch Wikipedia

  • Pik — Sn (Kartenfarbe) erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. pique m., das eigentlich Spieß bedeutet (nach dem Spieß mit schwarzem Blatt). Das gleiche Wort ist Pike.    Ebenso nndl. piek, ne. pike, nfrz. pique, nschw. pik, nnorw. pik;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • pik — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż IIa {{/stl 8}}{{stl 7}} jeden z czterech kolorów w kartach oznaczony czarnym serduszkiem; także karta tego koloru : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyłożyć cztery piki. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}pik… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • PIK — can mean:* Payment in kind * Glasgow Prestwick International Airport, IATA airport code * Polyteknikkojen Ilmailukerho, the flying club of Helsinki University of Technology ** the series of sail and motor airplanes developed by the club,… …   Wikipedia

  • pik- — *pik germ., Substantiv: nhd. Pech; ne. pitch; Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Interferenz: Lehnwort lat. pix; Etymologie …   Germanisches Wörterbuch

  • Pik — Pik, 1) Bergspitze, s. Pic; 2) türkisches Maß, so v.w. Pic 1); 3) so v.w. Pique …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pik [1] — Pik (franz. Pic, engl. Peak), soviel wie Bergspitze, häufig in Zusammensetzungen, z. B. Adamspik, Pic du Midi etc. Vgl. die Hauptnamen (Midi etc.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»